Käännöskisakokeilu?

Vuoden 2003 ja sitä vanhempien viisujen käännöskilpailut.

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Nata » 01 Tammi 2008, 12:49

Ei vaan vielä parempaa: Venäjä -94, Vyechniy stranik!  :rakkaus:
We're going up, up, up
Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 2609
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04
Paikkakunta: Helsinki

 

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja AnnFredi » 01 Tammi 2008, 15:35

Sekin on ihana!  :surrur:
Sensacio! Nimbocumulus a costa!
Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 3326
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja sziget » 02 Tammi 2008, 20:49

Se on ylittämätön.  :uujee:

Kuva
Viimeksi muokannut sziget päivämäärä 28 Loka 2008, 21:14, muokattu yhteensä 1 kerran
SHAKESPEARE: You live on an island?
DREAM: I am... in my fashion... an island...
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 4205
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja AnnFredi » 03 Tammi 2008, 12:42

Eikös tällä kannatuksella jo voitaisi päättää, että käännettävä kappale on venäjänkielinen?  :uujee:

Primadonna olisi muuten helpompi käännettävä kuin Youddiphin viisu. :kaunis:
Sensacio! Nimbocumulus a costa!
Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 3326
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Timoteus » 03 Tammi 2008, 21:32

AnnFredi kirjoitti:Eikös tällä kannatuksella jo voitaisi päättää, että käännettävä kappale on venäjänkielinen?  :uujee:


Kukaan ei ole uskaltanut sanoa vastaankaan. :apuva: Venäjänkielisissä viisuissa on kylläkin aika vähän vaihtoehtoja.

Onko kilpailun formaatista mitään ajatusta vai viedäänkö ilman spesiaalisääntöjä läpi?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
 
Viestit: 20282
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 09:31

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Jónsì » 03 Tammi 2008, 23:27

Kilpailukäännökseen tulee sisällyttää pukutemppu. :tosion:

Vois tulla aika hauskoja tulkintoja. :heh:
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 21308
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 02:59
Paikkakunta: Helsinki.

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Kollega » 03 Tammi 2008, 23:47

Jónsì kirjoitti:Kilpailukäännökseen tulee sisällyttää pukutemppu. :tosion:
Vois tulla aika hauskoja tulkintoja. :heh:


  Joo, kyllähän tässä [img width=111 height=83]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:oFp2YimQnwhhoM:http://esckaz.com/russia/1994rusr.jpg[/img] ainakin ois aineksia vaikka mihin...  :heh:
Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 6076
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 11:49

Vs: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Jónsì » 03 Tammi 2008, 23:53

Juuri sillä minä sitä ajattelinkin. :joojoo:
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 21308
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 02:59
Paikkakunta: Helsinki.

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Kollega » 04 Loka 2008, 19:10

Tulipas tässä mieleen, että löytyykö kiinnostusta kokeilulle, jossa ruotsalaisbiisi käännetään... :shock: englanninkieliseksi..?!

Jos on kiinnostusta, ehdotukseni on, että kohteena oisi Ainbusk SIngersien "Jag saknar dig ibland", koska hidastempoisena ja selkeästi lausuntaisena se lienee suht helppo muokata englanninkieliseksi, vaikkei kääntäjän englannin taidot ihan huipussaan olisikaan. Tai oisiko jollain jokin muu ehdotus ? Tämän biisin ongelma on nimittäin se, että netistä löytyy vain LIVE-versio ja tällöin se poikkeaa hieman siitä versiosta, joka on mm. MF`08-CD:llä.

Tarkoitus oisi, että tämä kisa avattaisiin ja suljettaisiin keskellä viikkoa, niin ei häiritse viikon "virallista käännöskisaa".


:poppari: kommentteja odotellen...

EDIT: mahtaakohan niitä sanoja löytyä netistä :draamaa:
Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 6076
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 11:49

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja UFOPOLI » 05 Loka 2008, 01:01

Kollega kirjoitti:Tulipas tässä mieleen, että löytyykö kiinnostusta kokeilulle, jossa ruotsalaisbiisi käännetään... :shock: englanninkieliseksi..?!

Minähän olen jo joskus vuonna miinus ehdottanut, että suomenkielisille karsintabiiseille pitäisi ihan vuosittain järjestää oma englannistamiskisansa. Lupasin joskus pari vuotta sitten pitääkin moisen kisan, mutta samoihin aikoihin kypsyin käännöskisoihin ja aie jäi, mikä oli sääli, varsinkin koska itsellänikin oli melkein jo valmiina Kerta viimeinen -käännös.

