Kommentoi Tanskan Cliché Love Song -sanoituksia

Sanoituskilpailukausi 2014
Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36855
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Kommentoi Tanskan Cliché Love Song -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kliseinen muistutus: ennen kuin olet tervetullut lukemaan tätä topicia, tulee sinun pisteyttää sanoitukset. :joojoo:

Kliseinen spoileripuskuri:











































Kliseinen "mene!"-teksti: mene!
Meow cat, please meow back.

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36855
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Tanskan Cliché Love Song -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Scuba diving
Pähkähulluus kunniaan! :heh: Hauskaa sanataiturointia ja kertomus oli kerrassaan hupaisa. Pidän tätä ihan onnistuneena sanoituksena, joka ei ainakaan minusta ollut millään lailla teennäinen, jollaiseksi monet tällaiset tuppaavat usein mennä. Laulettavuuden kanssa oli sanoituksen suurimmat ongelmat. Tavujen pituudet olivat ihan liian pitkiä ajoittain. Ymmärrän tämän turhautumisen/aidan matalimmasta kohtaa ali menon oikein hyvin, koska kappaleessa ei käytännössä muuta olekaan kuin niitä lyhyitä tavuja. :heh:

Banaanipalkalla
Symppis sanoitus, Basim näyttää tarkemmin ajateltuna pikku marakatilta. :heh: Lörpöttelykohdat oli hyödynnetty hyvin, mutta liekö sanoitus vähän liian synkkäaiheinen näin iloiseen kappaleeseen, vaikka surumielisyys olikin piilotettu taidokkaasti kaiken riemun ja naurun alle? Loppu herättää kivasti toivoa, ja näen sieluni silmin sanoitukseen tehtävän musiikkivideon. Kertsin kakkososassa olisi ehdottomasti pitänyt olla "Saako marakatti ateriaa / Tai vaatteet?". :heh:

Kliseinen ufoabduktio
Tämä oli aivan uudenlainen sanoitus tekijältään, koskaan en ole häneltä nähnyt mitään vastaavaa. :heh: Harmiton ja hauska hupailu kaikin puolin, "Jään alle pikku valhe" -kohtaa mietin pikku iäisyyden, eikö sen pitäisi olla "Jään alle pikku valheen"? :raaps: Mutta sitten välähti kun "Hukkuu itsestään" tuntui hieman irtonaiselta. :hihi: Typerä vai typerä Tomppa? En oikein osaa sanoa tästä muuta, ilmeisesti sanoitus oli rakennettu ei-kokoelma-cd-version pohjalta, kun jotkut huudahdukset ja muut pikkujutut olivat eri tavalla. Mutta eipä tuo haittaa kun itse kaiken lisäksi sitä versiota suosittelin käytettävän avausviestissä...

Päätön sotajoukko
Omani. Sain inspiraation sunnuntaina, aloitin sanoittamisen maanantai-iltana yhdeksältä ja hioin tiistaina tullessani metsästä. :heh: Yllättävän oudolla tavalla jännä lopputuloksesta tuli pikku kiireestä huolimatta. Herraisä tässä oli paljon sanoitettavaa!
Meow cat, please meow back.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11934
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kommentoi Tanskan Cliché Love Song -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja sziget »

1. Scuba diving
Hui, hai! Yksinkertainen biisi vaatii vertaisensa idean, ja tässä sellainen on. Tanskalaisen lupsakka tunnelma luetaan plussaksi, pikkutuhma seksivitsailu pysyy sopivaisuuden rajoissa. Teknisesti käännös vaatisi hiukan työstämistä. Riimittelystä tinkiminen tuntui heikennykseltä. Scuba duba -rivien loppu "is the thing" ei ole rytmin kannalta ideaalinen ratkaisu (tavunpituudet) jos ei mahdotonkaan. Sanaa "sisiinpäin" en tunne, yrittää ehkä tarkoittaa 'sisimpääni'.

2. Banaanipalkalla
Vihaan liikatoistoa. Sillä saa toki halpoja pisteitä, ja Tanskan resepti on joka vuosi sama: kertsi-kertsi-kertsi-kertsi-kertsi ja vielä kymmenen kertaa kertsi. Apina ei viittaa Basimiin, joka sai kuulemma joitakin rasistisia nettikommentteja valintansa jälkeen. Päinvastoin Basim on tässä parasta, biisi sen sijaan viheliäinen renkutus, pahempi kuin posetiivi.

3. Kliseinen ufoabduktio
Tällä kertaa metaotsikko oli tosiaan jo alkuteoksessa. Teknisesti jälki on astetta puhtaampaa kuin tekstissä 1, riimejä ja puolisointujakin löytyy tarpeeksi. "Seli seli, et voi selittää" sopii ydinhokemaksi oikein hyvin, aineksia siis on. Tarinan ymmärtäminen tuotti kuitenkin vaikeuksia. Kuka, mitä, häh? X-Files-henkiset viitaukset (todisteita hävitetään) eivät selventäneet paljonkaan. Ufoiluna esim. Liettua-kisan voittaja Pukukoodi huvitti enemmän. No sehän ei ollutkaan kliseinen.

4. Päätön sotajoukko
Revolle kyytiä. En ole nähnyt Aardman-studion animaatiota Kananlento (2000), mutta kuvittelen sen olevan yhtä päätön. "Kääk" on mielestäni ankan eikä kanan kieltä, jos sillä nyt on mitään väliä. Absurdit puolen sanan toistot olivat hauskoja (-nettu, -rettu). Angry Birds vs. possut on nyt Angry Chicks vs. kettu. Uusi menestystuote Rovio-yhtiölle?
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36855
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kommentoi Tanskan Cliché Love Song -sanoituksia

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

sziget kirjoitti:4. Päätön sotajoukko
"Kääk" on mielestäni ankan eikä kanan kieltä, jos sillä nyt on mitään väliä.
Kukko ei sano kot, joka olisi muutenkin ollut tavupituudeltaan liian lyhyt kaikkien kääkkien tilalle, eikä sitä saa rääkäistyä yhtä raivokkaasti kuin ankkaista vastikettaan. Raivokas kukko voi mahdollisesti mielestäni sanoa kääk, mutta ehkä kyseisen urahduksen pikemminkin kräähiksi olisi voinut litteroida. Olemme suurten kysymysten äärellä: what does the cock say? Mahdollista gaalaa varten pitänee mennä haastattelemaan muutamaa kukkoa lähimaatiloille ja pelotella niitä hieman.
Meow cat, please meow back.

Lukittu