Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

ESC 2008 -arkisto.
Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

ta1ja kirjoitti:Periaattellisella tasolla - ja seuraava ei ole varmasti tarkoitettu kellekään hlökohtaisesti vaan ihan yleisenä - itseäni taas ärsyttää vääränlainen kansainvälisyys, jossa esimerkiksi heikennetään niitä käytäntöjä, jotka omalta osaltaan ylläpitävät suomen kieltä. Näihin kuuluu dissaava snobbailu pitäytymisestä alkuperäisverisoissa ja käänösten halveksuminen aina estämisyrityksiin saakka - oli kyse sitten tekstityksistä tai lastenelokuvadubbauksista.
Vaikka aika monesta asiasta olen Tai1jan kanssa samaa mieltä, niin tuosta olen kyllä niin eri mieltä kuin olla voi... :mrgreen:

Minua taas ärsyttää suunnattomasti, miksi kansainvälisyys on Suomessa niin monille kirosana... Ihan joka asiassa. (Ja miksi se yhdistetään heti "dissaavaan snobbailuun"?) Mutta siksi en kai siellä olekaan ;)

Ei esim. laulujen sanojen kääntämättä jättäminen minusta heikennä suomen kielen asemaa millään lailla... Eikä itselläni ainakaan ole kyse minkäänlaisesta suomen kielen vastustuksesta, jos en halua tekstityksiä pilaamaan show'ta - en halua niitä millään kielellä...


Mutta tiedän olevani tässä vähemmistössä, enkä halua tästä mitään tulikiven katkuista väittelyä, joten ei siitä enempää, oli vain pakko sanoa parisen sanaa asiaan. ;)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Se on sitä, etteivät kaikki ole niitä englantihikipinkoja, jotka osaavat joka sanan ja ymmärtävät jokaisen todella vaikean rakenteen. Ja jos rehellisiä ollaan, englanninkielisyys ei tarkoita kansainvälisyyttä, jos pilkkua viilataan ja tarkastellaan. Siksi kansainvälisyys on minulle kuin kirosana välillä, koska sitä tehdään nimenomaan muiden kielten alasajolla. (Asiasta kiinnostuneiden kannattaa etsiä englantiviha-ketju...). Show on erittäin tärkeä kaikille, mutta sanoitukset ovat aika olennainen osa kappaleita. Ja sitä kautta ne ovat olennainen osa showtakin.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13750
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

Joo siis minä en missään tapauksessa ole mitään kansainvälistä vastaan. Mutta kun on sukulaisia, joille tekstitykset ovat elinehto ja jotka tosissaan kamppailevat tässä kiivaasti teknistyvässä maailmassa ja sitten toisaalta on sukulaisia ;), joille lastendubbaukset tuottavat suunnatonta iloa, silloin kun ne tehdään hyvin, niin kyllä minä silloin seison sen takana, että molempien vastustaminen on snobbailevaa dissausta, jolla ei ole mitään varsinaista tekemistä kansainvälisyyden kanssa.

Omaa kieltä pitää lisäksi varjella ja edistää, ei hysteerisesti, mutta niin että paikallinen kansainvälisyyden perusta säilyy - kun meillä ei dubbata - loistavaa niin - niin tekstityksiä kyllä pitää vieljellä.

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

JukkaV kirjoitti:Ja jos rehellisiä ollaan, englanninkielisyys ei tarkoita kansainvälisyyttä, jos pilkkua viilataan ja tarkastellaan.
En ole missään noin väittänytkään ;). (Vaikka eihän tuo ehkä henk. koht. ollutkaan minulle tarkoitettu.) Maailmassahan on tuhansia kieliä...

Ja noista tekstityksistä vielä, en siis missään nimessä vastusta muita tekstityksiä TV:ssä tai videolla (hyvänen aika, minähän käännän työkseni tekstityksiä!), mutta minusta euroviisutyylisessä showssa esitettävien laulujen sanat eivät kaipaa tekstityksiä. Tai siis ainakin pitäisi olla mahdollista kytkeä ne pois päältä. Mutta tämä nyt on aika epäolennaista, kun en ole edes maassa jossa niitä käytettäisi. ;)


Noista lastendubbauksista, muistan vain kun asuimme Suomessa ja yritin etsiä sieltä lapselle videoita, joissa ei puhuttaisi suomea - ei löytynyt mistään... :eiei: Kaikki järjestään dubattuja. Kyllähän Suomessa asuu paljon muitakin kuin täysin (siis yksinomaan) suomenkielisiä lapsia, että ehkä dubbaamaattomiakin kappaleita voitaisiin myydä...

