Kristian Meurman - Jos en sua saa
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Aika tylsä biisin nimi
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
tonywerner kirjoitti:
Aika tylsä biisin nimi
Beritin äärellä: "Jossensua saa, jossensua saa, silloin menetän mä jotain ihanaa" Veikko Samuli -syntsahumppa alkoi soida päässä
Haluaisin mieluummin olla täällä euroviisuissa kuin kotona! -Kwak
- Subculture
- Kanta-asiakas
- Viestit: 3677
- Liittynyt: 30 Huhti 2004, 12:47
- Paikkakunta: Helsinki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Meurman säveltäjänä hieman mietityttää.
Onkohan Krise paljonkin sävellellyt vai ihka ensimmäisellä omalla sävellykselläkö heti Eurooppaa vallottamaan.
Onkohan Krise paljonkin sävellellyt vai ihka ensimmäisellä omalla sävellykselläkö heti Eurooppaa vallottamaan.
Waiting For The Sirens Call
- Viulu_ukko
- Kanta-asiakas
- Viestit: 1134
- Liittynyt: 23 Loka 2005, 17:25
- Paikkakunta: Helsinki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
mua kiinnostais tietää kenen mielestä "jos en sua saa" on lupaavin kipaleen nimi tossa etusivun äänestyksessä joku on varmaan äänestäny ihan piruuttaan itse äänestän noissa etusivun gallupeissa aina erittäin tosissaan nytkin niitä ratsastavia miehiä.. kyllä se lupaa eniten mun miälestä..tonywerner kirjoitti:
Aika tylsä biisin nimi
pieni kaunis kerjäläinen
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Ihanku olisin ollu kuulevinani tai lukevinani sellaista että Meurman olis tehny biisejänsä jo 10 vuotta sitten ja viisubiisikin olisi sen aikaista satoa...
Biisin nimi on kyllä aika kliseinen. Odotettavissa jotain nättiä (lievää itku)balladia nimen perusteella. Voi olla ihan ok, varsinkin jos laulaa englanniksi osan kappaleesta. Pikkasen vaihteluu tekis sellanen.
Biisin nimi on kyllä aika kliseinen. Odotettavissa jotain nättiä (lievää itku)balladia nimen perusteella. Voi olla ihan ok, varsinkin jos laulaa englanniksi osan kappaleesta. Pikkasen vaihteluu tekis sellanen.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Loistava Beritin SINÄ OLET HÄN! :tapu: Veikkaan kuitee, että KRISTIAN tarjoilee meille astetta rauhallisemman tarinan? :heh:Marjukka kirjoitti:tonywerner kirjoitti:
Aika tylsä biisin nimi
Beritin äärellä: "Jossensua saa, jossensua saa, silloin menetän mä jotain ihanaa" Veikko Samuli -syntsahumppa alkoi soida päässä
"Kunnon uni on tae mukavalle huomiselle." -Leena-
- Subculture
- Kanta-asiakas
- Viestit: 3677
- Liittynyt: 30 Huhti 2004, 12:47
- Paikkakunta: Helsinki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Ahaa, se oli se 17 vuotias suomenruotsalainen, josta Kristian kertoi joitakin viikkoja sitten. Ei se puijannutkaanminnie kirjoitti: Ihanku olisin ollu kuulevinani tai lukevinani sellaista että Meurman olis tehny biisejänsä jo 10 vuotta sitten ja viisubiisikin olisi sen aikaista satoa...
Waiting For The Sirens Call
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Kristian on jossakin jo sanonut, että biisi vaihtuu englanniksi, jos Serbiaan lähtö tulee kohdalle, luojan kiitos. En oikein syty noille kotimaankielellä laulettaville ehdokkaille, vaikka olis hyväkin kipale.minnie kirjoitti: Ihanku olisin ollu kuulevinani tai lukevinani sellaista että Meurman olis tehny biisejänsä jo 10 vuotta sitten ja viisubiisikin olisi sen aikaista satoa...
Biisin nimi on kyllä aika kliseinen. Odotettavissa jotain nättiä (lievää itku)balladia nimen perusteella. Voi olla ihan ok, varsinkin jos laulaa englanniksi osan kappaleesta. Pikkasen vaihteluu tekis sellanen.
Hello this is Serbia callink...............
