Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
"Kelpuuteta ei myöhästyvää", väitetään voittosanoituksessa. Onneksi kukaan ei myöhästynyt äänestyksestä. Tai ei ainakaan kukaan osallistuja. Osallistujien lisäksi Love-käännöksiä arvioi kaksi ulpparia.
Voittaja oli siis Timoteuksen Kellotetut. Metsiksen Jos ja vain jos saalisti vain kolme pistettä vähemmän ja nappasi hopeaa. Mitalikolmikon täydensi UFOPOLIn Kaipaus.
Timoteus - Kellotetut 74
Metsis - Jos ja vain jos 71
UFOPOLI - Kaipaus 56
4. sziget - Ote elämään 50
5. Sagapo - Nuotit 39
5. Huilumies - Toivon tiellä 39
7. akuankka13 - Herrasmiehet 32
8. TOMItu - Hauras 21
Pistetaulukko osoitteessa http://timoteus.kapsi.fi/transl/ltu09.html
Ja tässä voittosanoitus.
Kellotetut
San. Timoteus
-------------------------------------------
Tuntematon onko huominen?
Tutkimaton onko eilinen?
Joka päivä on toisensa jäljitelmä, vastaan ei
Kelpuuteta ei myöhästyvää
Kun kuljetaan samaa ympyrää
Miksi kiire on jatkuva ei-mihinkään?
Miks tähän jään?
Kelle kellot soi? Lyö kello, miks en lyö takaisin?
Kellokkaat saa sen, aamen
Saa kellojen orjien työpanoksen
Heitä kellot pois. Lyö kello, jos ei lyö takaisin
Kelloton on yö, tää yö
Me kellotetut rauhoitutaan
Tää kaunis hetki on kuin ajaton
Pidät kiinni, oot vaaraton
(Jos tähän jäisi ikuisesti)
(Hävettäisi mua ei)
Vaan niin ei käy
Taas pakotettu juoksupyörään oon astumaan
On tehostettu toiminta
Äärimmilleen
Kelle kellot soi? Lyö kello, miks en lyö takaisin?
Kellokkaat saa sen, aamen
Saa kellojen orjien työpanoksen
Heitä kellot pois. Lyö kello, jos ei lyö takaisin
Kelloton on yö, tää yö
Me kellotetut
Kelle kellot soi?
Kelle kellot soi? Lyö kello, miks en lyö takaisin?
Kellokkaat saa sen, aamen
Saa kellojen orjien työpanoksen
Heitä kellot pois. Lyö kello, jos ei lyö takaisin
Kelloton on yö, tää yö
Me kellotetut
Me kellotetut
Me kellotetut
Me kellotetut rauhoitutaan
Rakastutaan
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Jee paras voitti... ja toiseksi paras selvisi toiseksi! Onnittelut!
Re: Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Hyvät tulokset. Onnea!
Re: Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Odotettu mitalikolmikko, hyvä. Kilpailunumero 1 alkaa päästä vauhtiin: kolmas voitto.
Varjo-cup-pisteitä saivat UFOPOLI ja sziget kaksi nokkaa kohti.
Varjo-cup-pisteitä saivat UFOPOLI ja sziget kaksi nokkaa kohti.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Karvas tappio mutta onneksi ei tarvinnut huonolle hävitä. Kiitokset pisteistä, kiva pärjätä käännöksellä, josta itsekin pitää. Mahdollinen valintani gaalaan, jos saan tuon 14 käännöstä täyteen.
Onnittelut siis Timoteukselle sekä UFOPOLIlle ja szigetillekin, kauheen yllättävä nelikko.
Onnittelut siis Timoteukselle sekä UFOPOLIlle ja szigetillekin, kauheen yllättävä nelikko.
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Re: Love (Liettua 2009) -käännöskilpailun tulokset
Tänne myös myöhästyneet onnittelut!