Mutta kuten yllä nähdään, jokaisella on siis tietty omat henkilökohtaiset agendansa/kokemuksensa, joiden takia ajattelee kuten ajattelee. ;)

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22138
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

Siinähän se vika onkin, kun tekstityksiä ei saa pois. YLE ei ole kuitenkaan millään tavalla velvollinen järjestämään tekstityksiä (näyttäkää ihmeessä kohta euroviisujen säännöistä tai Suomen laista, jossa näin käsketään). En ymmärrä, että miten tuollaisista vähintäänkin kyseenalaisista käännöksistä saadaan vedettyä aasinsilta suomen arvostukseen. Arvostukseni äidinkieltäni kohtaan ei muutu mitenkään sen takia, etten halua lukea "vapaita käännöksiä". Tilannehan on ihan sama kuin minun väitettäisiin halveksuvan suomen kieltä, koska en halua lukea huonoa kirjaa. Loogista, eikö vain.

DVD-aika on tuonut Suomeen btw vaihtoehtoisia ääniraitoja, VHS-ajalla oli vain muutama Disney-leffa, joissa oli perässä alkuperäinen versio ulkomaankielellä.
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13750
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

rosetta kirjoitti:Noista lastendubbauksista, muistan vain kun asuimme Suomessa ja yritin etsiä sieltä lapselle videoita, joissa ei puhuttaisi suomea - ei löytynyt mistään... :eiei: Kaikki järjestään dubattuja. Kyllähän Suomessa asuu paljon muitakin kuin täysin (siis yksinomaan) suomenkielisiä lapsia, että ehkä dubbaamaattomiakin kappaleita voitaisiin myydä...
Videoissa tuo ongelma tietenkin oli, mutta toisaalta, ei varmaan briteistäkään saa(nut) suomenkielisä kovin helposti ;). DVD:thän ovat ratkaisseet ongelman aika kattavasti samoin nettikauppa.
rosetta kirjoitti:Mutta kuten yllä nähdään, jokaisella on siis tietty omat henkilökohtaiset agendansa/kokemuksensa, joiden takia ajattelee kuten ajattelee. ;)
Näinhän se on, kaikilla :heh:

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

ta1ja kirjoitti:Videoissa tuo ongelma tietenkin oli, mutta toisaalta, ei varmaan briteistäkään saa(nut) suomenkielisä kovin helposti ;)
Ei, mutta niitä tulee aika lailla Suomesta lahjaksi ;) Ja juu, DVD:issä ei enää kieliongelmaa olekaan.

Mutta parasta varmaan lopettaa tämä off-topiccailu (ja tuota ei ole tarkoitettu suomen kielen väheksymiseksi :mrgreen: Kerropa suomenkielinen ilmaus asialle jos tiedät ;))

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Violette »

rosetta kirjoitti:Noista lastendubbauksista, muistan vain kun asuimme Suomessa ja yritin etsiä sieltä lapselle videoita, joissa ei puhuttaisi suomea - ei löytynyt mistään... :eiei: Kaikki järjestään dubattuja. Kyllähän Suomessa asuu paljon muitakin kuin täysin (siis yksinomaan) suomenkielisiä lapsia, että ehkä dubbaamaattomiakin kappaleita voitaisiin myydä...
Jos et halua, että edes lapset katsovat suomenkielisiä videoita, niin sitten on toki erittäin hyvä, ettet asu enää Suomessa. ;) Tosin nykyään valikoimaa on käsittääkseni täällä takapajulassakin enemmän, ja DVD:thän ovat poistaneet kieliongelman lähes kokonaan. ;) (Paitsi jossain DVD-levyissä ei ole muita kuin Pohjoismaiden kieliä, se vähän ärsyttää. Itse kun tykkään katsella kaikki elokuvat yms. mieluiten alkuperäiskielellä, ja englanninkielisiin leffoihin valitsen englanninkielisen tekstityksen jos sellainen on mahdollista JA jos kieli, murre tms. on vaikeahkoa ymmärtää pelkästään kuultuna.)

