Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Vuoden 2003 ja sitä vanhempien viisujen sanoituskilpailut
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja sziget »

:saksa: (Edit: Saksa-teema hyväksytty)

Väännöskisan valmisteluketju

Väännöskisoissa käännetään vanhoja euroviisuja, joita ei ole levytetty suomeksi eikä käännetty aiemmissa väännös- ja käännöskilpailuissa. Viisut on lueteltu täällä. Kilpailu käydään Wanhat-alueella, mutta avasin tämän ketjun pääalueelle, jotta se ei jäisi keneltäkään huomaamatta.

Ehdotan kilpailumuodoksi väännös- ja ketjukäännöskilpailun yhdistelmää, koska sellaista ei ole aikaisemmin ollut. Olkoon sen nimi täydennyskilpailu. Perinteisessä väännöskisassa on kolme tehtävänantoa, jotka käännöksen on täytettävä. Esimerkkinä Fiumi di parole -kilpailu (2006):

- Sanoituksessa pitää mainita joku ulkomainen poliitikko.
- Käännöksestä on löydyttävä kivilajikkeen nimi.
- Kirjainten ä ja ö tulee olla yleisempiä kuin a ja o.

Ketjukäännöskisassa jokainen kääntää vuorollaan yhden rivin kahden edellisen rivin jatkoksi tietämättä, mitä niitä aikaisemmat rivit sisältävät. Jokainen kääntäjä aloittaa yhden käännöksen, ja jokainen valmis käännös on kaikkien osallistujien kirjoittamien rivien mielekäs tai mieletön yhdistelmä.

Täydennyskisassa jokainen kääntää aluksi vain viisun alun, keskikohdan ja lopun (A, K, L). Jos sovimme, että ne ovat kahden rivin mittaisia, käännettävää on tässä vaiheessa vain kuusi riviä. Sitten kukin antaa pisteet aluille, keskikohdille ja lopuille, siis yhteensä kolmet pisteet. Tulokset käsitellään arvotussa järjestyksessä, esim K-A-L. Sama kääntäjä voi voittaa vain yhden äänestyksen. Jos hän saa eniten pisteitä toisessakin, valinta kohdistuu seuraavaksi sijoittuneeseen. Näin saadaan kolmelta eri tekijältä alku, keskikohta ja loppu, jotka ovat kaikille samat. Varsinaisessa kilpailussa jokainen täydentää niiden väliin jäävät osat.

Perinteisen väännöskisan tavoin täydennyskisassakin on kolme tehtävänantoa: A, K ja L. Ketjukäännöskisan tavoin jokainen valmis sanoitus on usean eri kääntäjän yhteinen hengentuote.

Seuraa kappaleäänestys. UFOPOLI ehdotti, että ottaisimme siihen kevään viisujen kunniaksi Saksa-teeman. Viime vuosituhannen viisuista on aiemmin käännetty seuraavat: ITA 87, IRL 70, SUI 94, GBR 59, NOR 64, LUX 86, AUT 86, IRL 97, FRA 59, ISR 98, ISL 99, SWE 66, ESP 89, SWE 91, ITA 97, NED 93, YUG 91 ja SVK 98. Ei siis yhtään Saksaa. Kertokaa aluksi, kannatatteko Saksa-teemaa vai haluatteko valita viisun mistä maasta tahansa. Älkää siis vielä ehdottako mitään tiettyä viisua mistään maasta.
Viimeksi muokannut sziget, 04 Tammi 2011, 23:03. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

:saksa: Saksa-teema kuulostaa minusta hyvältä. :joojoo:

Muoks: Listaan alle Saksan edustuskappaleet, joita ei ole käännetty käännöskisoissa ja joista ei ole tehty suomenkielistä coverversiota. Kuten avausviestistä jo kävi ilmi, käännöskisoissa Saksan viisuista on käsitelty vain vuodet 2002–10.

Aivan välttämätöntä ei ole rajoittua täysin kääntämättömiin viisuihin mutta selkeintä se lienee. Ainakaan tunnetuimpia covereita emme pysty sulkemaan tajunnastamme. Dschinghis Khania on turha lähteä uudestaan kääntämään. Toisaalta toisessa ääripäässä on hyvin tuntemattomia levytyksiä. Kuinka moni on kuullut Hannele Laaksosen Saksa 1966 -version Vain eteenpäin käy kello?