Ehdotan, että ensi kauden aikatauluun varattaisiin oma viikkonsa tällaiselle kisalle, vaikkapa heti päinvastaisen kisan jälkeen.
Your bum wants encounters, come on, give it what it needs
Avatar
UFOPOLI
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 8659
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Timoteus » 05 Loka 2008, 07:52

UFOPOLI kirjoitti:Ehdotan, että ensi kauden aikatauluun varattaisiin oma viikkonsa tällaiselle kisalle, vaikkapa heti päinvastaisen kisan jälkeen.


Ellei peräti ennen. Muita kuin englanninkielisiä kappaleita on Suomen ensi vuoden karsinnassa kuitenkin vähemmän, vain kolme tai neljä (Tiara, Riikka, Tapsa ja ehkä Remu?).

Käännöskisojen logistiikan kannalta Suomen karsinnan aikataulu on ihanteellinen, sillä muiden kuin edustuskappaleiden karsinnat voidaan järjestää tavallista aiemmin ja niiden ensiesityksen ja käännös-deadlinen väliin jää silti tavallista enemmän aikaa. :tapu:

Esitän silti saman pelkoni kuin ennen eli epäilen Kuppilan käännösväen pätevyyttä englanninkielisten sanoitusten arviointiin. Kaikille meistä kieli on kuitenkin vasta toinen tai kolmas. Kielitaidoltaan parhaat voivat jäädä häntäpäähän. Mutta kuten UFOPOLI joskus totesikin, kokeilemallahan sen vain näkee. En siis vastusta kisaa sinänsä.

Epäilen myös omaa kykyäni kirjoittaa vakavasti otettavia englanninkielisiä sanoituksia. Ikinä en ole yrittänyt. :hiips:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
 
Viestit: 20282
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 09:31

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Kollega » 05 Loka 2008, 08:06

Ihan puhutte asiaa. Itsellänikin idea tuli ihan ex tempore, kun autossa Ainbusk-biisin soidessa mieleeni pongahti eräs englanninkielinen lause ja se sopii ihan ok siihen kohtaansa kappaletta. Sitten kun biisiä kuuntelin pitemmälle, niin ajattelin että, kyllä tähän ajatuksen kanssa saattais hyvässä lykyssä saada englanninkieliset sanat paikalleen. TOSIN, kielioppi-tms. virhevaroituksella täydennettynä :heh:

Mutta, nimenomaan, ainakin meikäläisen englannin taidoille käännettävän biisin on oltava jokseenkin hitaasti lausuttava. Esim. "Det gör ont" menee yli ihan selkeästi.
Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 6076
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 11:49

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja UFOPOLI » 05 Loka 2008, 11:19

Timoteus kirjoitti:Ellei peräti ennen. Muita kuin englanninkielisiä kappaleita on Suomen ensi vuoden karsinnassa kuitenkin vähemmän, vain kolme tai neljä (Tiara, Riikka, Tapsa ja ehkä Remu?).

Käännöskisojen logistiikan kannalta Suomen karsinnan aikataulu on ihanteellinen, sillä muiden kuin edustuskappaleiden karsinnat voidaan järjestää tavallista aiemmin ja niiden ensiesityksen ja käännös-deadlinen väliin jää silti tavallista enemmän aikaa. :tapu:

Aivan totta molemmat kohdat :joojoo:

Timoteus kirjoitti:Mutta kuten UFOPOLI joskus totesikin, kokeilemallahan sen vain näkee. En siis vastusta kisaa sinänsä.

Kokeillaanko sitten? Voin vaikka näin alustavasti lupautua valvojaksi.
Your bum wants encounters, come on, give it what it needs
Avatar
UFOPOLI
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 8659
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Timoteus » 05 Loka 2008, 12:47

UFOPOLI kirjoitti:Kokeillaanko sitten? Voin vaikka näin alustavasti lupautua valvojaksi.


Sovitaan näin. :joojoo:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
 
Viestit: 20282
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 09:31

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Kollega » 05 Loka 2008, 17:14

Timoteus kirjoitti:
UFOPOLI kirjoitti:Kokeillaanko sitten? Voin vaikka näin alustavasti lupautua valvojaksi.