Mitä näihin viisutekstityksiin tulee, niin minusta on ihan hyvä että niitä on, mutta en itse niitä halua katsella. En kyllä olekaan enää vuosiin katsonut viisuja YLEn puolelta, joten en ole saanut "nauttia" suomenkielisistä selostuksistakaan, puhumattakaan tekstityksistä. Kaikki eivät kuitenkaan ole "kielineroja", jotka ymmärtäisivät joka sanan, joten on hyvä että tekstityksiä, dubbauksia ym. on. Eihän kääntäjille olisi muuten tarpeeksi töitä! :mrgreen:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Violette kirjoitti:Jos et halua, että edes lapset katsovat suomenkielisiä videoita, niin sitten on toki erittäin hyvä, ettet asu enää Suomessa. ;)
Eipäs nyt vääristellä - enhän minä sanonut mitään tuollaista! Vain että koetin etsiä ei-dubbaamattomia videoitakin, suomenkielisten lisäksi, koska englanti on kuitenkin lapsen toinen kieli...! En tajua, miksi siitä pidetään Suomessa (näköjään) jotenkin rikollisena tai vääränä... :eiei:
(Kuten lasten monikielisyyteen perehtyneet tietävät, se kieli, jota ei ympäristössä (kodin ulkoupuolella) puhuta, on kuitenkin ei-dominoiva, jota tulee vahvistaa...)

Violette kirjoitti:Eihän kääntäjille olisi muuten tarpeeksi töitä! :mrgreen:
Nimenomaan, esim. minulle ;)

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Violette »

rosetta kirjoitti:
Violette kirjoitti:Jos et halua, että edes lapset katsovat suomenkielisiä videoita, niin sitten on toki erittäin hyvä, ettet asu enää Suomessa. ;)
Eipäs nyt vääristellä - enhän minä sanonut mitään tuollaista! Vain että koetin etsiä ei-dubbaamattomia videoitakin, suomenkielisten lisäksi, koska englanti on kuitenkin lapsen toinen kieli...! En tajua, miksi siitä pidetään Suomessa (näköjään) jotenkin rikollisena tai vääränä... :eiei:
Pidetäänkö? Minä en ainakaan ole huomannut mitään sellaista. Eipäs nyt vääristellä. ;) Eikä ollut tarkoitus ymmärtää tahallaan väärin. ;)

Ja ihan tosissaan kiinnostaisi muuten tietää, kuka Suomessa pitää rikollisena tai vääränä sitä, että lapsi katsoo muitakin kuin suomenkielisiä ohjelmia. ;) Jos näin on, niin sehän on suorastaan ikävää - onneksi en itse sellaisia ihmisiä tunne!
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

^ No viittasin lähinnä tuohon sinun reaktioosi yllä... Kun sanoin vain koettaneeni löytää Suomesta dubbaamattomiakin lasten videoita, niin reaktiosi oli "jos et halua että lapsesi katsoo suomenkielisiä videoita, niin parempi ettet ole täällä"... :( Kun en ollut sanonut mitään sellaista. Siitä tuli vain aika ikävä tunne... Mutta hyvä jos et sitä niin tarkoittanut ;)


Mutta pitäisi varmaan tosissaan lopettaa tämä off-topic keskustelu, eihän tällä ole kauheasti tekemistä 1. semifinaalin kanssa ;)

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Violette »

Siinä ei ollut sitä -kin-päätettä, joten siksi varmaan tuli vähän tulkittua muuta kuin mikä oli tarkoitus. ;) Ja eiväthän minun mielipiteeni ole kaikkien suomalaisten mielipiteitä muutenkaan. ;) Mutta hyvä, että asia selvisi. ;)

Jep, off topic päättyköön tähän. :mrgreen:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Juurovissön
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9125
Liittynyt: 18 Tammi 2006, 15:55
Paikkakunta: Turku

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Juurovissön »

Varsin tylsää ja puuduttavaa tuo 1. semin taso, Suomi, Bosnia ja Kreikka pitivät vähän hereillä... muuten meni suunnilleen miun maun mukkaan finalistit, paitsi Venäjän oisin tiputtanu pois (yäk mitä pisteiden anelua, niin teennäistä siirappia) ja Hollannin ottanu tilalle. Aiemmat suosikkini San Marino ja Slovenia eivät vakuuttaneet, ja kyllähän tuo Norjakin kuulosti niin 100 kertaan kuullulta.

Noh, näillä mennään. Onneksi Suomi ratsasti finaaliin: todella verevä esitys, niin itsevarma ja sopivan röyhkeä. Itse asiassa Suomi yllätti minut täysin ja pistin sen koko semin YKKÖSEKSI!