1956A: Im Wartesaal zum grossen Glück
1956B: So geht das jede Nacht
1957: Telefon, Telefon
1958: Für zwei Groschen Musik
1959: Heute Abend wollen wir tanzen gehen

1964: Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne
1965: Paradies, wo bist du?
1967: Anouschka
1968: Ein Hoch der Liebe

1971: Diese Welt
1972: Nur die Liebe läßt uns leben
1973: Junger Tag
1974: Die Sommermelodie
1975: Ein Lied kann eine Brücke sein
1976: Sing, sang, song
1977: Telegram

1984: Aufrecht geh'n
1986: Über die Brücke geh'n
1987: Laß die Sonne in dein Herz
1988: Lied für einen Freund
1989: Flieger

1990: Frei zu leben
1991: Dieser Traum darf niemals sterben
1992: Träume sind für alle da
1993: Viel zu weit
1994: Wir geben 'ne Party
1995: Verliebt in dich
1996: Planet of blue (esikarsittu viisu)
1997: Zeit
1998: Guildo hat euch lieb
1999: Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat
2000: Wadde hadde dudde da?
2001: Wer Liebe lebt
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

sziget kirjoitti:Ehdotan kilpailumuodoksi väännös- ja ketjukäännöskilpailun yhdistelmää, koska sellaista ei ole aikaisemmin ollut. Olkoon sen nimi täydennyskilpailu.
Jännittävä idea :uujee: Väännöskisan vaihtoehdoksi voisin tällaisen hyvinkin kuvitella, mutta jatkokertomusten virkaa se ei voine toimittaa, joten toivon, etteivät ne ainakaan olisi toisensa poissulkevia vaihtoehtoja.
sziget kirjoitti:Täydennyskisassa jokainen kääntää aluksi vain viisun alun, keskikohdan ja lopun (A, K, L).
Kuinka nämä kohdat valittaisiin? Useimmissa kappaleissa alku on ensimmäisen säkeistön alku, mutta on myös monia kertosäkein alkavia. Esim. Guildo hat euch Lieb, Reise nach Jerusalem ja Wadde hadde dudde da? ovat kovin erilaisia tapauksia.
sziget kirjoitti:Perinteisen väännöskisan tavoin täydennyskisassakin on kolme tehtävänantoa: A, K ja L.
Näen tässä riskinä, että jos kohdat ovat lyhyitä ja niihin liittyy vielä ehtoja, niistä tulee keskenään liian samanlaisia.

Yleisarviona sanoisin, että idea on varsin kehityskelpoinen muttei välttämättä vielä kypsä :miettii:
Timoteus kirjoitti:Listaan alle Saksan edustuskappaleet, joita ei ole käännetty käännöskisoissa ja joista ei ole tehty suomenkielistä coverversiota.
Kai äänestetään taas samoin kuin Brazil-kisassa? Se on niin paras tapa :ihana: Tosin koska lista on noin pitkä, sitä voinee karsia aluksi siten, että kukin potentiaalinen osallistuja saa antaa kannatusääniä, ja äänittä jääneet jätetään varsinaisen äänestyksen ulkopuolelle? Osallistumisvelvollisuutta ehdottaisin valintaprosessin alusta lähtien, jottei käy niin kuin minäköhänkertanaseoli, kun kappaletta valitsemassa oli noin puolet sellaisia, joita ei itse kisassa nähty...

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36597
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kannatan Saksa-käännöstä :joojoo:

Ja on minulla jo suosikkikin noista mutta kun sitä ei saanut sanoa :ylppis:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

UFOPOLI kirjoitti:Näen tässä riskinä, että jos kohdat ovat lyhyitä ja niihin liittyy vielä ehtoja, niistä tulee keskenään liian samanlaisia.
Oletin, ettei kohtiin liity mitään ehtoja. Sen sijaan valitut kohdat itsessään ovat ne "ehdot", jotka varsinaisten kilpailusanoitusten tulee täyttää.
sziget kirjoitti:Tulokset käsitellään arvotussa järjestyksessä, esim K-A-L. Sama kääntäjä voi voittaa vain yhden äänestyksen. Jos hän saa eniten pisteitä toisessakin, valinta kohdistuu seuraavaksi sijoittuneeseen.
Ehdotan tähän sääntöön viilausta. Se yhdistelmä voittakoon, jonka pistesumma on suurin ja jossa jokainen kohta on eri kääntäjältä. Näin huomioiduksi tulevat myös voittomarginaalit.

Tie-break-sääntö voi olla kuvaamasi, jos samaan suurimpaan pistesummaan päätyy enemmän kuin yksi hyväksytty yhdistelmä.
UFOPOLI kirjoitti:Osallistumisvelvollisuutta ehdottaisin valintaprosessin alusta lähtien, jottei käy niin kuin minäköhänkertanaseoli, kun kappaletta valitsemassa oli noin puolet sellaisia, joita ei itse kisassa nähty...
Osallistumisvelvollisuus on periaatteessa hyvä ajatus mutta käytännössä ongelmallinen. Mitä velvollisuuden rikkomisesta sitten seuraisi? Bannia Kuppilastako? Ei kai sentään. Moraalinen osallistumisvelvollisuus voidaan toki asettaa mutta sen noudattaminen jää kunkin omantunnon varaan.

