Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
Re: Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
VIISI TÄHTEÄ kaikkien aikojen toiseksi parhaalle euroviisulle.
Rapsodia on jotenkin aivan yli-inhimillinen. Elämässä on todella harvoja asioita, joihin on onnistuttu kiteyttämään näin vaikuttava tunnelataus - ja sitten ymmärrän, että eihän siihen mitään yli-inhimillistä tarvita: vain pari italialaista lauluntekijää, muusikot ja tulkinta. Ollaan nyt Mian äänestä mitä mieltä tahansa, laulun ainutlaatuisuuteen vaikuttaa juuri tämä tulkinta - siinä pystytään tuomaan tähän kolmeminuuttiseen elämyksellistä tunnetta, mihin ei pelkkä vaikuttava sanoitus pystyisi.
Rapsodia on veretseisauttava elämys, jonka kokee. Ilokseni olen huomannut, että elämys sopii vielä niin monenlaisiin tunnelmiin. Tätä voi kuunnella silloin, kun kaikki ahdistaa, mutta myös silloin, kun kaikki menee helpottavan hyvin. Aina laulusta löytyy uusia ulottuvuuksia. Olisi ihan sula mahdottomuus, jos tällainen ei herättäisi voimakkaita mielipiteitä puolesta ja vastaan.
Ihanaa, että Roope laittoi myös linkit noihin Mia Martinin San Remo -esityksiä. Erityisesti suosikkini on vaikuttava Gli uomini non cambiano. Sitä ei pahenna se, että Paula Koivuniemi on levyttänyt laulun onnistuneesti (vaikka hieman kepeämällä tyylillä) suomeksi nimellä Muutu ei mies milloinkaan. Myös Paulan Pienokainen on tietääkseni alun perin Mian biisi (Bambolino, tjsp...?)
Rapsodia on jotenkin aivan yli-inhimillinen. Elämässä on todella harvoja asioita, joihin on onnistuttu kiteyttämään näin vaikuttava tunnelataus - ja sitten ymmärrän, että eihän siihen mitään yli-inhimillistä tarvita: vain pari italialaista lauluntekijää, muusikot ja tulkinta. Ollaan nyt Mian äänestä mitä mieltä tahansa, laulun ainutlaatuisuuteen vaikuttaa juuri tämä tulkinta - siinä pystytään tuomaan tähän kolmeminuuttiseen elämyksellistä tunnetta, mihin ei pelkkä vaikuttava sanoitus pystyisi.
Rapsodia on veretseisauttava elämys, jonka kokee. Ilokseni olen huomannut, että elämys sopii vielä niin monenlaisiin tunnelmiin. Tätä voi kuunnella silloin, kun kaikki ahdistaa, mutta myös silloin, kun kaikki menee helpottavan hyvin. Aina laulusta löytyy uusia ulottuvuuksia. Olisi ihan sula mahdottomuus, jos tällainen ei herättäisi voimakkaita mielipiteitä puolesta ja vastaan.
Ihanaa, että Roope laittoi myös linkit noihin Mia Martinin San Remo -esityksiä. Erityisesti suosikkini on vaikuttava Gli uomini non cambiano. Sitä ei pahenna se, että Paula Koivuniemi on levyttänyt laulun onnistuneesti (vaikka hieman kepeämällä tyylillä) suomeksi nimellä Muutu ei mies milloinkaan. Myös Paulan Pienokainen on tietääkseni alun perin Mian biisi (Bambolino, tjsp...?)
Jos joskus elämänsä voisi vaihtaa unelmaan.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
Re: Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
Tässä on kaikki: artistin, kappaleen ja tulkinnan täydellinen sopusointu. Mia vangitsee mukaansa heti ensimmäisistä sävelistä asti. Mitä muuta enää voisi viisuelämykseltä toivoa? Täydellisyydelle ei voi antaa kuin täydet viisi tähteä!
I don't want more choice, I just want nicer things!
Re: Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
Kaunis kappale, ja laulajan vahva ääni tekevät tästä kappaleesta lähes klassikon
Žvižej fucked up the solo
Re: Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
Viisu, joka koskettaa syvältä. Upea tulkinta ja ääni.
"It Has Always Been Now Or Never.
The Decision Has Got To Be Made"
Melovin - Under The Ladder
The Decision Has Got To Be Made"
Melovin - Under The Ladder
Re: Italia 1992: Mia Martini – Rapsodia
Ihan hirvittävän kamala. Pitää myöntää, että en halunnut edes loppuun asti tätä kuunnella. Yksi tähti.
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away