Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Ei-vuosikohtaisen viisukeskustelun arkisto.
Avatar
ZetZet
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7878
Liittynyt: 02 Huhti 2004, 14:06

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja ZetZet »

Loistava ohjelmanumero johonkin kuppilatapaamiseen!  :peukku:

Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!


Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14185
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Re: Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

kwak kirjoitti:
Pivo, molim = Olut, kiitos :heh:
Päivän hyödyllisin  :tuopit:

Baš kao ja lienee kaikilla mielessä, mitäs se nyt tarkoittikaan...  ja painotus on toki eri kuin paskaojassa.
Hello Hi!

Avatar
Fabrizio
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 10140
Liittynyt: 13 Tammi 2004, 09:22
Paikkakunta: Vaasa

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Fabrizio »

Piti tulla oikein katsomaan viestiketjua tarkemmin, kun itse olen

kuunnellut ahkerasti Arto Sotavallan "Tule kanssani kylpyyn"  -laulua.
"Because I... I´m just a dreamer,
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Tuosta JuhaUK:n viestistä tulikin mieleen... ;) 
Tuolla Belgrad 2008 -ketjussa mainitsemallani Serbian matkalla kun lausuin paikalliselle kavereilleni yliopiston tsekin kurssilta mieleen jääneen lauseen, joka meni jotenkin että "Gde ze pivo pije, to ze dobre zije", niin ymmärsivät hyvinkin mitä tarkoitti ;) 
(Eli sen suuntaista että "siellä missä juodaan olutta, eletään hyvin", tsekkiläinen sanonta ;) Siitä nyt puuttuvat ne hatut ym, mutta kuitenkin...)
Todo en la vida es como una canción
Que cantan cuando naces y también en el adios

(Massiel: La la la)

Avatar
Undantag
Hörppijä
Hörppijä
Viestit: 231
Liittynyt: 11 Touko 2006, 10:10
Paikkakunta: Turku (Oulu)

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Undantag »

Kiitos kwakille vallan havainnollistavista selityksistä! :peukku:
Laat het gaan, laat het vallen, laat het los

Avatar
kwak
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9503
Liittynyt: 06 Joulu 2004, 19:09
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja kwak »

Jónsì kirjoitti: Tää jotenkin arvasi että kwak tulisi tänne opettamaan.  :heh:
En voinut vastustaa kiusausta. :mrgreen:
JukkaV kirjoitti: Sinuttelevatko vai teitittelevätkö serbialaiset? Veikkaan jälkimmäistä, sinuttelu on vain pohjoismainen tapa. :)
Teitittelevät etenkin vieraampia ja vanhempia ihmisiä.
Marjukka kirjoitti: Mun mielestä kwakki voisi vetää meille sellaisen pienen peruskurssin, kun sillä on kuitenkin tuoreimmassa muistissa nämä tarvittavat fraasit, ääntäminen jne.  :heh:
No toki! :rofl: Tähän ketjuun voin silloin tällöin joitain fraaseja sun muuta kirjoitella. :joojoo:
Keep your head high above the water

Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14185
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Re: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

No pöh, ja sieltä Hesasta sitten löytyy tällasia:

SERBIAN KIELEN ALKEISKURSSI JA JATKOKURSSI

Tosin juuri loppumaisillaan tuo 20 tunnin rupeama. Mahtaisivatko järjsetää kuppilalaisille uudelleen?  Serbialais-suomalainen seura ry on ollut järjestäjänä.
Viimeksi muokannut Timoteus, 19 Touko 2007, 21:56. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Hello Hi!