Toinenkin ongelma on. Valituksi voi tulla satunnaisosallistujan inhokkikappale. Varman päälle pelaava satunnaisosallistuja jättää biisiäänestyksen väliin, ettei rikkoisi osallistumisvelvollisuuttaan.

Ratkaisu toiseen ongelmaan voisi olla hyväksymisäänestys tai sen ilmaisuvoimaisempi laajennus. Osallistumisvelvollisuus pätee vain jos äänestäjä on antanut kappaleelle puoltoäänen / tietyn kynnyksen ylittävän pistemäärän. Kummallakin äänestystavalla pitäisi hyväksyä myös tyhjät äänet. Voitto kappa olisi se, jonka hyväksymisprosentti / pistekeskiarvo ei-tyhjistä äänistä olisi suurin.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Sagapo
Tarjoilija
Tarjoilija
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

Hienoa, että on taas tulossa erikoiskäännöskisa! Muiden lailla en ole täysin hullaantunut Szigetin alkuehdotuksesta, joten sitä täytyy vielä hieman muokata.

Oletteko muuten kuulleet Anssi Kelan Aukio-levyn? Siinä on 11 kappaletta, jotka toimivat yksittäisinä lauluina mutta jotka samalla myös muodostavat kokonaisen tarinan. Tarina alkaa laulusta numero 1 ja huipentuu viimeiseen biisiin.

Voisiko samaa kokeilla käännöskisoissakin? Esimerkiksi vaikka niin, että valitsisimme kolme Saksan viisua, joihin kääntäjien pitäisi tehdä käännökset, kaikkiin kolmeen siis. Ensimmäisessä käännöksessä pitäisi aloittaa tarina, joka jatkuisi uudella juonenkäänteellä toisessa ja päättyisi kolmannessa. Käännösten järjestyksen saisi jokainen kääntäjä päättää itse. Kolmen käännöksen kokonaisuuksista valittaisiin paras.

Tai sitten niin, että valittaisiin vain yksi euroviisu ja sovittaisiin tarinassa esiintyvät hahmot. Päätettäisiin, kuka kääntäjistä kertoo esimerkiksi heidän tapaamisensa, ensimmäisen riidan, suuren irtioton, pulaan joutumisen, pulasta selviämisen, viimeisen päivän, jne. Käännökset esiteltäisiin luonnollisesti oikeassa aikajärjestyksessä, jolloin niistä muodostuisi yksi pitkä tarina - ja sävelmä olisi joka "luvussa" siis sama. :mrgreen:

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Tuo Sagapon kolmen tekstin yhdistäminen tarinaksi saa täältä kiinnostusta osakseen.

Väännöskisa tehtävänantoineen olisi kiva lisä tähän alkuvuoteen. Ketjukäännöskisan idea taas on hieno, mutta itse koin sen viimeksi liian teennäiseksi. Tekstin alkuperäistä rakennetta kun ei kunnioitettu kovinkaan paljoa.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Minusta szigetin idealla kannattaa nyt kuitenkin viedä tämä kisa läpi ja toteuttaa myöhemmissä kisoissa muita ehdotuksia, jos ne saavat kannatusta. Ei tämä szigetin formaatti puskista tullut, vaan hän esitteli sen jo aiemmin toisessa ketjussa, jossa sitä ei jyrätty.

Sagapon molemmat ehdotukset vaativat sen verran paljon jatkojalostusta ja suunnittelutyötä, etten millään voi kannattaa kummankaan toteuttamista heti tässä ja nyt. Kolmen käännöksen eeposten kirjoittaminen ja arvioiminen voi olla hauskaakin mutta kääntämiseen pitää varata myös aivan eri tavalla aikaa kuin normikisoissa – ja arvioimiseen myös, jos sinnikkäitä kääntäjiä löytyy kunniallinen määrä.

Sagapon jälkimmäisestä ehdotuksesta en ole lainkaan innostunut tai sitten en ymmärtänyt sitä. Mistä siinä edes äänestettäisiin? Yksittäisistä sanoituksista, jotka eivät ole itsenäisiä kokonaisuuksia, vaan vain laajemman tarinan osia? Ei mistään, jolloin se ei olisi kilpailu lainkaan? Jos äänestys järjestetään, onko kisa millään tapaa tasapuolinen, jos yksi saa kirjoitettavakseen prologin ja toinen juonen ratkaisukohdan? :mitvit:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Sagapo
Tarjoilija
Tarjoilija
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

Kyllä hyvä prologi huonon ratkaisukohdan voittaa. ;)

Mutta mennään vaan Szigetin idealla, olen joka tapauksessa mukana, kun pääsee tekemään vaihteeksi jotain erilaista. Jääköön tarinakilpailuidea muhimaan.

