Puola 2003 -käännös?

Vuoden 2003 ja sitä vanhempien viisujen sanoituskilpailut
Avatar
Aintsu
Press
Press
Viestit: 16842
Liittynyt: 15 Marras 2003, 11:37
Paikkakunta: Kotka

Puola 2003 -käännös?

Viesti Kirjoittaja Aintsu » 06 Maalis 2015, 12:54

Löytyykö enää mistään noita vuoden 2003 käännöskisojen tuotoksia? Olisin kiinnostunut näkemään "Keine Grenzenin" käännöksen. Muistan etäisesti, että siinäkin käytettiin kolmea (?) eri kieltä ja se oli tosi hieno. <3
Esiintyjän missio on tulla välittää energiaa.
-Nisa Soraya-

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 13816
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Puola 2003 -käännös?

Viesti Kirjoittaja ESC93 » 06 Maalis 2015, 13:01

Assanvessankassa Ukrainassa

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 28284
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki

Re: Puola 2003 -käännös?

Viesti Kirjoittaja TomppaJr » 06 Maalis 2015, 13:02

Aintsu kirjoitti:Löytyykö enää mistään noita vuoden 2003 käännöskisojen tuotoksia? Olisin kiinnostunut näkemään "Keine Grenzenin" käännöksen. Muistan etäisesti, että siinäkin käytettiin kolmea (?) eri kieltä ja se oli tosi hieno. <3
Tuossa. :peukku: :hali:

// Hidas. :draamaa:
Jammailen, vastaavasti nyytit jammailee, ääni jumitti.

Avatar
Aintsu
Press
Press
Viestit: 16842
Liittynyt: 15 Marras 2003, 11:37
Paikkakunta: Kotka

Re: Puola 2003 -käännös?

Viesti Kirjoittaja Aintsu » 06 Maalis 2015, 13:47

Mahtavaa! Kiitos paljon! :hali:
Esiintyjän missio on tulla välittää energiaa.
-Nisa Soraya-

Viestiketju Lukittu