Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Vuoden 2003 ja sitä vanhempien viisujen sanoituskilpailut
Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Jahas...meinas tässä tohinassa vallan unohtua tämmönen pien kisa! Juu elikäs nyt olis Viron voitto-kappale Everybody käännöskisan viisuna. Tuttuun tapaan oman käännöksensä voi lähettää minulle yksityisviesteitse tai sähköpostitse. Sunnuntaina 7.3.04 laitan tuotokset näkyville siinä 12 kieppeissä eli siihen saakka on aikaa tämä hilpeä skipale vääntää suomenkieliseen muotoon.

sanat löytyvät täältä http://www.diggiloo.net/?2001ee

Onnea kaikille tähän kisaan ja kaikki joukolla mukaan!...ei omaa Joukoa tarvitse mistään bongata kunhan lähettää mulle vain upean sanoituksen..heh heh heh :wink: Kaikki siis tätä viisuvoittajaa kääntämään! Kunnon kisa käyntiin.

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja male »

Voi, kun tulee kiire kääntää kun sitä saa päiväkaudet miettiä kun nesanat ovatsiin äklön tekopirteät!
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Heh...siirappia siirappia, mutta sokeria kehiin niin pääsee aika lähelle!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Dodii...hei innokkaat immeiset käännöksiä odottelen edelleen :roll:

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Nyt näppäriin käännössormiin tuntuvaa vipinä! Ja yy ja kaa ja koo....


...Come on, everybody, let's sing along
And feel the power of a song
Come on, everybody, let's feel the spark
That always stays within our hearts
Come on, everybody, and let it out
And live the moment, here and now
Come on, everybody, 'cause here's a chance
To feel so light, to laugh and dance

Come on, everybody, let's sing along

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

:puppy_dog_eyes: eka enkeli vasta jättänyt käännöksensä valvojalle!

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja male »

TOMItu kirjoitti::puppy_dog_eyes: eka enkeli vasta jättänyt käännöksensä valvojalle!
Täytyypä laittaa hihat heilumaan! Katsotaan tuleekohan mitään...
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30500
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

male kirjoitti:
TOMItu kirjoitti::puppy_dog_eyes: eka enkeli vasta jättänyt käännöksensä valvojalle!
Täytyypä laittaa hihat heilumaan! Katsotaan tuleekohan mitään...
Tulee, tulee. :) Täytyy myöntää, että Everybody on kääntämistä ajatellen haastava kappale mutta kyllähän viisuvoittajan pitäisi kääntäjiä innostaa. Toivottavasti saataisiin suuri osallistujajoukko.

Mestaruussarjakin on muuten täysin avoinna ja jopa mestaruuteen asti pystyy vielä nolliltakin ponnistamaan (vain neljä parasta kilpailuahan lasketaan tällä minikaudella loppupisteisiin). Kymmenen kärkeenhän tuntuu tällä kaudella riittävän jo pelkkä osallistuminenkin. :oops:

Kappale on muuten MP3:sena tarjolla osoitteessa http://www.geocities.com/viisuja/
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
salla
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 943
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 21:11

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja salla »

Sori, ei kosketa meikäläistä pätkääkään. Hyvä biisi kyllä mutta inhoon kääntää noita puheosuuksia ja huohotuksia. Joten jään jännittämään muiden tuotoksia......

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

No olettepa te innoissanne! :) Tässä on taas lievää haastetta! Mutta kummallisinta on se, että mä alan pitämään tästä biisistä, kannatti siis tääkin kännöskisa järjestää :) No mutta edelleen YKSI innokas viisuilija on käännöksensä minulle lähettänyt!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Kovin nihkeä kisa taitaa olla tulossa! Tuleeko Virosta viisukäännöshistorian vähäkäännöksisin kisa?

Avatar
Sagapo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

Timoteus kirjoitti:Kappale on muuten MP3:sena tarjolla osoitteessa http://www.geocities.com/viisuja/
Mutta se on jokin erikoisversio, siitä puuttuu neljäs rivi! Käännetäänkö se rivi silti?
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30500
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Sagapo kirjoitti:
Timoteus kirjoitti:Kappale on muuten MP3:sena tarjolla osoitteessa http://www.geocities.com/viisuja/
Mutta se on jokin erikoisversio, siitä puuttuu neljäs rivi! Käännetäänkö se rivi silti?
Hmm, totta, samoin siitä puuttuu kolmosrivin well-sana mutta toisaalta yeah-sana toistetaan. :roll: Eiköhän sovita, että sen rivin kanssa voi tehdä mitä haluaa, eikä sen kääntämisestä tai kääntämättömyydestä sakoteta. Omista arkistoistani en löydä versiota, jossa alkuspiikit olisivat Song Thrushin mukaiset. Eivät ne sitä loppukilpailuesityksessäkään täysin olleet, kolmosrivi oli nimittäin "But are you ready".
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Osallistu Viro 01 käännöskisaan!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Jahas mitäs mitäs!

Kuulkaas poijaat nyt kyllä ollaan kääntämässä ihan tuon diggiloosta lyötyvän sanoituksen mukaisesti! Se nimittäin on sama mikä löytyy viralliselta kokoelmalevyltä ja myös samanlaisena se esitettiin itse Köpiksessä 01! Että ihan siis pysytään tuossa samassa sanoituksessa eikä keksitä mitään erivapauksia. Tulipas kauheen tympee ilmaisu, mutta tosiaan virallinen käännös tehdään tuon jo ilmoitetun sanoituksen puitteissa, josta löytyy kaikki tarvittava! tähän nyt viel pari hymiöö, että tästä ei tulis niin vakavaa! :roll: :roll: :wink:

Lukittu