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Timoteus kirjoitti:Minusta szigetin idealla kannattaa nyt kuitenkin viedä tämä kisa läpi ja toteuttaa myöhemmissä kisoissa muita ehdotuksia, jos ne saavat kannatusta. Ei tämä szigetin formaatti puskista tullut, vaan hän esitteli sen jo aiemmin toisessa ketjussa, jossa sitä ei jyrätty.
Missä aiheessa puhuttiin väännöskisan ja ketjukisan yhdistämisestä?

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TOMItu kirjoitti:Missä aiheessa puhuttiin väännöskisan ja ketjukisan yhdistämisestä?
Käännösaltaassa, öh... tuota... vuosi sitten. Vilpittömästi muistin asiasta olleen sen jälkeenkin puhetta mutta ehkä ei ole ollutkaan.

En tosin kutsuisi tätä formaattia väännöskisan ja ketjukisan yhdistämiseksi, vaikka idean isä kutsuukin. Ketjukisan määräävä ominaisuus oli, ettemme käännöstä kirjoittaessa nähneet kaikkea siihen mennessä kirjoitettua. Siksi myös ketjukisan tuotoksista tuli niin päättömiä kuin tuli.

Tässä formaatissa samanlaista salattua tietoa ei ole. Ero alkuperäisiin väännöskisoihin on vain ehtojen sitovuudessa ja laajuudessa. Tämäkään ei ole varsinaisesti uutta, koska alkuperäisestä väännöskisakonseptista on jo monta kertaa aiemminkin menty ohi niin vasemmalta kuin oikealta, sekä ylhäältä että alhaalta, suoraan keskeltä läpi ja rinnakkaisuniversumin kautta kiertäen.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Tämä kuulosti kovin tutulta, mutta kaukaiselta. Muistini ei siis pettänyt tällä kertaa. :surrur:

Tähän tahtoisin kuitenkin tarkennuksen.

1. jokainen kääntää aluksi vain viisun alun, keskikohdan ja lopun (A, K, L).
2. kukin antaa pisteet aluille, keskikohdille ja lopuille
3.saadaan kolmelta eri tekijältä alku, keskikohta ja loppu, jotka ovat kaikille samat.
4.Varsinaisessa kilpailussa jokainen täydentää niiden väliin jäävät osat.

Perinteisen väännöskisan tavoin täydennyskisassakin on kolme tehtävänantoa: A, K ja L.

Ketjukäännöskisan tavoin jokainen valmis sanoitus on usean eri kääntäjän yhteinen hengentuote.

Eli sanoituksissa on jokaisessa 3 samaa kääntäjää kaikilla + oma tuotos näiden A,K,L välissä, ei muita? Näin itse tulkitsen, olenko oikeassa?

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TOMItu kirjoitti:Eli sanoituksissa on jokaisessa 3 samaa kääntäjää kaikilla + oma tuotos näiden A,K,L välissä, ei muita? Näin itse tulkitsen, olenko oikeassa?
Olet.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja sziget »

^ Kyllä, TOMItun tiivistelmä oli pätevä. Jos yksi oma katkelmani valitaan, käännökseni on kolmen tekijän työ. Jos yhtään omaa katkelmaani ei valita, käännökseni on neljän tekijän työ.