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Voitaisiin ottaa yhdessä yhteyttä.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
June
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 84
Liittynyt: 29 Touko 2006, 22:43
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja June »

Mitä mitä? Kuppilastahan löytyy asiantuntijoita, hienoa! :tapu:

Aloitin tämän ketjun kimmokkeena pieneen kieliopintoihin - nytpä taidankin siirtää vastuun viisaammille. Kohta voidaan pitää serbian kielen pistareita. Dobro! :peukku:


Muoks: en voi uskoa todeksi, että hymiöihin on lisätty Verka! Pakkolisäys:  :lashatumbai:
Viimeksi muokannut June, 19 Touko 2007, 21:14. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
More, ludo mlado, konche yazdi, Mitre le, iy, Mitre le
More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le, iy, Mitre le

Avatar
tonywerner
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 28218
Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
Paikkakunta: Riihimäki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja tonywerner »

ZetZet kirjoitti: Loistava ohjelmanumero johonkin kuppilatapaamiseen!  :peukku:
Joku lukuisista faniorganisaatioistamme voisi järjestää serbialaisen illan, samaan tapaan kuin Viisufanit järkkäsivät aikoinaan kreikkalaisen illan  :joojoo:
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Violette »

Erittäin hyvä idea, tonywerner, jos saadaan tarpeeksi järjestäjiä kokoon niin mikä ettei! :uujee: Mä ainakin järkkäilen aina ihan innoissani kaikkea! :joojoo:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
ZetZet
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7878
Liittynyt: 02 Huhti 2004, 14:06

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja ZetZet »

Mulla on Kapusta-niminen kielikurssiromppu, joka on tarkoitettu venäjän opiskeluun. Joka tapauksessa rompun avulla on helppo opetella kyrilliset aakkoset. Riittää vain että pelailee vähän aikaa siltä löytyvää peliä. Eli jos tuollainen ilta on tulossa, voin rahdata sinne läppärin ja ko. pelin.

Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!


Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30479
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Margot kirjoitti: Todellisuudessa luokitteluun vaikuttavat kaikenlaiset historialliset ja poliittiset syyt. Kielitieteilijät eivät yritä taistella norjasta, tanskasta ja ruotsista yhtä kieltä, vaikka niiden puhujat toisiaan ymmärtävätkin.
Eikös se mene niin, että kieli on murre, jolla on armeija ja laivasto. Voi olla vähän hiljaista sen Serbian laivaston suhteen tosin, maahan on ollut viime kesästä alkaen sisämaavaltio. :miettii: Ehkä serbia ei sitten olekaan kieli. :heh: Eihän esimerkiksi saksan kielen Sveitsissä ja Itävallassa puhuttuja muotojakaan kutsuta sveitsin ja itävallan kieliksi.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Violette »

Minä itse luen serbian ja kroaatin eri kieliksi, koska niiden puhujat laskevat ne eri kieliksi. Olkoonkin vain keskenään ymmärrettäviä. Entäs miten on suomen kielen ja meänkielen tilanne mielestänne? Kyllä minusta meänkielikin on ihan oma kielensä, vaikka suomalaisena ymmärränkin sitä aivan vaikeuksitta. Murteelta se vaikuttaa, mutta kun sillä on oma kirjakieli ja puhujat pitävät sitä eri kielenä kuin suomea, joten...

Meänkielen kotisivu asiasta kiinnostuneille: http://modersmal.skolutveckling.se/meankieli/
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
lharju
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6199
Liittynyt: 27 Marras 2003, 22:46
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja lharju »

Violette kirjoitti: Minä itse luen serbian ja kroaatin eri kieliksi, koska niiden puhujat laskevat ne eri kieliksi.
Ai? :raaps: Mulle taas yksi serbituttu selitti, että ainakaan hänen ja monien muiden mielestä ne ovat ihan yksi ja sama kieli, sen sijaan kaikenmaailman lingvistit sun muut kielitutkijat sekä kaikkien patrioottisimmat ajattelijat haluavat väen vängällä ajatella niitä eri kielinä ja yrittävät keksimällä keksiä eroja. Ainoa hyöty hänen mielestään nykyisessä käytännössä on se, että hän voi kehuskella muille, että hänellä on viisi äidinkieltä: suomi, serbia, bosnia, kroatia ja montenegro.
Jos joskus elämänsä voisi vaihtaa unelmaan.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.

