Kielikysymyksiä ja -huomioita

La dolce vita - vapaata keskustelua arjesta ja harrastuksista
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

Rousku kirjoitti: 09 Elo 2022, 00:03 Ei kysymys, mutta havainto: Muodollisesti hevonen on diminutiivi sanasta hepo. Ajatuksellisesti asia tuntuu menevän toisin päin.
Merihevonen on tosin pienempi ja sirompi kuin virtahepo. Miltä kuulostaisi merihepo tai virtahevonen? :miettii:

Osuuspankin Henri ja Hanna Hippo voisivat olla Hipposia.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33080
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Jolsa on minulle aivan uusi adjektiivi. Tarkoittaa näköjään rumaa tai karkeapiirteistä Satakunnan ja Pohjois-Hämeen murteessa.
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33080
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Kazakstanin pääkaupungin nimi muuttuu takaisin Astanaksi.

https://yle.fi/uutiset/3-12043017/64-3-108462
Riskinä seniorilaumat

MIH96
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 12801
Liittynyt: 16 Syys 2015, 21:52
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja MIH96 »

^ Jaahas. Onko katsottu, että kolme vuotta käytössä olleessa Nur-Sultan-nimessä olisi jotain vikaa?

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16168
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

MIH96 kirjoitti: 18 Syys 2022, 18:27 Onko katsottu, että kolme vuotta käytössä olleessa Nur-Sultan-nimessä olisi jotain vikaa?
Luitko juttua ollenkaan? :mitvit:
Nimellä kunnioitettiin Nursultan Nazarbajevia, joka toimi Kazakstanin presidenttinä vuosina 1990–2019. Nimenmuutos takaisin Astanaan kertoo siitä, että entisen presidentin vaikutusvalta on hiipumassa ja [Kasym-Žomart] Tokajev vahvistamassa jalansijaansa.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

Jospa täällä Suomessa muuttaisimme Salon kaupungin nimen sen suuren pojan mukaan Saleksi? :mitvit:
Rise, angel, shine, love!

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

Jossakin ketjussa oli puhetta, pitäisiko meidän osallistua UMK:hon vai UMK:uun. Siihen liittyen tai liittymättä tiedustelen, miten roomalaisilla numeroilla eroteltujen hallitsijoiden nimet tulisi tekstissä taivutta. Ilta-Sanomista bongautui tänään tämmöinen: "Kerrotun mukaan ele loukkasi erityisesti Saksan keisaria Vilhelm II:aa."
Rise, angel, shine, love!

Avatar
jee euroviisut
Press
Press
Viestit: 19771
Liittynyt: 09 Helmi 2009, 16:20
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja jee euroviisut »

^Oma mutuni sanoisi "II:ta"", mikäli kyse on konditionaalista. II on kuitenkin vain toinen tapa kirjoittaa "kaksi", ihan kuin 2, ja mutuni samoin on, että tuo pitäisi kirjoittaa 2:ta, jos kyse on konditionaalista.

No joo, olen tosin myös oppinut, että teksteissä kymmentä pienemmät lukusanat pitäisi kirjoittaa kirjaimin. :hiips:

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

^ Kysymys ei ole konditionaalista (joka on verbimuoto), vaan siitä sijasta, joka on muodoltaan tässä tapauksessa partitiivi ja josta kinastellaan, pitäisikö sitä kutsua partitiiviksi (koska muoto siis on sitä) vai akkusatiiviksi, joka voi realisoitua partitiivin lisäksi myös nominatiivina tai genetiivinä. (Ks. https://fi.wikipedia.org/wiki/Akkusatii ... less%C3%A4)
Rise, angel, shine, love!

Avatar
jee euroviisut
Press
Press
Viestit: 19771
Liittynyt: 09 Helmi 2009, 16:20
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja jee euroviisut »

^Apua, nyt mä tein tosi pahan mokan. Sekoitin keskenään sanat "konditionaali" ja "partitiivi". :stupido: Näkee, että äidinkielen aineopinnoista alkaa olla aikaa.

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

Ei kysymys, vaan (jo aikaa sitten tekemäni) havainto: Ns. "ennen" käytettiin asiasuomessa käänteistä sanajärjestystä ruotsin mallin mukaan, kun lause aloitettiin tietyillä määreillä (esim. aika). Esimerkkinä lehtileikkeet Ylen artikkelissa. Kertoman mukaan koski riita ilmeisesti heidän nauttimaansa kahviannosta ja sen maksamista. Vielä 70-luvulla painetuissa kirjoissa tuollaista näkee. Että on sitä ennen englantiakin osattu vaikutteita muualta ottaa!
Rise, angel, shine, love!

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

Miten copypasteta taipuu? Minä copypasteen, sinä copypasteet, kaikki copypasteevat?

Opin äskettäin, että copy-paste on yrittänyt pasteta itsensä kieleemme monessa asussa. Muita ovat copypastata, copypeistata ja kopipeistata. Kielikellon mukaan copypasteta on uusin tulokas. Kuulostaa epäkieleltä ellei jopa nonsenseltä.