Kannatan itsekin Saksa-teemaa, joten se asia on selvä. Osallistumisvelvoitteesta säätettiin Modlitba-kisassa, että oman viisuehdotuksensa tai tehtävänantonsa läpi saanut on velvollinen osallistumaan omalla tekstillä. Lisäisin vain, että täydennyskisassa pitäisi olla selvää, että kaikki ykkösvaiheen kääntäjät ovat mukana myös toisessa vaiheessa riippumatta siitä, tuleeko oma alku, keskikohta tai loppu valituksi.
UFOPOLI kirjoitti:Väännöskisan vaihtoehdoksi voisin tällaisen hyvinkin kuvitella, mutta jatkokertomusten virkaa se ei voine toimittaa, joten toivon, etteivät ne ainakaan olisi toisensa poissulkevia vaihtoehtoja.
Eivät toki. Täydennyskisa on lähempänä perinteistä väännöskisaa. Minun puolestani seuraava erikoiskilpailu saisi kaikin mokomin olla ketjukäännöskisa.
UFOPOLI kirjoitti:
sziget kirjoitti:Täydennyskisassa jokainen kääntää aluksi vain viisun alun, keskikohdan ja lopun (A, K, L).
Kuinka nämä kohdat valittaisiin? Useimmissa kappaleissa alku on ensimmäisen säkeistön alku, mutta on myös monia kertosäkein alkavia.
Hyvä kysymys. :miettii: - Lähtöoletukseni oli, että toistuvan osan rivit numeroidaan vain kerran samoin kuin Vrede-kisassa. Ajattelisin, että sanoituksen alku (A) on aina sen ensimmäinen säepari. Loppu (L) tarkoittaa joko viimeisiä uusia rivejä tai viimeisiä todellisia rivejä. Jälkimmäisessä tapauksessa kertsin rivit numeroidaan vasta biisin lopussa, siis jos kertsi lopettaa biisin. Varminta kai olisi määritellä K ja L vasta kun viisu on valittu ja tiedetään sen rakenne. Yleisellä tasolla ehdottaisin, että A on aina todellinen alku ja L mieluiten todellinen loppu, mutta jos kertsi sekä aloittaa että lopettaa biisin, L voi tarkoittaa viimeisiä uusia rivejä.
Timoteus kirjoitti:Oletin, ettei kohtiin liity mitään ehtoja. Sen sijaan valitut kohdat itsessään ovat ne "ehdot", jotka varsinaisten kilpailusanoitusten tulee täyttää.
Juuri näin. A, K ja L ovat itsessään riittävä haaste. Nehän voivat olla täysin eri planeetoilta, kun äänestäjä ei alkuja pisteyttäessään voi tietää, millaisen keskikohdan ja lopun alku saa kavereikseen.
Timoteus kirjoitti:Se yhdistelmä voittakoon, jonka pistesumma on suurin ja jossa jokainen kohta on eri kääntäjältä. Näin huomioiduksi tulevat myös voittomarginaalit.
Ostan tämän. :uujee: - Tiedostin oman mallini ongelman, mutta en olisi keksinyt näin eleganttia ratkaisua.
Timoteus kirjoitti:En tosin kutsuisi tätä formaattia väännöskisan ja ketjukisan yhdistämiseksi, vaikka idean isä kutsuukin. Ketjukisan määräävä ominaisuus oli, ettemme käännöstä kirjoittaessa nähneet kaikkea siihen mennessä kirjoitettua. Siksi myös ketjukisan tuotoksista tuli niin päättömiä kuin tuli.
"Yhdistelmä" taisi olla liioittelua. Lähinnä tämä on väännöskisan muunnos, jossa on piirteitä myös ketjukisasta. Perinteisessä väännöskisassa kaikki on kuitenkin tekijän omaa tekstiä, tässä ei. Yhteisiä rivejä voisi olla enemmänkin, mutta oletan, että kolmen yhteen kuulumattoman säeparin sitominen päälliseksi tai päättömäksi kokonaisuudeksi on sopivan inspiroivaa.
TomppaJr kirjoitti:Ja on minulla jo suosikkikin noista mutta kun sitä ei saanut sanoa :ylppis:
Nyt saa sanoa. :peukku:
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36597
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

sziget kirjoitti:
TomppaJr kirjoitti:Ja on minulla jo suosikkikin noista mutta kun sitä ei saanut sanoa :ylppis:
Nyt saa sanoa. :peukku:
Tätä keskustelua seuratessa olen tainnut vähän pudota kärryiltä, mutta kaipa hilailen itseni takaisin kun kisa alkaa :megafoni: :sekava: -----> :uujee:

Niin, ne suosikit. Planet of blue on tavattoman kiinnostava minusta. Aika helppo, johon saatetaan saada huimiakin suorituksia mukaan, ja ennen kaikkea, paljon kisaajia,
Tai sitten wadde hadde dudde da, aivot narikkaan ja sanoittamaan. Tähän saataisiin kyllä todella kiinnostavia tekstejä :heh:
Meow cat, please meow back.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16170
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Sagapon ehdotus kuulosti minusta ihan hyvältä, mutta jos kuitenkin ensin mentäisiin alkuperäisen idean mukaan.

Ja tää tahtoo ilman muuta Guildon! :surrur:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8844
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

MeKaDo.
Qaj.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TomppaJr kirjoitti:Niin, ne suosikit. Planet of blue on tavattoman kiinnostava minusta. Aika helppo, johon saatetaan saada huimiakin suorituksia mukaan, ja ennen kaikkea, paljon kisaajia
Tässä formaatissa Planet of blueta vastaan taitaa puhua lyhyttekstisyys. Kappaleessa on noin kaksitoista sillä tapaa erilaista säettä, että niitä voi ihminen pitää erilaisena (der Countdown läuft –kohdat laskin yhdeksi riippumatta alkuun valituista pikkusanoista ja säkeistöjen viimeisen tavun "kaiut" jätin laskuista). Näistä puolet olisi täytetty heti kisan ensimmäisessä vaiheessa.