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Jos en sua saa
anstaan mä vaan
Hyppään järveen
Pilalle meen
Tääkin kuulostaa etukäteen tällaselta angstiballadilta, joka yrittää olla enemmän kuin on. Toivottavasti olen väärässä.
anstaan mä vaan
Hyppään järveen
Pilalle meen
Tääkin kuulostaa etukäteen tällaselta angstiballadilta, joka yrittää olla enemmän kuin on. Toivottavasti olen väärässä.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Aina parempi.jamit kirjoitti:Kristian on jossakin jo sanonut, että biisi vaihtuu englanniksi, jos Serbiaan lähtö tulee kohdalle, luojan kiitos. En oikein syty noille kotimaankielellä laulettaville ehdokkaille, vaikka olis hyväkin kipale.minnie kirjoitti: Ihanku olisin ollu kuulevinani tai lukevinani sellaista että Meurman olis tehny biisejänsä jo 10 vuotta sitten ja viisubiisikin olisi sen aikaista satoa...
Biisin nimi on kyllä aika kliseinen. Odotettavissa jotain nättiä (lievää itku)balladia nimen perusteella. Voi olla ihan ok, varsinkin jos laulaa englanniksi osan kappaleesta. Pikkasen vaihteluu tekis sellanen.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
KÄÄK, mulla soi päässä jo valmiiksi...
Murkulat; Jossensuasaa (niin ei saa kukaan muukaan)
Murkulat; Jossensuasaa (niin ei saa kukaan muukaan)
"Because I... I´m just a dreamer,
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Nimen perusteella epäilen Krisun tarjoavan meille valitettavasti itkuvirren nyyhkyballadin.
"Onko se lintu? Onko se lentokone? Ei, se on Rezarta-halpa! " TomppaJr Live -ketjussa Albanian 2. semin aikana
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Kuuntelin Meurmanin ENSIASKELEITA -levyn.
Mielenkiintoisia kappaleita hyvin tulkittuna.
Monissa kappaleissa on se oma juttu eli tuttuihinkin kappaleisiin on löydetty uusi näkökulma, kuten esim Cat Stevensin Morning has broken suomeksi esitettynä.
Ei valittamista kahden kuuntelukertran perusteella,
mutta miksi levyä myydään kaupassa hintaan 9,95 euroa ?
Mielenkiintoisia kappaleita hyvin tulkittuna.
Monissa kappaleissa on se oma juttu eli tuttuihinkin kappaleisiin on löydetty uusi näkökulma, kuten esim Cat Stevensin Morning has broken suomeksi esitettynä.
Ei valittamista kahden kuuntelukertran perusteella,
mutta miksi levyä myydään kaupassa hintaan 9,95 euroa ?
Kun rakkaus kerran voittaa, pois ihmisten kateus silloin jää.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
-
- Kanta-asiakas
- Viestit: 4724
- Liittynyt: 18 Tammi 2004, 15:15
- Paikkakunta: Helsinki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Miten helekutin pitkälle yksi oikeassa paikassa vetäisty Lapin kesä voi ihmisen viedä.. Ei Kristiania kiitos.
Men jag vara stark, jag kan få allt.
Jag kan sprida färg, jag kan regera.
Men det blir nog en till kaffe och en cigarett.
Jag kan sprida färg, jag kan regera.
Men det blir nog en till kaffe och en cigarett.
- tonywerner
- Kanta-asiakas
- Viestit: 28218
- Liittynyt: 29 Loka 2004, 07:36
- Paikkakunta: Riihimäki
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Mutta miksi sinä ihmettelet tuota asiaa?Cicero kirjoitti:
mutta miksi levyä myydään kaupassa hintaan 9,95 euroa ?
If you love someone, follow your heart
Cause love comes once, if you're lucky enough
Cause love comes once, if you're lucky enough
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Missäs sitten jos ei oikeassa paikassa ?Mikkelsson kirjoitti: Miten helekutin pitkälle yksi oikeassa paikassa vetäisty Lapin kesä voi ihmisen viedä..
Kun rakkaus kerran voittaa, pois ihmisten kateus silloin jää.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Vs: Suomi 2008: Kristian Meurman
Ou jee, Krisu on SUURI suosikini ja mammani ehoton ykkönen. Lisäksi olisime halunneet Heidi Kyröä mukaan, hän oli vasta SUPERRRRRR Hämeenlinnan musikaalin pääroolissa... Kielletyt kärkyt kappaleessaan muun muassa.....] Viisuja ootellessa..:!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Krisun levy on osa levy ale -kampanjaa niinkuin melkein kaikki viimeisen vuoden aikana ilmestyneet suuremmat ja pienemmät hittilevyt.Ei valittamista kahden kuuntelukertran perusteella,
mutta miksi levyä myydään kaupassa hintaan 9,95 euroa ?
