Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Sanoituskilpailukausi 2012
Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8843
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Täällä annetaan sanallinen arvio peppupizzoista. Palkkioksi saa linkin pisteseurantaan. Mutta vasta, kun on pisteyttänyt!


















































































































































































Nyt saa huutaa.
Qaj.

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36596
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Pitkästä aikaa oikeasti HUIKEA taso! :kups:

Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Supernerokas ja upea teksti! :uujee: Täydellistä kun sanoituskisa-arvioinnin saa aloittaa näin hyvällä tekstillä! <3

Jaksollinen järjestelmä
Hupsua ja hauskaa tämäkin, mutta toteutus oli vähän pönö. Melkein paremmin olisi toiminut tällainen holtiton alkuaineluettelointi, vaikkei tämäkään kovin huono ollut. Ei silti psädäbuumia. (Eli "rakastan tätä sanoitusta ja jumaloin sen tekijää"-kohtausta.)

Лучший
Samaa yritetty, mitä sanoituksessa yksi, mutta paljon köykäisemmin. En saanut tästä mitään irti, paljon kieliä läjässä ja that's it. Kiitti, mutta ei kiitti. Tekniikallisestikin heikoin tähän mennessä.

Bulgarian lesboviisu suomeksi
Omani. :heh:

Kansan laulut
Hupsu ja söötti. :hihi: Tätä lukiessa tuli väkisinkin hyvä mieli. Tykkäsin, teknisesti todella ehjää tekemistä, sanavalinnat mielenkiintoisia eikä aiheessa moitteen sijaa. Hienoa!

Kiitos
Ironiaa alusta loppuun. :heh: Ote oli miellyttävä, mutta en nähnyt yhteyttä sanoituksen ja kappaleen välillä, joten vähän jätti kylmäksi. Kilpailun taso on vaan niin äärettömän käsittämätön upeudessaan, niin tällaiset perustekstitkin hukkuvat massaan.

Roinat kaappeihin
Aluksi minulla oli tämän kanssa sellainen "Miksi tämä sanoitus on pitänyt tehdä..?"-olo, mutta muutamilla taidokkailla sanavalinnoilla tästä saikin moniulotteisemman, mitä voisi kuvitellakaan. Ihan pidin, ei silti ihan huipulle kykene nousemaan.

Monologi
:rofl: Ihan mahtavan hauska! Onneton surkimus päähenkilönä, joka rakastaa itseään ja keskustelee itsensä kanssa! Nerokasta! :uujee: Melkein sanoituksen yksi tasolle, mutta se viimeinen jäi uupumaan, vaikka esimerkiksi tämän riimit olivatkin ensiluokkaisia.

Olet ihan kakka
Selvästi heikoin sanoitus sai päättää sanoituskisan. Sanavalinnat saivat tämän puuduttavan tylsäksi. Yksinkertaisesti taso vaan oli liian hyvä tälle.
Meow cat, please meow back.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16170
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Kiva raivo päällä. :peukku: Takkuaa siellä täällä, mutta ei liian pahasti.

Jaksollinen järjestelmä
Ensivaikutelma oli vähän plääh, mutta pääsin kuitenkin syvemmälle ideaan tämän edetessä. Aika hyvä.

Лучший
En sitten ollutkaan ainoa, joka leikki Google translatella. :heh: Ensin suunnittelin tekeväni tästä yhtä ALC:ssä kilpaillutta tekstiä muistuttavan sanoituksen, mutta lopulta päädyinkin ankan Ruotsi-tekstin jäljille.

Bulgarian lesboviisu suomeksi
Apua :rofl: En (ehkä) kestänyt tätä, varsinkaan kertsiä. :repeilee: Yritä tässä naurussa sitten pisteyttääkin tätä... :heh:

Kansan laulut
Ettei olis ylistys erään versiolle Gangnam Stylesta? :heh: No kuitenkin, sinällään ookoo yritelmä, mutta kyllä bilesanoituksen pitää olla iskevämpi, tämä tuntuu jäävän vähän puolitiehen.