Toista yhtä lyhyttekstistä ei taida joukosta löytyä. Viisuhistorian pitkäotsikkoisimmassa viisussa (Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne) näyttäisi tosin olevan vain yksitoista erilaista säettä mutta säkeet ovat sentään pitempiä. No, ehkä tuokin viisu kannattaa suosiolla hyllyttää. Kolmas samanlainen on vielä Für zwei Groschen Musik. Kahdella pennillä saa vain kaksitoista säettä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Serduchka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 57778
Liittynyt: 22 Huhti 2007, 17:16
Paikkakunta: Pori

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Serduchka »

akuankka13 kirjoitti:MeKaDo.
Eipä tähän mitään lisättävää.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)

Avatar
Sagapo
Tarjoilija
Tarjoilija
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

TOMItun pähkinänkuoristamisen jälkeen innostuin alkuperäisideasta vielä enemmän. Tutusta väännöskisasta on kyse, mutta tehtävänantoina on tällä kertaa kolmen rivin sijoittaminen. Tykkään! :peukku:
ESC93 kirjoitti:Sagapon ehdotus kuulosti minusta ihan hyvältä, mutta jos kuitenkin ensin mentäisiin alkuperäisen idean mukaan.
Jos se kolmen laulun tarinakisa kuulostaa muistakin hyvältä, se voisi olla vuorossa kesällä. Vaikka niin, että on kaksi kuukautta aikaa kääntää ja kuukausi aikaa äänestää.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Sagapo kirjoitti:Tutusta väännöskisasta on kyse, mutta tehtävänantoina on tällä kertaa kolmen rivin sijoittaminen.
Kuuden. Jokainen kohta on kaksirivinen.

Tosin voisi kai kohdat yksirivisiksikin typistää, jos jokin huomattavan lyhyttekstinen viisu valitaan. :miettii:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Keittiömestari
Keittiömestari
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Sagapo kirjoitti:Jos se kolmen laulun tarinakisa kuulostaa muistakin hyvältä, se voisi olla vuorossa kesällä. Vaikka niin, että on kaksi kuukautta aikaa kääntää ja kuukausi aikaa äänestää.
Jos päätettäisiin sitten nämäkin viisut het nyt pian, sillä kesällä ei löydy ylimääräistä aikaa yhtään. Syksyllä asia olisi toinen. Jos siis kesällä tämmöistä kaavaillaan.

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Re: Helmikuun 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Kollega »

:hei: count me in!
En muista, tuleeko tähän aikanaan erillinen osallistumisilmoittautumisensa, joten ilmoitan tässä ja nyt olevani mukana ja seurailen keskusteluistanne miten toimitaan.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja sziget »

Vaihdoin ketjun nimen, koska aikataulu on sopimatta. Täydennyskisan läpi vieminen vaatii nähdäkseni viisi viikkoa: yksi viikko kuuden rivin kääntämiseen (vaihe 1), toinen viikko A-, K- ja L-äänestyksiin, kaksi viikkoa valmiiden sanoitusten tekemiseen (vaihe 2) ja viides viikko äänestykseen. Englanninnoskisa oli jäämässä pois laihan tarjonnan vuoksi, joten väännöskisaa voisi sovitella sen paikalle. Otan pohjaksi ESC93:n aikatauluhahmotelman:

? 30.01.2011 Täydennyskisa alkaa
06.02.2011 Täydennyskisan 1. vaiheen dl
13.02.2011 Äänestys päättyy, 2. vaihe alkaa
20.02.2011 Suomen karsintakappaleet (suomennos)
27.02.2011 Täydennyskisan 2. vaiheen dl
06.03.2011 Suomen edustuskappale (suomennos / englanninnos)
13.03.2011 kisa 2
20.03.2011 kisa 3

Ehdotuksia käännettäväksi Saksan viisuksi toivotaan lisää, enintään yksi ehdotus nokkaa kohti. Viisua saa myös vaihtaa, jos huomaa suosikkinsa sopivan huonosti täydennyskilpailuun. Kuten Timoteus sanoi, Planet of blue on kovin lyhyt, vaikka toisaalta:
Timoteus kirjoitti:Tosin voisi kai kohdat yksirivisiksikin typistää, jos jokin huomattavan lyhyttekstinen viisu valitaan. :miettii:
Totta. Vastaavasti katkelma voisi olla kolmirivinen, jos siihen sisältyy jokin "Ou jee" -tyyppinen säe (mitenkään väheksymättä tuollaisten säkeiden filosofista antia). En tyrmää ennalta mitään viisua, mutta katsokaa alkutekstin pituuden lisäksi ainakin toistojen käyttöä. Esim. Wadde hadde dudde da? on mainio viisu, mutta se pyörii kokonaan nimifraasinsa ympärillä eikä jätä paljon tilaa täydentäjän luovuudelle. Oma suosikkini olisi Anouschka, mutta siinäkin nimen toistuminen on niin olennainen piirre, ettei sen ohittaminen tuntuisi hyvältä. :(