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Kuka päästi herra Meurmanin sanoittamaan itse! Ihan järkyttävää. Saa kyllä olla aika pirun hyvä biisi muuten, että tilanne saataisiin pelastettua noilta hirveiltä sanoilta.
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Nolo sanoitus, voi, voi. Kun aihekin on niin loppuunkulunut, olisi tarvittu edes jotain omaperäistä koukkua, vaan ei. Hirveän kömpelöäkin vielä.
Mua harmittaa, sillä odotin Kristianilta jotain hyvää. Tuskin tulee nyt sellaista huippubiisiä, mikä korjaisi kornin sanoituksen.
Mua harmittaa, sillä odotin Kristianilta jotain hyvää. Tuskin tulee nyt sellaista huippubiisiä, mikä korjaisi kornin sanoituksen.
YOU NEVER KNOW HOW STRONG YOU ARE UNTIL BEING STRONG IS THE ONLY CHOICE YOU HAVE.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Kamala sanoitus, naurattaa Tällästä hömppää ei voi sanottaa kukaan muu ku minä
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Hirveät sanat Vaikuttaa siltä, että siinä olisi yhdistelty viime vuosikymmenien "loistavista iskelmistä" sanoja ja tehty niistä yksi kappale...
En usko, että biisi enää tuosta pelastuu...
En usko, että biisi enää tuosta pelastuu...
"Jaa, niiden vehkeiden kuuluu hammaslääkärissä mennä suuhun."
-Jennibot
-Jennibot
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Voi voi... olipa tosiaan sanoitus:( Millainenkohan sovitus biisissä mahtaa olla? Eikö sovittajana ollut joku itäisempään Eurooppaan viittaava nimi?
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Sovittajina ovat siis toimineet Kriden ohella hänen bändinsä basisti Imre Szabó ja kosketinsoittaja Tapio Niemelä. Pitkän linjan ammattimuusikoita kumpainenkin. Imre on kyllä ihan suomalainen.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Mä en kyllä ole kauhean yllättynyt. Kristian on vielä täysin raakile itsensäkin kanssa - tai ainakin sellaisen vaikutelman se antaa ulospäin.
Mulle oli täysi mysteeri se miten jengi lakos niin siitä epävarmasta&teennäisestäkin lapin kesästä. Siinä oli ainesta, joo, mutta olihan se niin epävalmis esityksellisesti että teki tiukkaa ettei tullut säälivaihde päälle.
Mulle oli täysi mysteeri se miten jengi lakos niin siitä epävarmasta&teennäisestäkin lapin kesästä. Siinä oli ainesta, joo, mutta olihan se niin epävalmis esityksellisesti että teki tiukkaa ettei tullut säälivaihde päälle.
Ihmiset kuuntelevat tänä päivänä radioista kappaleita, jotka vain heitetään heille. Ja heille sanotaan, että teidän täytyy pitää tästä kappaleesta, koska me soitamme sitä 60 kertaa päivässä. He pakottavat pitämään kappaleista.
- Salvador Sobral
- Salvador Sobral
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Minun mielestäni taas Meurman on tehnyt aika onnistuneen tekstin, ainoastaan tuvassa värjöttely jökkäsee hieman korvaan. En tajua, minkälaisia sanoituksia nurisijat oikein odottavat, eihän tässä ole yhtään sen huonommat sanat kuin esim. Hannan Leave me Alonessa tai tämän vuoden karsinnoissa esim. Movetronin Cupidossa tai Chrystal Snown / Jennan / Kari Tapion kappaleissa. Samoista aiheistahan viisuissa lauletaan vuodesta toiseen. Kiva kuulla, minkälainen melodia tähän Kristianin kappaleeseen on rakennettu.
Ja olis KAUHEEN KIVA, jos tässä maassa joskus harrastettaisiin sen iänikuisen etukäteislyttäämisen ja parjaamisen sijasta hieman kannustavampaa ja positiivisempaa otetta toisten tekemisiin. Jos tuntuu siltä, että sanoittaminen on helppoa, siitä vaan kokeilemaan. Kiitos ja näkemiin.