Kiitos
Jee Tampere! :uujee: Vallan hyvä vaikkei tässä lauleta vihasta, rakkaudesta tai bileistä, joten kiitos vain. :tapu:

Roinat kaappeihin
Hyvin sanailtu ärsyyntyminen, dat is leuk. Mietin vain tuon kaaoksen sopivuutta Sofin kodin kuvailuun. :miettii:

Monologi
Itserakkaan lemppari. :ihana: Täydellinen toteutus ja monologi. ( :heh: )

Olet ihan kakka
Kokonaisuutena onnistunut, joskin nimisäkeet olisivat voineet olla vahvempia.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Tämäpä olikin mainio kisa! Paras pitkiin aikoihin. Pidin kaikista ehdokkaista, ja olisin mieluusti antanut enemmänkin pisteitä.

- - -

1. Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Jouduin antamaan anteeksi ison joukon teknisiä puutteita, koska idea oli sama kuin omani mutta parempi. Eli miksi aina pitäisi kertoa rakkaudesta, kun vihakin on olemassa? Myöskään mikään käännös, jonka kertosäe alkaa baskiksi, ei voi olla huono. Kieli-iloittelun olisi tosin voinut ulottaa myös intron lallatteluun.

2. Jaksollinen järjestelmä
Soljuu kauniisti, toimii paljon paremmin musiikin kanassa kuin vain luettuna. En vähään aikaan muistakaan lukeneeni kunnon tiedekäännöstä. Rakkaustarinaakin on saatu hiven ujutettua mukaan. Tosin mielestäni Marie Curiessa on neljä tavua eikä viisi?

3. Лучший
Ja lisää negatiivisten tunteiden ilmaistelua eri kielin. Oikein hyvä. Sen sijaan säkeistöt ovat sanastollisesti laiskoja, mikä laskee yleisvaikutelmaa.

4. Bulgarian lesboviisu suomeksi
Kyllä tämä kisa vähintään yhden väärinkuulemistekstinkin ansaitsi. Vaikka onhan tämä vähän siitä menemistä missä aita on matalin.

5. Kansan laulut
Kuten numero 2, tämäkin on yksinkertaisesti erittäin toimiva teksti, joskin nyt vähän kesy tässä seurassa. Pidän kuitenkin kevyen humoristisesta otteesta.

6. Kiitos
Jotenkin tämä kappale alkaa tuntua hyvin monipuoliselta sikäli, että sen tunnelmaan sopii hyvin monenlaisia tarinoita. Tämäkään ei ole millään tapaa odotettu lähestymistapa, mutta ihan hyvinpä tuo istuu. Vähän ehkä juoni kuitenkin vaikuttaa hätäisesti kyhätyltä eikä kaikin paikoin sisäisesti ehjältä.

7. Roinat kaappeihin
Edellisen tapaan tämäkin lähestyy taas kappaletta uudesta näkökulmasta. Tosin tunnelma ei välity samaan tapaan. Pidän kyllä asetelmasta, jossa kertojan päänsisäinen maailma avautuu ristiriitoineen.

8. Monologi
Jostain syystä venäjänkielinen kohta tässä viehättää minua suuresti. Kieli-insertit ovat ylipäänsä tämän paras anti, sillä suomenkieliset osat ovat kauttaaltaan varsin epäkiinnostavia eivätkä juuri muodosta kokonaisuutta.

9. Olet ihan kakka
Tälle kävi vähän samalla tavalla kuin Irlannin-tekstilleni, eli luulin aluksi olevani tekemässä jotain ronskia mutta lopputulos olikin aika sisäsiisti. Kisan muun valikoiman huomioiden tämä taitaa (nimifraasia lukuunottamatta) olla suorastaan aika konservatiivinen sanoitus, mikä on hieman hämmentävää.

Avatar
wulfila
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1673
Liittynyt: 25 Maalis 2012, 23:46
Paikkakunta: Tampere
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja wulfila »

Oho, ei yhtäkään huonoa tekstiä :shock: Ja kuitenkin joillekin oli pakko antaa se nolla ja yksi jne. Huh.

1. Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Uskomatonta, mutta tässä kisan tasossa tämä jäi perussanoitukseksi. Erittäin hyvä teksti silti.