Sovitaan näin. :joojoo:


:joojoo: Eikös se ole jo joulukuussa, kun pääsee etukäteismaiskuttelemaan, josko niistä suomenkielisistä viisutyrkyistä (2009) jotain ideantynkää irtoaisi... sitä odotellen, tässä vielä tuohon Ainbuskaan palatakseni, ottaa tempaisin koko teksin enkuks, joten

jos joku innostuu vastavaan, niin mielellään ottakoon yhteyttä minuun, niin voitais julkaista ne sit yhtäaikaa kisaamismielellä tai ihan vaan muuten vaan ( esim. joskus loka-marraskuussa) En viitsi avata kisaa erikseen ihan vaan saadakseni oman tekstini julki, kun voinhan sen tehdä aikanaan esim. "Left overs"-ketjussakin.

EDIT: http://www.freewebs.com/ko11ega/muut.htm " Melodifestivalen 2008: Love you til I die "
Viimeksi muokannut Kollega päivämäärä 01 Marras 2008, 09:36, muokattu yhteensä 1 kerran
Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 6076
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 11:49

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Sagapo » 28 Loka 2008, 00:24

Hei!

Pidettäisiinkö marraskuussa ihan tavallinen, perinteinen väännöskisa? Säännöt olisivat samat kuin Fiumi di parole -väännöskisassa:

wanhat-kaannoskilpailut/topic2746.html

Toisin sanoen arvottaisiin kolme tehtävänantoa, jotka omassa tekstissään tulee toteuttaa.

Jos on kiinnostusta käännellä taas kerran vanhaa viisua, ilmoittakaapa! Minä voin vaikka valvoa.
Avatar
Sagapo
Tarjoilija
Tarjoilija
 
Viestit: 6532
Liittynyt: 11 Marras 2003, 19:31

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja UFOPOLI » 28 Loka 2008, 10:07

Sagapo kirjoitti:Jos on kiinnostusta käännellä taas kerran vanhaa viisua, ilmoittakaapa!

Jos saadaan taas oikeasti haastavat tehtävänannot, mukana ollaan :peukku: Ei siis mitään "tekstissä pitää esiintyä vuodenaika"... :roll:
Your bum wants encounters, come on, give it what it needs
Avatar
UFOPOLI
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 8659
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja sziget » 28 Loka 2008, 21:53

Jos viisu on edellä ehdotettu Venäjä 94, olen mukana. :joojoo: Muuten kannatan väännöskisaa ainakin periaatteessa. En ole vielä ajatellut, millainen oikeasti haastava tehtävänanto voisi olla. Jotain varmasti keksitään.
SHAKESPEARE: You live on an island?
DREAM: I am... in my fashion... an island...
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 4205
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja + Viisut + » 31 Loka 2008, 21:35

Joo! Väännöskisa!
"Moldova ended up not winning the contest. Judges said they had too much saxual content."
Avatar
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 3795
Liittynyt: 15 Maalis 2008, 10:46

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja UFOPOLI » 31 Loka 2008, 23:36

sziget kirjoitti:Jos viisu on edellä ehdotettu Venäjä 94, olen mukana.

Ai joo totta, unohdin sisällyttää kiinnostuksenilmaukseeni vihabiisivarauksen :heh: Ei sikäli, että tämä nimenomainen suorastaan sellainen olisi, mutta kyllähän nyt kai biisistä äänestetään kuten ennenkin?

sziget kirjoitti:En ole vielä ajatellut, millainen oikeasti haastava tehtävänanto voisi olla. Jotain varmasti keksitään.

Täällä ois jo pari mielessä :uujee:
Your bum wants encounters, come on, give it what it needs
Avatar
UFOPOLI
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 8659
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja Timoteus » 14 Marras 2008, 15:20

Pitääkö tästäkin järjestää logokäännöskilpailu? :rofl:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
 
Viestit: 20282
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 09:31

Re: Käännöskisakokeilu?

ViestiKirjoittaja UFOPOLI » 15 Marras 2008, 03:56

Timoteus kirjoitti:Pitääkö tästäkin järjestää logokäännöskilpailu? :rofl:

Pitää :tapu:
Your bum wants encounters, come on, give it what it needs
Avatar
UFOPOLI
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
 
Viestit: 8659
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki

 
Edellinen

Paluu Wanhat

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa



Sauhupuoti.com







Jatomaki Consulting - Täyden palvelun hosting ratkaisut