Nomineja on helppo lainata vieraista kielistä. Syödään pretzeleitä, kuunnellaan rock'n'rollia ja vietetään dolce vitaa. Verbi pitäisi mukauttaa suomen kieleen, tai tulos on sotkua. Viiniä voi teistata, jos välttämättä haluaa, mutta ei tasteta.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36595
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Itsehän lausun copypasten suomeksi ainakin [kopypaste], eli siinä mielessä kaikki copypastettamiset sun muut taipuvat aika vaivattomasti. :heh:

Harmi, ettei leikkaaliimaamisesta ole tullut verbiä. :lohduton:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30473
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TomppaJr kirjoitti: 30 Syys 2022, 05:41 Itsehän lausun copypasten suomeksi ainakin [kopypaste], eli siinä mielessä kaikki copypastettamiset sun muut taipuvat aika vaivattomasti. :heh:
Samoin, tai ehkä y:n äännän i:nä, mutta se on sivuseikka. Verbi on siis hyvin luonnollisesti copypastettaa, voidaan kirjoittaa myös väliviivalla copy-pastettaa. Taivuttaminen on ongelmatonta. Kielikello ei tunnusta tätä edes vaihtoehtona. Google-hakujen perusteella copypastettaa ja copypasteta ovat suunnilleen yhtä yleisiä.

En ymmärrä muotoa copypasteta. ??? Jos lähdetään ääntöasusta [kopipeist] ja lisätään johdos -ta, saadaan [kopipeistta], joka ei ole mahdollinen verbin perusmuoto. Tarvitaan sidevokaali a: kirjoitetaan copypasteata (3 osumaa Googlessa!) ja äännetään [kopipeistata]. Jos sidevokaalia ei kirjoiteta näkyviin, alkukielessä mykän e:n kai ajatellaan edustavan sitä ja ääntyvän a:na. Tällöin taivutusmuodoista tulee kielenvastaiset, kuten sziget demonstroi.

Kielitoimiston sanakirja tuntee ainakin kaksi copypastettaa-mallin mukaista verbiä: morsettaa ja tubettaa. Näissäkin kantasana on mykkään e:hen päättyvä englannin kielen sana. Kukaan ei kai tavoittelekaan alkukielen mukaista ääntämystä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

Sukupuolineutraali ideologia tuottaa joskus erikoista kieltä:

Poliisi epäilee 15–18-vuotiaista nuorista koostuneen joukon pahoinpidelleen aikuisen ihmisen Salossa viikonloppuna. (Yle)

Ihmisen pahoinpitely on tautologia. Eläintä voi rääkätä ja kukkaistutuksen tärvellä, mutta pahoinpitelyn uhri on aina ihminen. Onnettomuus- ja rikosuutisissa on ollut tyypillistä kertoa henkilön ikä ja sukupuoli. Se yksilöi henkilöitä riittävästi mutta suojaa henkilöllisyydet. Kukaan ei hämmästy, jos poikajoukko pahoinpitelee satunnaisen miehen. Uutinen olisi yllättävämpi, jos jengi koostuisi tytöistä tai satunnainen uhri olisi nainen. Tätä ei ilmeisesti saisi kertoa, koska se on sukupuolittavaa kieltä? Helsingin Sanomat kuitenkin paljasti, että Salossa pahoinpidelty ihminen oli mies (HS).

Onnettomuusuutisessa ihmisen kuljettama henkilöauto voi suistua tieltä ja törmätä puuhun. Siinä ei ole tautologiaa. Lukijan on hyödyllistä tietää, ettei autoa ajanut koira.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33080
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Teräsbekoni kirjoitti: 08 Marras 2022, 22:13 ^ Jeskamandeer!
Oliko a-kirjain jäänyt lopusta vahingossa pois vai onko tuosta hauskasta sanasta myös tällainen lyhyempi versio olemassa? :shock:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Teräsbekoni
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11300
Liittynyt: 26 Touko 2012, 10:59

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Teräsbekoni »

^ Muistaakseni Aku Ankasta olin tuon muodon oppinut, ja näköjään Google kykenee vahvistamaan tämän:
kuva.

Koska se on Akkarissa, sen on oltava olemassa. :tosion:
ESC24 TOP-10: 1. Kroatia 2. Itävalta 3. Liettua 4. Norja 5. Alankomaat 6. Iso-Britannia 7. Latvia 8. Azerbaidžan 9. Ruotsi 10. Viro

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33080
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

^ Oho, aina sitä oppii uutta! :mrgreen:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

Joseph Fourier oli ranskalainen matemaatikko, jonka nimi tulee opinnoissa aina toisinaan esiin, mikä on hankalaa, sillä nipona en pysty lausumaan sukunimeä furi, kuten kaikki muut näköjään ovat päättäneet että se kuuluu sanoa. Minusta olisi järkevämpää sanoa vaikka ihan fourier, reilusti noudattaen periaatetta, että lausutaan kuten kirjoitetaan. Ranskaksihan nimi ei äänny likimainkaan furi, eikä se ole sitä edes toisella kotimaisella eli englanniksi. Jos sorautan ranskaksi, niin ymmärtääkö tavisteekkari edes, mistä olen puhumassa?
Rise, angel, shine, love!