2. Jaksollinen järjestelmä
Hienosti ujutettu rakkausteema sanaleikkinä mukaan, tykkäsin.

3. Лучший
Tässä tuntui että eri kielisillä lauseenkappaleilla oli muutakin pointtia kuin olla eri kielisiä, vaikka vähän google translate -olohan tästäkin tuli (sehän kääntelee useimmiten vähän sinnepäin). Tämä sanoitus herätti pienen uusnatsin minussa, sen verran yli-ihminen tämä sanoituksen minä on :mrgreen: Sanalla sanoen: parhautta!

4. Bulgarian lesboviisu suomeksi
Lol xiit! :heh: Nauroin kyllä, tämä toimisi videon tekstityksenä vielä paremmin.

5. Kansan laulut
Aiheena karaoke on lähellä sydäntäni, ja lisäksi tämä teksti rokkasi (vai popitti?) hienosti :peukku:

6. Kiitos
Sarkasmi puree aina, ihana teksti :ihana:

7. Roinat kaappeihin
Hauskoja sanavalintoja, ja aihekin melko läheinen myös minulle... :heh:

8. Monologi
Tämäkään ei todellakaan ollut huono, varsinkin tuo "Menja zovut Sofi" oli erittäin toimiva lause. Ideakin oli toimiva, mutta jollekinhan se nollakin on annettava... :parku: Tämän vaikutus jäi nyt tässä seurassa lopulta haaleaksi.

9. Olet ihan kakka
En tykännyt tästä foneettisesti yhtään, mutta se kuulunee aiheen huomioon ottaen asiaan :D Tämän käännöksen parasta antia oli yllättäen lallattelukohta.
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36596
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

wulfila kirjoitti:4. Bulgarian lesboviisu suomeksi
Lol xiit! :heh: Nauroin kyllä, tämä toimisi videon tekstityksenä vielä paremmin.
Tulossa on. ;) Odotan tämän kisan ja ähnään sen Tuubiin.
Meow cat, please meow back.

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36596
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Olenko ainoa jonka pistetaulukko ei toimi? :mitvit:
Meow cat, please meow back.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16170
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

^ Ainakin minulla toimii. :miettii:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8843
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Webs on alhaalla. :eiei:
Qaj.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja sziget »

:pappi: Saarna. "Dorem dem dem dej" ja vastaavat epäkieliset kohdat eivät vaadi kääntämistä. Niiden tarkoitus on vain kuulostaa hyvältä. Jos ne korvaa sanoilla, syyksi ei riitä se, että sanoittaja haluaa lisää tilaa kerronnalle tai että kaikki muutkin tekevät niin. "Kaikki muut" ovat yleensä väärässä. Vain yhdessä käännetyistä dorem-osista idea oli niin hyvä, että muutos kannatti tehdä.

Irlanti-kommenteissa UFOPOLI muisteli vuoden 2007 ruusunoksia ja turmio-hurmioita. Rakkauden kääntäminen vihaksi on ihan yhtä puuduttavaa, kun viisi yhdeksästä keksii sen samassa kilpailussa. Vaikka alkutekstin kantava idea voi olla imelä, siinä on yritteliästä idealismia, josta käännöksissä ei näy jälkeäkään. Helpoimman kautta on menty. Taso ei ole huono, mutta pidin enemmän Makedonia- ja Irlanti-käännöksistä. - Saarna loppui, nyt virsiä:

1. Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Myönteistä on, ettei doremeille ole väännetty väkisin huonoa korviketta. Teknisesti käännös on kilpailun rosoisin, Google-kääntäminen on ehkä vienyt liikaa huomiota. Sisällön vähyys huvittaa tavallaan. Alaotsikostaan huolimatta käännös ei ole suora pilamukaelma, koska alkutekstin universaali taso on jätetty pois, tyyliin että viha on samaa kaikkialla, kaikki ihmiset ovat yhtäläisiä molopäitä tms. Vahinko, ettei mikään vihateksteistä hyödyntänyt tätä mahdollisuutta.

2. Jaksollinen järjestelmä
Cm on curium, nimetty Marie Curien mukaan. Kr on krypton, In indium jne. Mukaan mahtui 16 alkuainetta. Dorem-kohtiin valitsin lyhenteitä, joiden jälkiosa on soinnillinen konsonantti äm, än, äl tai är. Soinnittomat äs ja äf (Cs, Hf) karsiutuivat pois. Mendelejevin taulukon täydentäminen uusilla alkuaineilla oli eräs myöhempien polvien haaste. Vrede-kilpailussa 2007 mainitsin Einsteinin ja hänen kaavansa "E on mc toiseen", nyt oli toisen tieteen ikonin vuoro. Rakkausteeman ja alkutekstin euforian halusin säilyttää. Kulta (Au) auttoi.