Avatar
Horvath
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5354
Liittynyt: 05 Kesä 2004, 20:48
Paikkakunta: Tampere

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Horvath »

Ihanat kais(t)a ja kwak! Tässähän voi kohta ihan turvallisin mielin varailla matkaa, kun on kieliperehdyttäjiä linjoilla!  ;)
Nimim. täysin slaavilaiskieliä hallitsematon (vaikka nimimerkkini tarkoittaakin kuulemma kroatialaista...  :hiips:)
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22138
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

Minä luen serbin ja kroaatin saman kielen eri varianteiksi. Kroaatin kirjakieli voisi erota "paljonkin" serbistä, jos se olisi luotu samalla tavalla kuin esim. suomen. Molemmat kirjakielet on luotu štokaavin pohjalta, vaikka Kroatiassa puhuttaisiin myös čakaavia ja kajkaavia.  :miettii:
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14185
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Re: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

No kyllähän nimenomaan serbit ovatkin tuota mieltä, että yksi kieli ja heidän omansa...  :hiips:

Joskus näkee käytettävän akronyymia BCS myöskin. Ja on tuolla Wikipediassa ihan artikkelikin noista kielien erosta:
en.wikipedia.org/
Hello Hi!

Avatar
Marjukka
Juomanlaskija
Juomanlaskija
Viestit: 11641
Liittynyt: 25 Marras 2003, 23:25
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Re: Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Marjukka »

JuhaUK kirjoitti: Baš kao ja lienee kaikilla mielessä, mitäs se nyt tarkoittikaan...  ja painotus on toki eri kuin paskaojassa.
Paskaojahan taisi tarkoittaa jotakuinkin "aivan kuin minä"  tai "kuin minäkin".
Haluaisin mieluummin olla täällä euroviisuissa kuin kotona! -Kwak

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Nata »

Ihanaa, minäkin osaan jo valmiiksi kyrilliset aakkoset! Nuo poikkeusäänteet pitää päntätä.  :) Ollaan joo mekin päätetty lähteä Belgradiin! Isäni lupasi ottaa lapset luokseen silloin koska voitti rahaa ansiostani. Hän nimittäin kysyi minulta ennen kuin löi vetoa, kuka voittaa ja minähän arvasin oikein että Serbia.

Vaan miten lausutaan ? ? = Ð

Lisäys: ärh, copypaste kadotti serbiaakkosen!
Viimeksi muokannut Nata, 20 Touko 2007, 08:52. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.

Avatar
kwak
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9503
Liittynyt: 06 Joulu 2004, 19:09
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja kwak »

Ð on iso kirjain đ:sta, eli pehmeä [dž], kuten sanoissa "jam" tai "George". :)

Tuosta kieli-murre -asiasta mulla ei oikein ole mitään yksioikoista mielipidettä, vaikka opiskelenkin juuri noita asioita. Virallisestihan sekä serbia, kroaatti että bosnia ovat omia kieliään, mutta käytännössä ne eivät eroa toisistaan kovinkaan paljon. :sorivaan:

Helsingin yliopiston Slavistiikan laitoksen kaksi professoria on tehnyt lyhyen artikkelin "Ovatko bosnia, kroaatti ja serbia sama kieli vai eri kieliä?" Sen mukaan ne olisivat eri kieliä:

http://www.helsinki.fi/~jslindst/bo-hr-sr.html
Keep your head high above the water

Avatar
Margot
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 17668
Liittynyt: 28 Elo 2005, 09:46
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Margot »