Tiivistäen: miettikää ensimmäiseksi viisun käyttökelpoisuutta täydennyskilpailussa ja vasta sen jälkeen sitä, mitä mieltä olette itse viisusta.
Sagapo kirjoitti:Jos se kolmen laulun tarinakisa kuulostaa muistakin hyvältä, se voisi olla vuorossa kesällä.
Kuulosti työläältä mutta ei mahdottomalta. Kannatan UFOPOLIn ketjukisaa, mutta toivon myös lisää ekstrakisoja, esim. yksi kesällä ja seuraava syksyllä.
Kollega kirjoitti:En muista, tuleeko tähän aikanaan erillinen osallistumisilmoittautumisensa, joten ilmoitan tässä ja nyt olevani mukana ja seurailen keskusteluistanne miten toimitaan.
Tervetuloa! Teit mainiota työtä Vrede-kisassa. :peukku: - Jatko menee niin, että kun ehdotuksia on kasassa tarpeeksi, avaan Wanhat-alueelle ketjun valintaproseduuria varten. Kun viisu on valittu, pitää määritellä ekoina käännettävät kuusi riviä. Kääntämään pääsee jo tammikuussa, jos yllä oleva aikataululuonnos toteutuu.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Minun ehdotukseni on tietysti Ein Lied kann eine Brücke sein :ihana:

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36597
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kun kerran yhden vain sai sanoa, niin on suosikkini on edelleen ylilyhyt planet of blue :ylppis: :ihana: Kuulemistani Saksa-viisuista... öö, toisiksi paras No no neverin jälkeen.

// nyt kun rupesin tutkimaan noita viisuja saksalta, niin Sing sang song olisi aika hauska. Se joka saa niihin nimikohtiin jotan hyödykästä aikaan on aika korkealla :heh: Kyllä se mahdollista on :joojoo:

Vaihdan Planet of bluen Sing Sang Songiin.
Meow cat, please meow back.

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Kollega »

sziget kirjoitti:Tervetuloa! Teit mainiota työtä Vrede-kisassa. :peukku: - Jatko menee niin, että kun ehdotuksia on kasassa tarpeeksi, avaan Wanhat-alueelle ketjun valintaproseduuria varten. Kun viisu on valittu, pitää määritellä ekoina käännettävät kuusi riviä. Kääntämään pääsee jo tammikuussa, jos yllä oleva aikataululuonnos toteutuu.
Kiitos :D . Jänskättää kyllä jo siksikin, kun on ollut NIIN pitkä tauko käännösmuusailusta ja sit ku tsekkasin, niin toi Vrede-kisa on käyty joskus TOSI kauan sitten, jolloin olin vielä alkuperäisellä nimimerkilläni.

I`ll be watching all of you ja toimin sit ohjeistuksen mukaan :peukku: .

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30477
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Hyvää yöviihdykettä on tutustua Saksan vanhoihin viisuihin. Yritin setviä näistä esiin formaattiin soveltuvat ja kuuntelukelpoiset

Formaatti osoitti rajoituksensa. Monessa biisissä nimikohta esiintyy jopa heti ensimmäisessä säkeessä (esim. Laß die Sonne in dein Herz), mikä tekee biisistä minusta automaattisesti formaattiin sopimattoman. Jos nimikohta tulee käännetyksi ensimmäisessä vaiheessa, se ohjaa ja rajoittaa varsinaisia käännöksiä liikaa. Formaatin idea taas osittain vesittyy sillä, jos ensimmäisessä vaiheessa käännettävä "alku" ei olekaan alku.

Ongelmallista on sekin, jos nimikohta esiintyy aivan lopussa (esim. Junger Tag). Jonkin muun kuin oikean lopun kääntäminen "loppuna" on kuitenkin minusta merkittävästi pienempi synti.

Raakkaisin siis suoraan ulos nämä biisit, joissa nimikohta esiintyy ensimmäisessä säkeessä:

:eiei:
1957: Telefon, Telefon (studioversiossaan, live-versiossa alussa ekstrasäkeistö)
1958: Für zwei Groschen Musik (studioversiossaan, live-versiossa alussa ekstrasäkeistö)
1959: Heute Abend wollen wir tanzen gehen
1967: Anouschka
1968: Ein Hoch der Liebe
1972: Nur die Liebe läßt uns leben
1976: Sing, sang, song
1987: Laß die Sonne in dein Herz
1990: Frei zu leben
1998: Guildo hat euch lieb
1999: Reise nach Jerusalem – Kudüs'e seyahat
:eiei:

Myös Zeitissa (1997) nimisana esiintyy ensimmäisessä säkeessä mutta tämä on näennäistä. Kappale ei ala kertosäkeistöllään. Muista syistä se olisi kyllä hyvin tympeä suomeksi käännettävä.