3. Лучший
Otsikko on turhaa temppuilua, tarina diktatorista julmistelua, koomista kyllä. Alkutekstissä intoillaan rakkauden rajattomuudesta. Kun tämä aihe pudotetaan pois, monikielisessä kertsissä ei ole enää mitään pointtia. Miten fraasit liittyvät toisiinsa? Onko Ruotsilla, Saksalla ja Unkarilla yhteinen diktaattori? Onko hänen nimensä EU, IMF, Kiina, globalisaatio vai mikä? Teksti jättää autuaan avoimeksi, kuka puhuu ja kenelle. Vitsin kärki jää siksi vähän liikaa arvailun varaan. Laulettavuus menettelee.

4. Bulgarian lesboviisu suomeksi
Pensselisetä oli hyvä vitsi vuonna 2009. Toivottavasti Ebdo Mihemed selviää Syyrian sisällissodasta ja palaa vielä joskus Suomeen. Käännöskisoissa tämä lehmä on jo lypsetty. Otsikko on vuoden epävitsikkäin. Lopetan tähän, ettei kenellekään tulisi paha mieli.

5. Kansan laulut
Selviää dorem-osien muuttamisesta puhtain paperein. Karaokepaikan kaikuva akustiikka, mikrofonitesti, saman nonsense-fraasin toisto… mainio oivallus. Kieli on osuvaa ja kerronta sujuvaa alusta loppuun, bonuksena pari hyvää riimiä. Ironia pysyy kohtuudessa eikä repeä satiiriksi. Ankea suomalainen arkirealismi ei ehkä vastaa alkuteoksen haltioitunutta tunnelmaa, mutta se on vähäinen puute. Riimeistä huolimatta olin varma, että tämä on UFOPOLIn, jos hän on mukana kilpailussa.

6. Kiitos
Kuulostaako "trallallaa" tässä biisissä yhtä hyvältä tai paremmalta kuin dorem-hokema? Ei. Se on huononnus ja tylsennys, vaikka tarinan sarkasmi perustelee ratkaisun jotenkuten (millään ei ole mitään väliä -fiilis). Taas kaikki menee päin peppua. Kunnallispolitiikkaa, kaupungin imagonrakennusta ja muuta yhtä kohottavaa. Kilpailun monien ruikutusten joukossa tämä erottuu silti edukseen luovuutensa ansiosta. Riimit on.

7. Roinat kaappeihin
Tämäkin on vähän enemmän kuin pelkkää partnerille / kakaroille / koiralle / naapurille / pomolle kiukuttelua. Otsikkofraasi on huono korvike dorem-osille, mutta kertsi onnistui huvittamaan. Lyhyillä lopputavuilla tehdyt riimit toimivat. Säkeistöt ovat vähän heikompia, kysymysmuoto ja ensin - sitten -rakenne lievästi keinotekoisia. Tarina ei tunnu liittyvän musiikkiin missään määrin. Sen sijaan sanasto on kiitettävän värikästä ja nostaa viihdearvoa. Siivousalan hommien kilpailutus oli liian epäselvä tapa sanoa jotain selvää.

8. Monologi
Teknis-kielellisesti ei tämän kisan huippua, vihahuumorin keskellä kuitenkin piristävä poikkeus normista. Omani lisäksi ainoa, jossa alkutekstin rakkausteema on kelpuutettu mukaan. Euforia sentään hylätään, näkökulma on skeptisempi, sinä loistaa lähinnä poissaolollaan. Itsenäisyys, itseriittoisuus, itsekkyys yms. Itseironiaa löytyy, vaikka suoranainen vitsikäännös tämä ei näytä olevan. Vieraskielisten osien tarkoitusta en nähnyt. Yleisilme abstraktin puoleinen ("sinä-käsite").

