Pistejärjestelmäuudistus

Haussa käännökset euroviisuille

Valvoja: TOMItu

Re: Pistejärjestelmäuudistus

ViestiKirjoittaja sziget » 19 Heinä 2010, 22:54

nkorppi kirjoitti:A on ulpparin mielestä kisan heikoin sanoitus ja hän tarjoaa B:lle pronssitilaa. Kyseinen ulppari on silti aiheuttanut A:n voiton äänestämisellään, koska ei antanut B:lle yhtä paljon kuin mitä A:n paras pudotuksen alainen pistemäärä oli. Ilman pudotuspistesääntöä, annettujen pisteiden vaikutus voiton kannalta olisi täysin päinvastainen.

Nähdäkseni tämä ilmiö johtuu vain siitä, että pudotussäännön vaikutus heikkenee ulpparien määrän kasvaessa. Vaikutus on maksimaalinen, kun kilpailussa ei ole yhtään ulpparia, koska silloin on todennäköisempää, että jokin käännöksistä menettää myös korkeita pisteitä. Esimerkissä oli ratkaisevaa, ettei ulppari sijoittanut kumpaakaan käännöstä aivan kärkeen. Käännös B ei voisi koskaan kärsiä siitä, että uusi ulppari antaa sille täydet pisteet. Lisäksi, kuten itsekin totesit, ilman pudotussääntöä käännös B olisi hävinnyt joka tapauksessa.

nkorppi kirjoitti:Mielestäni sillä tulisi kuitenkin olla erityinen arvo, jos joku arvostelee työn omaksi suosikikseen.

Onhan sillä, vaikkei ehkä niin erityinen kuin toivoisit. Jokaisesta ykkössijasta käännös saa kaksi pistettä bonusta suhteessa kolmoseen ja sitä alempiin, joskus myös kolmannen bonuspisteen suhteessa neloseen. Lisäksi täydet pisteet ovat arvokkaita tasapistetilanteissa. Itse en haluaisikaan painottaa täysiä pisteitäni tämän enempää, koska usein hyviä käännöksiä on monta ja kaikkein parhaan valitseminen muutenkin tarpeeksi tukalaa.

Täysien pisteiden suurempi painotus lisäisi taas marinaa, kun jotkut kokisivat, että joku arvostelija antaa "aina" täydet pisteet tietyn kääntäjän töille. Seuraukset voisivat olla ongelmallisia myös häntäpäässä. Toisinaan on kilpailuja, joissa kaikkien muiden heikoksi arvioima sanoitus saa joltain arvostelijalta täydet pisteet. Täysiä pisteitä ei pudoteta enkä sellaista ehdotakaan, mutta en liioin halua, että hyvin poikkeava suosikin valinta vaikuttaisi häntäpään tuloksiin rajummin kuin nyt.
SHAKESPEARE: You live on an island?
DREAM: I am... in my fashion... an island...
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 4202
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

 
 
Edellinen

Paluu Käännöskilpailut

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: nkorppi, TomppaJr ja 1 vierailijaa



Sauhupuoti.com







Jatomaki Consulting - Täyden palvelun hosting ratkaisut