Avatar
Juurovissön
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9125
Liittynyt: 18 Tammi 2006, 15:55
Paikkakunta: Turku

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Juurovissön »

Huh helpotus, että Irlannin kalkkuna jäi pois finaalista. Tämä vitsi ei nyt purrut, mikä on Viisuille pelastus. Sen sijaan Hollannin biisin olisin kelpuuttanut jatkoon, harmi tuon maan kannalta, että minään vuonna ei meinaa riittää finaaliin. Älkää nyt siellä Hollannissa lannistuko, on se Suomellakin ollu joskus tahkoomista.

Harmittavaa, kun tietyt maat eivät tunnu nykysysteemillä pääsevän finaaliin: Hollanti, Slovenia, Belgia ja Andorra aika usein vaikeuksissa. Itävalta lienee niin lannistunut, ettei jaksa edes yrittää enää. Ja Unkari taas pitänee välivuoden, jos eivät pääse finaaliin.

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Ärsyttää hiukkasen BBC:n euroviisukirjoittelu, 1. semin tuloksista, jossa Suomi luetaan näköjään Itä-blokkiin - "Eastern bloc rocks on", ja J. Ahola laitettu vielä jutun "kansikuvapojaksi":

http://www.bbc.co.uk/eurovision/news/24.shtml" onclick="window.open(this.href);return false;

"Out of seven western European countries competing last night, only two have made it through - Norway and Greece"...

Mitenköhän Kreikka on lännempänä kuin Suomi... :roll:

Ja jutussa vielä arvosteltiin Aholan kommenttia pressissä siitä, että Pohjoismaiden tulee pitää yhtä -
But cheeky Finnish rockers Terasbetoni wasted no time after their semi-final success in encouraging a return to preferential voting.
In last night's press conference following the semi-final, they called for Nordic nations to stick together and support each other. Now, boys, that's not really the spirit of the contest - or is it?

(Tiedän, että tämä on taas tätä Itä/Länsi-jauhantaa, joten pyydän jo etukäteen anteeksi jos käy jonkun luonnolle, mutta kun ärsyttää... ;))

Avatar
Juurovissön
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9125
Liittynyt: 18 Tammi 2006, 15:55
Paikkakunta: Turku

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Juurovissön »

"Out of seven western European countries competing last night, only two have made it through - Norway and Greece"...

Mitenköhän Kreikka on lännempänä kuin Suomi... :roll:

Ja jutussa vielä arvosteltiin Aholan kommenttia pressissä siitä, että Pohjoismaiden tulee pitää yhtä -
But cheeky Finnish rockers Terasbetoni wasted no time after their semi-final success in encouraging a return to preferential voting.
In last night's press conference following the semi-final, they called for Nordic nations to stick together and support each other. Now, boys, that's not really the spirit of the contest - or is it?

(Tiedän, että tämä on taas tätä Itä/Länsi-jauhantaa, joten pyydän jo etukäteen anteeksi jos käy jonkun luonnolle, mutta kun ärsyttää... ;))[/quote]

Ärsyttää muakin tommonen väärä lausunto BBC:ltä. Ei kai me mitään itäblokkia olla, onks ne täysin seonnu siellä Briteissä! Hyi helvetti sentään!

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Itse asiassa ei Kreikkakaan niin kovin läntinen maa ole. Mutta me olemme aika sekoitus itää ja länttä. Tietty mentaliteettimme on hyvin itäinen - se kaiho nimittäin.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Niin, maantieteellisesti itää, kulttuurillisesti lähinnä länttä... Mutta ei nyt ainakaan "Itä-blokkia"..!

Laitoin sinne vähän palautetta. ;)

Juurovissön, sulla meni tuo (viestini) lainaus vähän hassusti ;)

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

Kulttuurillisesti olemme kyllä kunnon sekoitus. Ja meillä on paljon omaakin. Ollaan ylpeitä siitä!
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30473
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

rosetta kirjoitti:Ärsyttää hiukkasen BBC:n euroviisukirjoittelu, 1. semin tuloksista, jossa Suomi luetaan näköjään Itä-blokkiin - "Eastern bloc rocks on", ja J. Ahola laitettu vielä jutun "kansikuvapojaksi":

http://www.bbc.co.uk/eurovision/news/24.shtml" onclick="window.open(this.href);return false;

"Out of seven western European countries competing last night, only two have made it through - Norway and Greece"...
Vielä mielenkiintoisempaa on, että väittävät kahdeksan Itä-Euroopan maan kymmenestä kilpailleesta päässeen jatkoon. Siis sen lisäksi, että kirjoittaja katsoo Suomen ja Israelin olevan "itää", hän ei katso kahden nelikosta {Slovenia, Montenegro, Viro, Moldova} olevan itää. Villinä veikkauksena esitän, että jatkoon mennessään ne olisi kyllä laskettu mukaan itään. :rofl: Ja luultavasti Suomi ja Israel olisi laskettu Länsi-Euroopan maiksi, jos vain olisivat karsiutuneet.

Kreikan ja Suomen luokitteluero johtuu ehkä siitä, että Kreikka lähettää kisaan "viisuisampaa" materiaalia: nuoria kauniita ihmisiä laulamassa hömpänpömppäpoppia. Jonkin kirjoittamattoman säännön mukaan ainoa oikea euroviisu on yhä sellainen kaikille kelpaava kompromissi, joka ei kirvoita kuulijassa / katsojassa minkäänlaista reaktioita, vaikka menestyvät viisut ovatkin nykyään useammin jotakin muuta. Useampi Länsi-Euroopan maa, pahimpana Alankomaat, seuraa tätä sääntöä piinallisen orjallisesti. Koska Kreikkakin tekee niin, se kelpaa Länsi-Euroopan maaksi. Kun Suomi taas lähettää kisaan kaiken maailman friikkejä ja "ei-viisuisaa" musiikkia - ja vielä kehtaa pilata koko kisan pärjäämällä ei-viisuisilla edustajillaan - Suomesta on tullut osa isoa pahaa itää.

Jos olisi pitäydytty maantieteessä politiikan sijaan, ei olisi tarvinnut muunnella totuutta. Jos maat rankataan pääkaupungin pituuspiirin mukaan, yhdeksästä läntisimmästä kaksi (Norja ja Bosnia-Hertsegovina) meni jatkoon ja seitsemän karsiutui, yhdeksästä itäisimmästä seitsemän meni jatkoon ja kaksi (Viro ja Moldova) karsiutui. Kartalla demonstroituna voisi näyttää vaikuttavalta. Järjestys on siis tällainen, jatkoonmenijät lihavoituna:

Irlanti
Andorra
Belgia
Alankomaat
Norja
San Marino
Slovenia
Bosnia-Hertsegovina
Montenegro
Puola
Kreikka

Viro
Suomi
Romania

Moldova
Israel
Venäjä
Armenia
Azerbaidzan


Väestökeskipisteen mukainen järjestys olisi tosin mielekkäämpi. Mistäköhän löytäisi tiedon, missä minkäkin maan väestökeskipiste sijaitsee? :miettii:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Timoteus kirjoitti:Siis sen lisäksi, että kirjoittaja katsoo Suomen ja Israelin olevan "itää", hän ei katso kahden nelikosta {Slovenia, Montenegro, Viro, Moldova} olevan itää. Villinä veikkauksena esitän, että jatkoon mennessään ne olisi kyllä laskettu mukaan itään. :rofl: Ja luultavasti Suomi ja Israel olisi laskettu Länsi-Euroopan maiksi, jos vain olisivat karsiutuneet.

Kreikan ja Suomen luokitteluero johtuu ehkä siitä, että Kreikka lähettää kisaan "viisuisampaa" materiaalia: nuoria kauniita ihmisiä laulamassa hömpänpömppäpoppia. Jonkin kirjoittamattoman säännön mukaan ainoa oikea euroviisu on yhä sellainen kaikille kelpaava kompromissi, joka ei kirvoita kuulijassa / katsojassa minkäänlaista reaktioita, vaikka menestyvät viisut ovatkin nykyään useammin jotakin muuta. Useampi Länsi-Euroopan maa, pahimpana Alankomaat, seuraa tätä sääntöä piinallisen orjallisesti. Koska Kreikkakin tekee niin, se kelpaa Länsi-Euroopan maaksi. Kun Suomi taas lähettää kisaan kaiken maailman friikkejä ja "ei-viisuisaa" musiikkia - ja vielä kehtaa pilata koko kisan pärjäämällä ei-viisuisilla edustajillaan - Suomesta on tullut osa isoa pahaa itää.
:rofl: :mrgreen:

xoda
Hörppijä
Hörppijä
Viestit: 206
Liittynyt: 30 Tammi 2007, 12:49

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja xoda »

Laitoin minäkin palautetta.

Yksi asia on ainakin selvä- Suomi ei äänestyksissä apua saa "itä blokilta".