9. Olet ihan kakka
En siis arvannut tekijää. "Äidinkielesi on humpuuki" ja "Vihapuhe vahvistaa" olivat melko hykerryttäviä kiteytyksiä. Solvauksista löytyy muitakin pieniä nokkeluuksia ja kakkahuumoria. Rima ei ole niin matalalla kuin tekstissä 4 jos ei nyt ihan taivaissakaan. Darem-osat soivat jälleen alkutekstiä huonommin, kun soinnilliset loppukonsonantit on korvattu s:llä ja jäännöslopuke-h:lla. Kielteisyysepidemia varasti pääosan Bulgaria-kilpailussa, voihan kakka.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja sziget »

UFOPOLI kirjoitti:2. Jaksollinen järjestelmä
Tosin mielestäni Marie Curiessa on neljä tavua eikä viisi?
Tietenkin. Rivin tavumäärä ja sanapainot ovat aivan samat kuin alkutekstissä ja omassa käännöksessäsi:

Ne poz-na-va be-den i bo-gat
O-len kyl-läs-ty-nyt naa-maa-si
O-let val-ke-us Ma-rie Cu-rie
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16170
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

^ Onkohan UFOPOLI sitten käsittänyt sanan "valkeus" kaksitavuisena (kuten minäkin)? :miettii:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

ESC93 kirjoitti:^ Onkohan UFOPOLI sitten käsittänyt sanan "valkeus" kaksitavuisena (kuten minäkin)? :miettii:
Näin on :joojoo:

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2834
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Ei tässä ole kyllä todellista vihaa. Sanat eivät saa riittävästi voimaa. Tekniikkakaan ei ole parasta, ja vieraskieliset osuudet lähinnä ärsyttävät.

Jaksollinen järjestelmä
Kemia ei ole ikinä kuulunut suosikkiaineisiini koulussa, onneksi lukion pakollinen kurssi siitä on ohi. Sanoitus sen sijaan on mukava. Syvyyttä tekstiin on lisätty oikein mallikkaasti. Lisäksi tekniikka toimii.

Лучший
Aloittelevan sanoittajan kädenjälkeä myötäilevä. Kuten ensimmäisessä tekstissä, myös tässä rasitteena ovat vieraskieliset osuudet. Ajatuksena on varmaan ollut, että kun suomen kieltä ei osata käyttää tarpeeksi kiinnostavasti, niin käytetään sitten toisia kieliä.

Bulgarian lesboviisu suomeksi
Naurahdin ääneen otsikolle, mutta sisältö ei saanut minua kierimään lattialla. Kiitos kuitenkin tästä. :heh:

Kansan laulut
Tulee mieleen Duo Osmo, lieneekö sanoitus saanut innoituksensa tästä parivaljakosta?
Juicee, Anssii, sata miestä tanssii on oikein hauska rivi. Hyvä.

Kiitos
Oma. Oma kotikaupunkini. Alunperin tarkoituksenani oli saada sisältöön enemmän vain tamperelaisten sisäpiirijuttuja, mutta päädyin ratkaisuun, jossa puin ne ulkopaikkakuntalaisille helpommin ymmärrettävään muotoon.

Roinat kaappeihin
Tämähän on vallan mainio. Kertosäe on parhautta. Riimit ovat niin onnistuneita ja sanoitus vain kaikin puolin upea, etten voi antaa kuin täydet pisteet.

Monologi
Jättää vähän kylmäksi hyvin rullaavista kohdistaan huolimatta. Laulettavuus toimivaa.

Olet ihan kakka
Tekniikka on kisan parasta, siitä propsit. Sisällöstä en voikaan sitten sanoa ylisanoja. Riimittely on perusvarmaa, siksi hieman tylsää. Ehkä sen vuoksi yleiskuva sanoituksesta onkin todella sisäsiisti ja mitäänsanomaton. Sääli. Aineksia olisi kärkevämpään. Nyt mieleen tulee lähinnä leikkikouluikäinen hiekkalaatikolla haukkumassa kaveriaan. En tiedä, oliko se tarkoitus, mutta ei toimi.

