Äänestä Nešto što ke ostane (Makedonia 2009) -käännöksiä
Äänestä Nešto što ke ostane (Makedonia 2009) -käännöksiä
Vielä aamulla kisaan ei oltu ilmoitettu yhtäkään sanoitusta mutta tulihan niitä lopulta kauden parhaita lukemia lähentelevä määrä.
Arvotussa järjestyksessä mukana ovat seuraavat sanoitukset.
1. Loppu
2. Ei se minua rassaa
3. En kermoja kuori päältäsi
4. Pallopeli
5. Me kaksi ja bändi
6. Villi, vapaa elämä
7. Myydään tai vaihdetaan
8. Kehdonryöstäjä
Sanoitukset löytyvät osoitteesta http://timoteus.kapsi.fi/transl/mkd09.txt
Pisteytyskaava on 10-8-6-5-4-3-2-(1). Osallistujat eivät saa äänestää omaa sanoitustaan eivätkä siksi jaa sulkuihin merkittyä ykköstä; muut äänestäjät käyttävät koko skaalan.
Pisteet tulee lähettää minulle yksityisviestillä ti 22.9. klo 23 mennessä.
Ja laitetaan nyt tähän vielä YouTube-linkki itse biisiinkin.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Äänestä Nešto što ke ostane (Makedonia 2009) -käännöksiä
Selitys lienee, että kyseessä on yksi vuoden inspiroimattomimmista mutta helpoimmista?Timoteus kirjoitti:Vielä aamulla kisaan ei oltu ilmoitettu yhtäkään sanoitusta mutta tulihan niitä lopulta kauden parhaita lukemia lähentelevä määrä.
Re: Äänestä Nešto što ke ostane (Makedonia 2009) -käännöksiä
4+0 äänestäjää on ilmaissut mielipiteensä. Mene ja tee sinä samoin.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Re: Äänestä Nešto što ke ostane (Makedonia 2009) -käännöksiä
7+0 äänestäjän näkemykset on taulukoitu. Yhden osallistujan äänet puuttuvat ja ulpparit loistavat poissaolollaan. Huomisiltaan asti on aikaa rankata Makedonian sanoitukset.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.