Timoteus kirjoitti:
Margot kirjoitti: Todellisuudessa luokitteluun vaikuttavat kaikenlaiset historialliset ja poliittiset syyt. Kielitieteilijät eivät yritä taistella norjasta, tanskasta ja ruotsista yhtä kieltä, vaikka niiden puhujat toisiaan ymmärtävätkin.
Eikös se mene niin, että kieli on murre, jolla on armeija ja laivasto. Voi olla vähän hiljaista sen Serbian laivaston suhteen tosin, maahan on ollut viime kesästä alkaen sisämaavaltio. :miettii: Ehkä serbia ei sitten olekaan kieli. :heh: Eihän esimerkiksi saksan kielen Sveitsissä ja Itävallassa puhuttuja muotojakaan kutsuta sveitsin ja itävallan kieliksi.
Tuollaista kriteeriä en ollut ennen kuullutkaan. En siis tiedä tästä asiasta paljoakaan. Lähteeni oli Jaakko Anhavan Maailman kielet ja kielikunnat (ihana kirja muuten). Anhava on sitä mieltä, että ymmärtämiskriteerin perusteella ei kannata yrittää tehdä samankaltaisista kielistä yhtä kieltä, jos ne historiallisista/poliittisista syistä lasketaan eri kieliksi.

Näistä serbioista sun muista en tiedä mitään, joten mulla ei ole omaa mielipidettä ketjun varsinaiseen aiheeseen. Meänkielestä mulle on väitetty, että meänkieliset eivät ymmärtäisi suomea kunnolla, vaikka me ymmärrämmekin meänkieltä.
What color is your life?

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Nata »

Lemppariesimerkkini näissä "kieli vai murre" -kiistoissa on parivaljakko hindi ja urdu.

Olen vuosia opiskellut virallisesti urdua, mutta hyvin usein tulen vahingossa sanoneeksi, että opiskelen hindiä, koska käytän kielitaitoani lähinnä hindinkielisiksi kutsuttujen elokuvien tulkkaamiseen. Kielten suurin ero on se, että urdua kirjoitetaan arabialaisilla aakkosilla, kun taas hindiä sanskriitista periytyneillä aakkosilla. Muslimit tykkäävät kutsua kieltään urduksi ja hindut hindiksi, ja urduun otetaan lainasanoja ja välillä rakenteitakin persiasta ja arabiasta, kun taas hindi ammentaa sanskriitista.

Hindi-urdun pohjakielenä on sanskriitti, tai siis se kieli, mitä sanksriitista oli kehittynyt tuhansien vuosien kuluessa Delhin alueella. Kun Lähi-Idästä tulleet muslimit valloittivat suuren osan nykyistä Intiaa, sotilaitten keskuudessa syntyi uusi sekakieli, joka vallanpitäjien suosimana levisi laajemmalle Intiaan. Kieltä kutsuttiin hindustaniksi ("intialaiseksi") taikka urduksi ("leiriksi"). Kielessä on huomattavasti enemmän intialaista kuin Lähi-Idästä periytyvää pohjaa.

Käytännön elämässä (ja elokuvissa) hindi ja urdu ovat yksi ja sama kieli. Jos aletaan puhua monimutkaisesti uskonnosta, tai jos käytetään tahallisesti sivistyslainasanoja vilisevää puhetapaa, keskinäinen ymmärtäminen vaikeutuu.
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.

Avatar
hra47
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8080
Liittynyt: 29 Tammi 2007, 12:53
Paikkakunta: Espoo

Re: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja hra47 »

Voisin tullakin jos oot tosissaan Audrey Hepburnin näköinen...
"Mä nousin tähtiin palata en sieltä voi..."
- Mä elän vieläkin

phale
Tanssimassa
Tanssimassa
Viestit: 591
Liittynyt: 23 Touko 2006, 06:39

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja phale »