:bulgaria:

Avatar
Diggari
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 750
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:08
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja Diggari »

1. Ego contemno vos (Hate Unlimited)
Suomenkielisten käännösten kisaan on sitten väsätty vieraannäköisisiä lauseita, laulaminen vaikeutuu. Sisältö on niukka kun kertosäkeet ovat pelkkää kielten esittelyä. Riimejä kaipaan enemmän. Näppärää toki tehdä negatiivikäännös, mutta tämä vaikuttaa enemmän koulutyöltä. Silti mukavaa kun kielet kiinnostavat.

2. Jaksollinen järjestelmä
Koulutyöt jatkuvat, onneksi suomeksi. Tieteellistä tekstiä ei helposti riimittele, eikä siitä irtoa tunnetta laulamiseen. Tästä tulee mieleen tiukka nutturaope alkuperäisen diskovampin, rakkauden ylipapittaren sijasta. Sovituksen kolea jumputus voi kyllä viedä ajatukset tiedemaailmaan. Tällaisen tekstin teossa voi unohtua seurata laulun rytmiä (Uudet - polvet - haastoi). Kultalauseesta pidin ja plussaa että doremit on liitetty muuhun tekstiin.

3. Лучший
Niin, pitäisikö tämän kisan kohdalla kuitenkin hyväksyä monikielisyys, koska se on alkuperäinenkin idea? Mutta kannattaako kielisoppa keittää uudelleen, jospa alkuteksti onkin naurettava? Muunnoksen pitäisi olla joka tapauksessa sujuvasti laulettava, tässä kompuroin otsikkoa myöten. Sanoma on jotenkin säälittävä kaikesta uhosta huolimatta. Hyvä että laulun rakennetta, riimit ym, on tutkittu. Vielä kuitenkin kehut näille kolmelle tekijälle hyvästä pohjatyöstä.

4. Bulgarian lesboviisu suomeksi
Tämä tekijä ei usko ideaansa kun on sen lopuksi hylännyt ja keksinyt noin tyhmän otsikon. Ihan turhaan. Soppa menee alas siinä kuin edellisetkin kisakäännökset, selvällä suomella oikeastaan paremminkin. "Mennään Granitsalle" olisi toiminut otsikkona hyvin. Kappale on aikamoinen pyörremyrsky, sanasekoiluidea tuntuukin hyvältä ratkaisulta. Sisäpiirivitsihän tämä on, muita ei varmaan naurattaisi. Laulu saisi sujua paremminkin, koska sanat on voinut valita aika vapaasti. Lisää hiomista, miettimistä olisin toivonut.

5. Kansan laulut
Marraskuun tekstini syntyi Irlanti-käännöksen vanavedessä enkä tähdännyt enää korkealle. Doremin purkkiääni toi mieleen mikrofonin ja äänikokeilun, joten aihevaihtoehtoni olivat lavakeikka ja karaoke. Yritin kuvata asiaa positiivisesti, pistäydyin jopa pitkästä aikaa karaokebaarissa keräämässä ideoita.

6. Kiitos
Kiva ironinen pohjasävy ja kaiken hampaan kolosta kaivava sisältö istuvat kappaleeseen hyvin, alkuperäissolistillekin. Sanavalinnoissa on heikkoutta, mutta myös osumia kuten "kiitos, kiva meininki". Vierastan minulle kunnallispoliittisesti vieraan kaupungin nimeämistä, jään sivulliseksi. Laulu kulkee, riimit on etsitty, mutta vielä jää paikoin kaipaamaan pidempiä tavuja.

7. Roinat kaappeihin
Otsikko ja dorem-säkeistöt ovat tylsä aloitus, muuten pidän sisällöstä. Ehkä herättäisi kiinnostuksen, jos alussa olisikin lueteltu mitä lattialla lojuu. Hienoa että kertosäkeissä on riimit, mutta kaipaisin niitä muuallekin, tekstiin tulisi svengiä. Painotusten ja taukojen tutkiminen on jäänyt kesken.

8. Monologi
Alku ei lupaa hyvää, ensimmäinen säkeistö on vielä sekava, mutta sitten alkaa lämmetä. Mutta noista vieraskielisistä sanoista en pidä. Tässä välissä tuli mieleen, että niiden käyttöön pitäisi olla muu peruste kuin että alkutekstissäkin oli. Jospa laulajalla olisi ulkolainen rakas, jonka nimi mainittaisiin. Riimeistä plussaa. Sanat istuvat nuotteihin hyvin, taisi vain "sinä-käsite" takkuilla.