Ja olis KAUHEEN KIVA, jos tässä maassa joskus harrastettaisiin sen iänikuisen etukäteislyttäämisen ja parjaamisen sijasta hieman kannustavampaa ja positiivisempaa otetta toisten tekemisiin. Jos tuntuu siltä, että sanoittaminen on helppoa, siitä vaan kokeilemaan. Kiitos ja näkemiin.
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Hyvä, hyvä AnnFredi! Puhut täyttä asiaa!
Olin tässä loppuvuodesta Kriden keikalla ja minusta kokonaisuus toimi loistavasti: erittäin mainio taustabändi ja kyllä sitä karismaakin artistilta löytyy.
Olin tässä loppuvuodesta Kriden keikalla ja minusta kokonaisuus toimi loistavasti: erittäin mainio taustabändi ja kyllä sitä karismaakin artistilta löytyy.
Re: Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Minusta tuvassa värjöttelyssä ei ollut mitään vikaa. Sitä välittömästi seuraava "Ajatus lämmin seuranain ilon tunnen tulevan" on sen sijaan sanoituksen huonoin kohta niin sisällöllisesti kuin kielellisestikin. Asiaa ei yhtään paranna, että heti seuraavassa säkeessä lauletaan taas tuskasta. Ilo tuli ja ilo meni.AnnFredi kirjoitti: Minun mielestäni taas Meurman on tehnyt aika onnistuneen tekstin, ainoastaan tuvassa värjöttely jökkäsee hieman korvaan.
Erinomaiseksi ei voi kehua sitäkään ratkaisua, että kertosäkeistössä toisaalta tyydytään tilanteeseen ja toisaalta siitä ei päästä yli ("kai kuolen ikävään"), olkoonkin, että kertoja "ei saa otetta tunteistaan". Oikeastaan tekstistä puuttuu punainen lanka laajemminkin. Ikään kuin sanoitus olisi koostettu irrallisista säkeistä, jotka on liimattu sattumanvaraisessa järjestyksessä yhteen.
Oletettavasti sellaisia, joissa on koukkuja. Tässä ei pelkän luetun perusteella vaikuta olevan. Sopii toivoa, että sanoitus toimii musiikin kanssa paremmin. Kari Tapion kilpailukappaleen sanoitus on kyllä vielä huonompi, samoin varmasti tuhannet muutkin iskelmätekstit, mutta ei se tee tästä sanoituksesta yhtään parempaa.AnnFredi kirjoitti:En tajua, minkälaisia sanoituksia nurisijat oikein odottavat
Se tästä Kristianin tyrkystä pitää sanoa, että lopetus on mielenkiintoinen, jos biisi todella päättyy codaan, eikä viimeistä kertosäkeistön toistoa ole vain jätetty merkitsemättä.
Tämä on kyllä erittäin kannatettavaa.AnnFredi kirjoitti:Jos tuntuu siltä, että sanoittaminen on helppoa, siitä vaan kokeilemaan.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Jotenkin sanoitus ja sen kautta syntyvä mielikuva biisin luonteesta on totaalisen ristiriidassa sen artisti-imagon kanssa, jota Kristian Meurman on luomassa
Vs: Re: Vs: Kristian Meurman - Jos en sua saa
Eikö Timoteus tiedä, että (onnettomasti) rakastuneena tunteet ailahtelevat ja sanat menevät sekaisin?Timoteus kirjoitti: Sitä välittömästi seuraava "Ajatus lämmin seuranain ilon tunnen tulevan" on sen sijaan sanoituksen huonoin kohta niin sisällöllisesti kuin kielellisestikin. Asiaa ei yhtään paranna, että heti seuraavassa säkeessä lauletaan taas tuskasta. Ilo tuli ja ilo meni.
Erinomaiseksi ei voi kehua sitäkään ratkaisua, että kertosäkeistössä toisaalta tyydytään tilanteeseen ja toisaalta siitä ei päästä yli ("kai kuolen ikävään"), olkoonkin, että kertoja "ei saa otetta tunteistaan".
Kuvittelisin Meurmanin hakeneen koukkua noista lämpötilanvaihteluista kylmä tupa ja lämmin ajatus ---> hyväksyn tuvan ihmispolon fyysisenä ilmentymänä. Tekstin punainen lanka on tietenkin epätietoisuus. Jos joku tuollaisessa tilassa pystyy rationaaliseen ajatteluun, valehtelee.
Imelyystaso on siedettävä.
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth