Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Sanoituskilpailukausi 2012
Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2834
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Kommentoi ihmeessä. Mut älä ny viälä, jos et oo antanu pisteitäs.
























































Kuva

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16192
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Ruista ranteisiin
Menee se Elovena-mainos näinkin. :heh: Erittäin hyvin luotu tunnelma. :joojoo:

Toisaalla
Mun makuun (ehkä) liian geneerinen ja tyhjä, vähän täytesanaileva. En aisti tässä yhtä voimakasta tunnetta kuin parissa muussa on.

Tie onneen
Jotenkin odotettavissa ollut aihe, mutta eipä tässä silti mitään moittimista ole. Istuu hyvin paikoilleen ja on uskottava.

Pedofilian vaietut puolet
Yllättävän hyvin toimii tämä Enkeli-Pertin naistenmieheyden aivan uudelle tasolle vievä teos.

Vaarin houreet
Ehkä vähän mukataiteellinen jormauotisineen ja yö-öylätteineen, vaikka höperöstä vaarista kertova teksti muuten sopisikin tähän ihan hyvin.

Joskus ennen silloin ja nyt
Tässä oli kyllä ainesta, mutten saanut sitä toimimaan yhtä hyvin kuin Tietä onneen. Tekniikassakin vajavaisuuksia.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8897
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Ruista ranteisiin
Arvatenkin Mattokauppias'n tekosia. Aihe ei välttämättä oikein miellyttänyt, mutta sanailu oli näistä onnistuneinta ja laulettavuus hyvää.

Toisaalla
Tekniikasta löytyy puutteita ja täytesanailu on täyteläistä, mutta tunnelmapointseja ropisee.

Tie onneen
Varteenotettavin voittajakandidaatti näistä, mutta toisaalta myös melko perusteksti, joka on hieman harmaa.

Pedofilian vaietut puolet
Belgia-tekstini isoveli. Ehkä pitäisi tehdä vakavista aiheista sanoituksia useamminkin? Ideoita minulla olisi loputtomiin, jos mietin tarpeeksi syvällisesti.

Vaarin houreet
Ilmeisesti TomppaJörmyliKörmylin yritys olla yhtä luova kuin silloin kauan sitten. Väkisinväännetty kokonaisuus, joka ei osaa huvittaa tai saada ihmisiä leijumaan surrealistisissa sfääreissä. Aiheideakin on jo ehtinyt hieman kulua.

Joskus ennen silloin ja nyt
Laulettavuus kisan huonointa, eikä sanoitus jaksanut siten kauheasti innostaa. Otsikko on tosin aika luova ja tulkinnanvarainen.
Qaj.

Avatar
wulfila
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1673
Liittynyt: 25 Maalis 2012, 23:46
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja wulfila »

Ruista ranteisiin
Vähän sellainen peruskaur...rukiin maku jäi tästä, ei mikään loistava mutta ei huonokaan teksti.

Toisaalla
En tiedä, haluanko sanoa tästä paljon mitään. Tämä teksti halusi tulla tehdyksi, vaikka onkin sellainen klisee ja whinetys että kommentoisin tylyin sanankääntein jos se olisi jonkun muun. No sen sanon että tässä on taas sama "muusa" (=aihe) kuin edellisessä eli Kroatia-tekstissäni. Pitää alkaa tosissaan keksimään (muita) aiheita. Ja lakata laiskottelemasta viilauksen kanssa, tämäkin oli tehty ja lähetetty puolessa tunnissa.

Tie onneen
Kliseinen minusta oli tämäkin, aikamoista liibalaabaa, mutta tekniikka oli jokseenkin kunnossa.

Pedofilian vaietut puolet
Tästä tuli semmonen "apua, mitä mä tästäkin nyt sitten sanon" -fiilis. Tekniikka pelaa ja aihe on omaperäinen, joten kyllä mä tälle pisteitä annoin.

Vaarin houreet
Päätin, etten anna tekotaiteellisen vaikutelman häiritä ja annoin täydet pisteet, koska kuitenkin nauroin useammassa kohtaa ääneen, minkä lisäksi laulettavuus oli moitteetonta. Ihan vaikka aihe (tai tämä tyyli) onkin jo aika lailla nähty.

Joskus ennen silloin ja nyt
Valitettavasti kiinnostavasta aihevalinnasta huolimatta tekniset puutteet latistivat tämän. Harmi.
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36810
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Ruista ranteisiin
No tää nyt oli niinq tällanen. :heh: Mitä tästä sanoisi? Perusvahvaa, perustaitavaa, peruskiehtovaa. Aihe sopi musiikkiin. Jees siis.

Toisaalla
Ihanan aito teksti ja aitoa rakkauden tunnelmaa. :ihana: Tällaiset sanoitukset ovat syy siihen, miksi joistakin vain näkee, että pienellä treenillä saisi kestomenestyjän. Upeaa, nyt vaan useampia osallistumisia, koska musta tää oli aivan huippuhyvä!

Tie onneen
Tyhjää sanailua, hukassa olleita tavupainoja ja muka-taiteellinen aihe, joka muka-sopi kappaleeseen. En tykännyt. :eiei:

Pedofilian vaietut puolet
Hyvä sanoitus. Aihe oli minusta kaunis, hyvä, että raskaitakin asioita kyetään käsittelemään suoraan. Kiitosta ansaitseva teos!

Vaarin houreet
Omani. Sanamäärä valitettavan pieni tällaiseen, mutta niin. Inspiksen loputtua päätin ryhtyä tähän.