9. Olet ihan kakka
Otsikkolause on pöhkö, mutta heti alku imaisee mukaansa. Vire pysyy ehjänä ja tekstin tunnelma istuu hyvin komppiin sekä laulajan ääneen - jälkimmäinen on bonusta. Sujuvuus on täydellistä. Juu, itse kyllä korvaisin tuon kakan vaikka turha-sanalla, ja vielä muuttaisin loppulauseen sanajärjestystä - vähällä olisi korjattu minun mieleisekseni.

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36596
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Odotinkin periaatteessa tätä sijoitusta sanoitukselleni, mutta minua vähän arveluttaa nämä teidän kommenttinne sanoitukseni otsikosta. Ette siis suurin osa ilmeisesti ole nähneet tätä, josta inspiraationi ammensin? :mitvit: Tai sitten ette muuten vaan yleisellä tasolla pitäneet tästä virityksestä, joka on ihan ymmärrettävää. Onneksi varjopisteitä sentään sain. :joojoo:
Meow cat, please meow back.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Diggari kirjoitti:Juu, itse kyllä korvaisin tuon kakan vaikka turha-sanalla, ja vielä muuttaisin loppulauseen sanajärjestystä - vähällä olisi korjattu minun mieleisekseni.
Silloin tekstistä katoaisi sen ainoa idea. Koko idea oli päästä käyttämään nimifraasia, muu on sen kontekstia.

Avatar
Diggari
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 750
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:08
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja Diggari »

^ Saat olla pöhkö ihan vapaasti. En ehkä osannut mielessäni kuvitella oikeaa esittäjää ja esitystä tälle tekstille. Hyvää työtä kumminkin - taas kerran.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Diggari kirjoitti:^ Saat olla pöhkö ihan vapaasti. En ehkä osannut mielessäni kuvitella oikeaa esittäjää ja esitystä tälle tekstille. Hyvää työtä kumminkin - taas kerran.
Kiitos, kiitos. En tiedä, olisiko sille musiikillisessa mielessä luontevia sellaisia ylipäänsä löydettävissä, mutta en toisaalta käytännössä koskaan katsokaan näitä siltä kannalta. Yleistetympänä asetelmana sen sijaan voi nähdä tilanteen, jossa raffinoituneet argumentit ovat loppuneet ja ulosanti infantilisoituu.

Avatar
Diggari
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 750
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:08
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja Diggari »

^ Juu, tämä tosiaan voisi olla hienostuneen diskokuningattaren suusta - pöhkösti sanottu kumminkin :heh:

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Love Unlimited -sanoituksia!

Viesti Kirjoittaja sziget »

TomppaJr kirjoitti:Odotinkin periaatteessa tätä sijoitusta sanoitukselleni, mutta minua vähän arveluttaa nämä teidän kommenttinne sanoitukseni otsikosta. Ette siis suurin osa ilmeisesti ole nähneet tätä, josta inspiraationi ammensin? :mitvit:
Tietoisuus Serbian homoviisu suomeksi -videosta olisi tuskin vaikuttanut pisteisiini, kommenttiin ehkä kyllä. Viisufoorumilla lesboviisu ja homoviisu eivät liene haukkumasanoja, mutta pienen kuppilamme ulkopuolella yleisö luultavasti olettaisi, että sanoituksen tarkoitus on solvata Euroviisuja yleensä, Bulgarian viisua erikseen ja kaikkia epäilyttäviä vähemmistöjä kaupan päälle. Suhtaudun yleensä nihkeästi sisäpiirivitseihin ja haluaisin, että kuviteltu tavislukijakin voisi ymmärtää sanoitukset oikein.

Väärinkuuleminen on yhä hauskaa YouTubessa, mutta käännöskisat ovat eri asia. Jos yksi nonsense-teksti voittaisi, miksei toinen ja kolmas sen jälkeen? Miksi kukaan enää yrittäisikään kirjoittaa mitään järkevää? Pelkkää ideaa en halua palkita, ellei se ole mielestäni uusi. Onhan täällä nähty todella paljon sellaisiakin sanoituksia, joiden aihe tai idea on tuntunut uudelta.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Lukittu