Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Sanoituskilpailukausi 2007
Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

[img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] Makedonia 2007 [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/makedonia.gif[/img]
Karolina Gočeva: Mojot Svet

[img width=266 height=207]http://koti.mbnet.fi/rioshin/2007/kuvat/mk.jpg[/img]



Arvoisat kääntäjät,

On tullut aika ottaa esille ESC 2007 CD:t, paperia ja kynä, ja kääntää Makedonian Karolina Gočevan tulkitsema Mojot Svet kotimaamme valtakielelle, tarkoituksena saada aikaan mahdollisimman laulettava versio jossa menoa ja meininkiäkin riittää.

Työtaakkanne helpoittamiseksi on myös olemassa muutama apu, nimittäin Käännöskisa-FAQ ja sanat (Diggiloosta).

Olkaa ystävällisiä ja lähettäkää tuotoksenne minulle Viisukuppilan sisäisellä yksityisviestillä, siten että tuotos on perillä viimeistään sunnuntaina 30.12.2007 kello 17:00, niin pääsette mukaan kilpailemaan parhaimman Makedonia 2007 -käännöksen tittelistä.
Viimeksi muokannut .rïošhïn., 30 Joulu 2007, 18:06. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
-Statler-
Lotraaja
Lotraaja
Viestit: 400
Liittynyt: 30 Maalis 2007, 18:45
Paikkakunta: Balcony of the Muppet Theater

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja -Statler- »

Tuo Diggiloon linkki vie kappaleen Macedonian/English -version sivulle. Kokoelma-albumilla on kuitenkin täysin makedoniankielinen versio laulusta.

Tässä oikea linkki: http://www.diggiloo.net/?2007mk11

Niin, ja jos ei diggaa kyrillisistä aakkosista, niin klikkaa vielä kohtaa -Latin script-...  :heh:
Viimeksi muokannut -Statler-, 29 Joulu 2007, 13:08. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Waldorf: "Why do we always come here?" ♪
Statler: "I guess we'll never know." ♬
Waldorf: "It's like a kind of torture..." ♪
Both: "... to have to watch the show." ♬

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja Metsis »

Tämä rivi: Mojot svet se osum noti (kertosäe, kolmas rivi) tuottaa ongelmia.  :stupido:
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa

Avatar
Kahvipapu
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 496
Liittynyt: 11 Joulu 2007, 21:24
Paikkakunta: Tampere

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja Kahvipapu »

Onkos tää viimeinen kääntämättä oleva viisu?  :raaps:

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30471
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Toiseksi viimeinen. Unkari tulee vielä käännösvuoroon, substanssiton blues pitää kääntää loppiaiseen mennessä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
The_Sipi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8765
Liittynyt: 24 Touko 2006, 22:28
Paikkakunta: Pori
Viesti:

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja The_Sipi »

Niin, että vielä ehdit mukaan. :)
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.

Avatar
.rïošhïn.
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 910
Liittynyt: 10 Maalis 2007, 19:04
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja .rïošhïn. »

-Statler- kirjoitti: Tuo Diggiloon linkki vie kappaleen Macedonian/English -version sivulle. Kokoelma-albumilla on kuitenkin täysin makedoniankielinen versio laulusta.

Tässä oikea linkki: http://www.diggiloo.net/?2007mk11

Niin, ja jos ei diggaa kyrillisistä aakkosista, niin klikkaa vielä kohtaa -Latin script-...  :heh:
Niinpä. En sitten tullut varmistaneeksi kumpi versio on kokoelmalevyllä, täysin makedoniaksi oleva vai tämä itse viisuissa esitetty makedonia/englantiyhdistelmä...
Tumumba, tumayo, gumulong dahil sa iyo
Tumawa, lumuha, nabaliw dahil sa iyo
Kinuha ang wala, nadapa dahil sa iyo
Sumulong, umurong, lumipad dahil sa iyo
Mahal ko
Hahanapin ko kahit saan pa man


Lyrics from Hahanapin Ko by AEGIS

Avatar
Kahvipapu
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 496
Liittynyt: 11 Joulu 2007, 21:24
Paikkakunta: Tampere

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja Kahvipapu »

Timoteus kirjoitti: Toiseksi viimeinen. Unkari tulee vielä käännösvuoroon, substanssiton blues pitää kääntää loppiaiseen mennessä.
Okei, kiitos tiedosta.  :)

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

rioshin kirjoitti: Niinpä. En sitten tullut varmistaneeksi kumpi versio on kokoelmalevyllä, täysin makedoniaksi oleva vai tämä itse viisuissa esitetty makedonia/englantiyhdistelmä...
Ihan pelkästään makedonia. Tosin eihän tuo vaikuta melodiaan varmasti mitenkään. On sitten laulukielissä englanti / makedonia tai jopa molemmat.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16601
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Metsis kirjoitti: Tämä rivi: Mojot svet se osum noti (kertosäe, kolmas rivi) tuottaa ongelmia.  :stupido:
Eikä syyttä, sillä siitähän on kaksi aivan erilaista painotusversiota :shock:  Mahdotonta lienee suomen sanoin saada tuota kohtaa toimimaan tekemättä kahta erilaista versiota.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16601
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

TOMItu kirjoitti: Ihan pelkästään makedonia. Tosin eihän tuo vaikuta melodiaan varmasti mitenkään. On sitten laulukielissä englanti / makedonia tai jopa molemmat.
Kieliversioissa on selvästi erilainen rytmitys, joten kannattanee pysyttäytyä yksikielisessä.

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Vs: Mojot Svet! - Käännä Makedonia 2007

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Niin sanoissa tottakai, mutta sävelessä. Onko siinäkin? En ole perehtynyt kuin kokoelmalevyllä olevaan versioon, mutta luulisin ettei melodiaa olla muutettu kielimuutosten myötä. Siis tämä vain veikkauksena. :hiips:

Lukittu