Joskus ennen silloin ja nyt
Sanoituskisan taso oli niin huima, että tämä jäi heikon laulettavuuden takia selvästi heikoimmaksi. En jaksa nyt mitään tarkkaa analyysiä aiheestakaan tehdä, sillä se ei voi pelastaa jumbopaikalta.
Meow cat, please meow back.

Avatar
Happy
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 16949
Liittynyt: 10 Marras 2011, 20:58

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja Happy »

1. Ruista ranteisiin
Melkoinen ruis-aihe, itseäni tämä ei kuitenkaan kolahduttanut.
Melko mielenkiinnoton käännös loppupeleissä :roll:

2. Toisaalla
Mä en kyllä päässyt aiheeseen kiinni, ja hieman jäi etäiseksi.
Nätti käännös kuitenkin loppupeleissä.

3. Tie onneen
Kaunis käännöshän tämä, mutta pääsin tässä vain pintaan kiinni.
Jos tässä olisi ollut jotain syvällistä, niin tää olisi ollut huippu.

4. Pedofilian vaietut puolet
Nähtyäni käännöksen otsikon, ei ensivaikutelma ollut kummoinen.
Tää kuitenkin yllätti positiivisesti, paras näistä käännöksistä. Aihekin ja käänöksen sisältö oli onnistunut

5. Vaarin houreet
Joo mikä ihme tää oli? :heh:
En kyllä pitänyt laisinkaan, enkä oikein ymmärtänyt tämän jujua.
Erikoinenhan tää oli.. mutta huonolla tavalla :shock:

6. Joskus ennen silloin ja nyt
Omani, ei tässä kokonaisuus kyllä loppupeleissä sitten toiminutkaan.
Rehellisesti sanottuna en ehkä kykene tämän parempaan :heh:
Tekniikan toimiminen käännöksissäni on osottautunut mulla ylitsepääsemättömäksi esteeksi, harmi sillä aihevalintoihini olen yrittänyt aina panostaa.
Pieni turhautumisen tunne jo tulee, kun mä en vaan osaa saada tuota tekniikkaa kuntoon, ehkä tauko tekisi taas terää.
Never miss a good chance to shut up.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11926
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja sziget »

1. Ruista ranteisiin
Latvia-käännökseni Mamman pasta (2007) sukulaisteksti. Ei omaelämäkerrallinen, vaikka ruisleivästä olen samaa mieltä kuin tämä wannabe Matti Esko.

2. Toisaalla
Erokäännös, joka ei vaikuttanut aivan valmiilta. Alkuteksti saa aiheesta enemmän irti. Liikaa täytesanoja, esim. yksitavuisten paraati "Vaan ei niin se mee / En vaan voi kai mitään". Laulettavuus ei mitenkään toivoton, pientä hiomista kaivattaisiin tavumääristä alkaen.

3. Tie onneen
Hiukan ironiaa otsikossa, vaikka tosi uskovaiselle se voi olla täyttä tottakin. "Ilon puoliso" tarkoittanee tässä ilon kääntöpuolta. Käännöksessä on samalaista keittiöfilosofiaa kuin alkutekstissä: "Onneaan ei voi ostaa". Vihjaako kertoja, että Stockan Hullut päivät ovat huijausta? Höpsis, sanon minä.

4. Pedofilian vaietut puolet
Oma käännökseni Lasten ystävä irvaili viime vuoden Tanskalle. Pedofiilin näkökulma asettuu väkisinkin satiirin tulkintakehykseen, kun aihe on niin inha. Riveille "Etkä liian nuori ollut / Et mulle ainakaan" oli siis pakko nauraa, vaikka oikeastaan tarina on surullinen. Mukana viittaus Fritz Langin kuuluisaan elokuvaan.

5. Vaarin houreet
Vaarittelu on rumaa, eikä Engelbert-sedän viisu ole mitään hourailua vaan täyttä asiaa. Sting-setä lauloi samasta aiheesta jo 80-luvulla ("If you love somebody set them free"). Esim. käännöksessä yhdys sana oli simppeli idea, joka toimi ainakin luettuna. Tästä löysin vain sen mitä otsikko lupasi.

6. Joskus ennen silloin ja nyt
Tarina on helpommin hahmotettavissa kuin käännöksissä 2 ja 5, mutta teknisesti kasvun varaa on vielä paljon. Ei kadoteta toivoa, uskotaan tulevaan, seurataan sydäntä... Nämä ovat kliseitä, toisaalta myös varmoja nakkeja, joiden varaan on helppo rakentaa. Vielä sotaa taustaksi, menetettyjä tovereita ja kuutamon katselua, niin ei voi mennä kokonaan pieleen. Eikä menekään. Laulettavuus tässä on isompi ongelma.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
-Statler-
Lotraaja
Lotraaja
Viestit: 400
Liittynyt: 30 Maalis 2007, 18:45
Paikkakunta: Balcony of the Muppet Theater

Re: Kommentoi "Love will set you free" -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja -Statler- »

sziget kirjoitti:3. Tie onneen
"Ilon puoliso" tarkoittanee tässä ilon kääntöpuolta.
Tätä juuri nimenomaan tarkoitin. Onko tämä sitä, kun sanotaan, että joku ymmärtää puolesta sanasta?

Oli miten oli, ei ollut ensimmäinen ja tuskin viimeinen kerta, kun vaihdoimme huippupisteitä szigetin kanssa. :joojoo:
Waldorf: "Why do we always come here?" ♪
Statler: "I guess we'll never know." ♬
Waldorf: "It's like a kind of torture..." ♪
Both: "... to have to watch the show." ♬

Lukittu