UsvaAuer
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2009
Liittynyt: 15 Touko 2005, 15:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja UsvaAuer »

Margot kirjoitti:
JukkaV kirjoitti:Jos ajatellaan asiaa enemmän, niin minusta on surullista lukea sellaista, missä halutaan sortaa jotakin tiettyä ryhmää, kuten tässä tekstitysten ystäviä.
Siis jos tekstit pitää itse klikata päälle, niin se on tekstitysten ystävien sortamista? ???
Hohhoh. Taulutelevisioiden ja superhyperdigiboksien aikakautta elävät unohtavat, että vielä on niitäkin, joiden televisiossa ei ole tekstitv:tä ollenkaan.

Miksi äänestysnumeroiden poistamisesta laulujen aikana kukaan ei kohkaa, mutta tekstityksestä sitäkin enemmän?

Itse kun katson televisiota keskittyneesti - ja oletan että muutkin viisufanit näin tekevät viisujen ollessa kyseessä - unohdan tekstityksen olemassa olon usein kokonaan. Miten on mahdollista, että kun kuvaruutu tarjoaa niin paljon katselemista ja kuuntelemista, tekstitystä vihaavat viisufanit eivät näe muuta kuin vihaamansa tekstityksen?

Ja toisaalta: ei kai se tekstittäjän vika ole, jos laulun teksti on korni tai tyhmä.

Avatar
Margot
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 17668
Liittynyt: 28 Elo 2005, 09:46
Paikkakunta: Helsinki

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Margot »

^ Mua ei siis tekstit häiritse. Voin niitä ihan hyvin katsella kunnes ostan dvd:n. Ihmettelin vain tuota, miten jokin noin pieni asia voi olla "sortamista". Sitä en tietenkään muistanut, ettei kaikissa telkkareissa ole teksti-tv:tä, vaikka meilläkin sellainen oli vielä muutama vuosi sitten.
What color is your life?

Avatar
Jonnuli
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1841
Liittynyt: 14 Helmi 2007, 14:06
Paikkakunta: Jyväskylä

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Jonnuli »

Miekkii laitoin palautetta...
vitut BBC

Avatar
rosetta
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6598
Liittynyt: 05 Helmi 2007, 22:10

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja rosetta »

Jonnuli kirjoitti:vitut BBC
No on siinä hyvätkin puolensa ;)

UsvaAuer
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2009
Liittynyt: 15 Touko 2005, 15:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja UsvaAuer »

xoda kirjoitti:
Yksi asia on ainakin selvä- Suomi ei äänestyksissä apua saa "itä blokilta".
Tämä on minunkin käsitykseni. Tosin asiaa en ole tutkinut sen tarkemmin. Löytyykö Timoteukselta tutkittua tietoa aiheeseen?

Avatar
Jonnuli
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1841
Liittynyt: 14 Helmi 2007, 14:06
Paikkakunta: Jyväskylä

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Jonnuli »

kyllä varmasti, mutta toi kyseinen artikkeli oli yhtä hyvä kun hatullinen sitä itteään.

xoda
Hörppijä
Hörppijä
Viestit: 206
Liittynyt: 30 Tammi 2007, 12:49

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja xoda »

Suomihan on pärjännyt viisuissa aiemmin vain 2006, kun pisteitä tuli vähän joka puolelta. Muulloinhan Suomi on saanut pisteitä lähinnä naapureilta ja joitain yksittäisiä ääniä muualta. Uskallan väittää, että käsitykseni on ihan perusteltu.

Ärsyttää oikeasti asioiden suoranainen vääristely, kuten tuossa yhdessä artikkelissa. Ei pitäisi ollenkaan niitä lukea.

Avatar
Jónsì
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 22138
Liittynyt: 02 Tammi 2005, 01:59

Re: Belgrad 2008: 1. semifinaali 20.5.

Viesti Kirjoittaja Jónsì »

UsvaAuer kirjoitti:Miten on mahdollista, että kun kuvaruutu tarjoaa niin paljon katselemista ja kuuntelemista, tekstitystä vihaavat viisufanit eivät näe muuta kuin vihaamansa tekstityksen?

Ja toisaalta: ei kai se tekstittäjän vika ole, jos laulun teksti on korni tai tyhmä.
Minä ainakin haluaisin nähdä esittäjän kengät ja niitä on paha nähdä kun teksti peittää ne. :joojoo: Esimerkiksi Sirushon kengät olisin mielelläni nähnyt, mutta enpäs nähnyt.

On kääntäjän vika, jos lähtee tekemään valmiiksi kornista tai tyhmästä tekstiä vielä kornimpaa tai tyhmempää. Jos laululla ei ole sanomaa, niin miksi se pitää edes kääntää? ???
Mistä tän saa poistettua? Apua!

Lukittu