Suomen kielen professori Harri Mantila Oulun yliopistosta kertoo, että kielen voi määritellä joko lingvistisellä tai poliittisella kriteerillä.
    ”Lingvistisen kriteerin mukaan meänkielen rakenne on niin lähellä suomea, että se on pelkkä murre. Tai voi sen sanoa toisinkin päin: että suomi on meänkielen murre. Ei meidän pidä olla mitään isoveljiä.”
    Poliittinen kriteeri taas toimii niin, että jos kielten välissä on valtakunnanraja, ja erityisesti jos toinen puoli haluaa identifioitua eri ryhmäksi, niin murrettakin voidaan pitää kielenä.
    ”Jos näin ajatellaan, meänkieli on tottakai oma kielensä. Ja tämänhän Ruotsi jo tunnustikin.”
    Mantilan mukaan poliittinen kriteeri on usein lingvististä tärkeämpi. Hän huomauttaa myös, että kielivähemmistöt ovat alkaneet nostaa päätään ja vaatia oikeuksiaan ympäri maailman.


Ylioppilaslehti: Meänkieli, heän kieli
”We’re coming to let’s go!” –Pertti Kurikan Nimipäivät

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Violette »

Lingvisteillähän on lähes jokaisella oma käsitys siitä, mikä on kielen ja murteen ero. Minun käsitykseni asiasta on aika lailla sama kuin Mantilankin (siis viittaan phalen viestissä olevaan lainaukseen). Serbia ja Kroatia ovat eri valtioita, joten pidän niitä eri kielinä. Mutta tähän asiaanhan ei ole ainoaa oikeaa vatsuasta. Siitä huolimatta näistä asioista on hyvin mielenkiintoista keskustella, vaikka ei "oikea" lingvisti olisikaan. Minäkin olen "vain" yhden kielitieteen alan eli käännöstieteen opiskelija, mutta aihe kuitenkin kiinnostaa.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Cyrano
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 4856
Liittynyt: 22 Marras 2005, 14:55

Vs: Re: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja Cyrano »

JuhaUK kirjoitti: Hesasta sitten löytyy tällasia:

SERBIAN KIELEN ALKEISKURSSI JA JATKOKURSSI

Mahtaisivatko järjsetää kuppilalaisille uudelleen?
Voinette ottaa yhteyttä a) heihin b) työväenopistoon c) johonkin kansanvalistusseuraan, josko tuollaisia kursseja ilmestyisi a) yleiskurssina b) räätälöitynä pienryhmäopetuksena.
Esim Työväen sivistysliitto varmaan ottaisi tällaisenkin ohjelmistoonsa, jos saatte ryhmän kasaan ja löydätte opettajan.
Kun rakkaus kerran voittaa, pois ihmisten kateus silloin jää.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Cyrano, näitä olenkin jo pohdiskellut. Mutta valitettavasti suurin osa tuntuu sanovan vain "ei kiinnosta, riittää, kun mä osaan englantia!".
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Jónsì kirjoitti: Ђ ђ
Љ љ
Њ њ
Ћ ћ
Џ џ
Onpa hienoja, varsinkin ensimmäinen ja viimeinen.
kais(t)a kirjoitti: Toi Zbogom on ainoa mitä en olisi ihan heti yhdistänyt mihinkään...
Totta, etymologisesti ei. Episodisesti tosin alkoi välittömästi soida "Goodbye, o o o o o... zbogom ljubavi, goodbye"...

Avatar
kwak
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9503
Liittynyt: 06 Joulu 2004, 19:09
Paikkakunta: Helsinki

Vs: Tule kanssani kylpyyn!

Viesti Kirjoittaja kwak »

Tuo zbogom tarkoittaa kirjaimellisesti "Jumalan kanssa" (=s Bogom) ja onkin vähän vanhahtavan tapainen tervehdys. Varmaan aikoinaan lähtijälle toivotettiin Jumalaa matkalleen mukaan, ettei mitään pahaa sattuisi tms. Lähtiessä on kuitenkin helppo huikata Ćao!, joka yllätys yllätys on peräisin italiasta. :p
Keep your head high above the water

Lukittu