Suosikeiksiksini valikoitui seuraava oktetti. Osa (esim. mainittu Junger Tag) vaatisi kikkailua kohtien valinnassa mutta ei mitään liian älytöntä. Koska vain yhden saa nimetä, valikoin suosikeista Sen Oikean kunhan ehdin.

:peukku:
1956A Im Wartesaal zum grossen Glück
1957 Telefon, Telefon (live-versiossaan)
1973 Junger Tag
1974 Die Sommermelodie
1975 Ein Lied kann eine Brücke sein
1992 Träume sind für alle da
1993 Viel zu weit
1994 Wir geben 'ne Party
:peukku:
TomppaJr kirjoitti:Vaihdan Planet of bluen Sing Sang Songiin.
En haluaisi dumata heti toistakin valintaasi mutta pidän Sing sang songia ylivoimaisesti epämieluisimpana vaihtoehtona koko joukosta. :apuva: Biisi on aivan hirveä ja sanoitus suurimmalta osin aivotonta hokemista. Mikä pahinta, kappale ei tarjoa mielekästä mahdollisuutta aivottoman hokeman korvaamiseen jollakin järkevällä.
sziget kirjoitti:Jatko menee niin, että kun ehdotuksia on kasassa tarpeeksi, avaan Wanhat-alueelle ketjun valintaproseduuria varten.
Millainen valintaproseduuri on?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36597
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

^ Ei sitten. :ylppis: :heh: Kuulin eilen esc-radiosta tuon 'Wir geben 'ne Party'-biisin, ja se kuulosti aika kiinnostavalta! :joojoo:
Meow cat, please meow back.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Alkuvuoden 2011 väännöskisa

Viesti Kirjoittaja sziget »

Timoteus kirjoitti:Hyvää yöviihdykettä on tutustua Saksan vanhoihin viisuihin. Yritin setviä näistä esiin formaattiin soveltuvat ja kuuntelukelpoiset
Hienoa. En ole yhtä pitkällä, kuunteluvaihe vasta menossa. :kuulokkeet2:
Timoteus kirjoitti:Formaatti osoitti rajoituksensa. Monessa biisissä nimikohta esiintyy jopa heti ensimmäisessä säkeessä (esim. Laß die Sonne in dein Herz), mikä tekee biisistä minusta automaattisesti formaattiin sopimattoman.
Tuo on mahdollista. Sääntöjen pitäisi joustaa niin, ettei ydinfraasia käännetä ensimmäisessä vaiheessa, jos se on vältettävissä (useimmiten on, luulisin). Väljentäisin alun määritelmää niin, että se tarkoittaa ensin laulettua säkeistöksi hahmottuvaa kokonaisuutta. Siitä poimitun rivin tai riviparin ei ole pakko olla ensimmäinen.
Timoteus kirjoitti:Ongelmallista on sekin, jos nimikohta esiintyy aivan lopussa (esim. Junger Tag). Jonkin muun kuin oikean lopun kääntäminen "loppuna" on kuitenkin minusta merkittävästi pienempi synti.
Samaa mieltä. Enemmän olen miettinyt ykkösvaiheen rivimäärää. Onko 3 tai 6 riviä liian karkea rajaus? Jos rivien sijainti määritellään joustavasti, miksei sama pätisi niiden määrään? Alussa esittämäni kuusi riviä on usein liikaa, se perustui harhaiseen käsitykseen tyypillisistä rivimääristä. Ehdottaisin 1/4-sääntöä: yhteisten rivien tulisi olla enintään neljännes sanoituksen selvästi erilaisten rivien määrästä. Vai onko se jo liiankin varovaista?

Alkutekstissä 12 erilaista riviä, A + K + L = 3 riviä
Alkutekstissä 16 erilaista riviä, A + K + L = 4 riviä
Alkutekstissä 20 erilaista riviä, A + K + L = 5 riviä
Alkutekstissä 24 erilaista riviä, A + K + L = 6 riviä
Timoteus kirjoitti:Raakkaisin siis suoraan ulos nämä biisit, joissa nimikohta esiintyy ensimmäisessä säkeessä:
Oletan, että ainakin osa listatuista voidaan "pelastaa" valitsemalla sopivampi rivi. Keskikohdasta sanoisin, että jos sitä edustaa kaksi riviä, niiden tulisi kuulua samaan säkeistöön. Valvoja tekee oman A-, K- ja L-ehdotuksensa heti viisun selvittyä. Sitä voidaan haluttaessa muuttaa. Käännösvaiheen alkaessa kaikki kääntäjät ovat joka tapauksessa samalla viivalla. - Viisun valintamenettelyä kommentoin sunnuntai-iltana.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Lukittu