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

^ Meillä professori aikanaan äänsi nimen niin, että luulin pitkään kirjoitusasuksi "Furia". Joka olisi ihan uskottava italialainen nimi.

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36595
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kotus on vaarassa. Kannattaa lukea ja allekirjoittaa. :pliis:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

^Hui! :shock: Eihän ilman Kotusta tule toimeen kukaan kielen kanssa pelehtivä.

Vetoomus kyllä ehkä joiltakin osin hieman ärsyttää (tuo korostus, kuinka asiantuntijatehtäviin ei hypätä hetkessä). Tuleepa mieleen muuan korvaamattomuuttaan narissut viestintähenkilö, joka joutui jäämään eläkkeelle, ja tilalle tullut puolta nuorempi tyyppi osoittautui oitis nohevammaksi. (En ollut itse heistä kumpikaan.)
Rise, angel, shine, love!

Avatar
DenEurovise
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1548
Liittynyt: 22 Touko 2019, 19:15
Paikkakunta: Kuopio

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja DenEurovise »

Ylen sivujen kautta järjestetty suuri minä-kysely on valmistunut, ja nyt on olemassa hyvinkin tarkkaa paikkatietodataa siitä, miten minä sanotaan eri puolilla Suomea. Hyvin kiinnostavaa! :uujee:

Kysely keräsi muuten yli 70 000 vastausta, mikä on tutkimuskyselyksi aivan todella huikea määrä. :shock:

Eikun karttoja tutkimaan:
https://yle.fi/a/74-20010020
Jag fattar om du inte orkar med mig / Det är helt okej / Inom kort så vet jag att du kommer bli helt matt och irriterad / För jag är komplicerad

Miss Li: Komplicerad

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

^ Kiitos muistutuksesta! Varmaan vastasinkin tuohon, mutta olen unohtanut odottaa tuloksia.

Olisipa kartassa sellainen ominaisuus, että ääntämistapaa klikkaamalla saisi näkyviin esiintymisalueen (ja muu olisi harmaana). Koetan epätoivoisesti jäljittää, missä mnää vielä on voimissaan. Miän ja meän erot ovat myös vaikeita hahmottaa.

Edit: Eikun joo, pitäis lukea kaikki ennen kuin kommentoin. Siellähän on tarjolla myös minäkone, jolla on helpompi hakea. Ai että tällaisesta tiedosta on paljon iloa!
Rise, angel, shine, love!

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33080
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Olenkohan omituinen, kun voin itse helposti kuvitella sanovani niin minä, mä kuin määkin. :miettii: En mitenkään pystyisi sanomaan, mitä noista käytän eniten.
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

Pete kirjoitti: 29 Joulu 2022, 11:29 Olenkohan omituinen, kun voin itse helposti kuvitella sanovani niin minä, mä kuin määkin. :miettii: En mitenkään pystyisi sanomaan, mitä noista käytän eniten.
Eiköhän se ole aika yleistä? Etenkin jos ja kun muuttaa paikkakuntaa. Linkit veivät muutamaan muuhun Ylen samaa aihetta koskevaan juttuun, ja kyllä sieltä useamman variantin käyttäjiä löytyi.

Itse voisin käyttää juuri noita mainitsemiasi myös, joskin mää varmaan nykyään useimmin pääsee, kun se on täällä Tampereella niin luontevaa. Sen sijaan 12 Pohjois-Karjalan vuoteni aikana mie ei tarttunut.
Rise, angel, shine, love!

romualdo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11508
Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja romualdo »

Teräsbekoni kirjoitti: 08 Marras 2022, 22:56 ^ Muistaakseni Aku Ankasta olin tuon muodon oppinut, ja näköjään Google kykenee vahvistamaan tämän:
kuva.

Koska se on Akkarissa, sen on oltava olemassa. :tosion:

ja mä taas joskus -70 luvun alkupuolikolta, Kat... Kotiposti -lehdesä oli sellanen hauska sarjis kuin Kalle Kehveli, jotka asuivat hyvin vuoristoisella seudulla, ja kallion kielekkeitä oli joka pualella ! :mrgreen:

romualdo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11508
Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja romualdo »

Teräsbekoni kirjoitti: 08 Marras 2022, 22:56 ^ Muistaakseni Aku Ankasta olin tuon muodon oppinut, ja näköjään Google kykenee vahvistamaan tämän:
kuva.

Koska se on Akkarissa, sen on oltava olemassa. :tosion:

ja mä taas joskus -70 luvun alkupuolikolta, Kat... Kotiposti -lehdesä oli sellanen hauska sarjis kuin Kalle Kehveli, jotka asuivat hyvin vuoristoisella seudulla, ja kallion kielekkeitä oli joka pualella ! :mrgreen:

Avatar
DenEurovise
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1548
Liittynyt: 22 Touko 2019, 19:15
Paikkakunta: Kuopio

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja DenEurovise »

Rousku kirjoitti: 29 Joulu 2022, 12:40 Sen sijaan 12 Pohjois-Karjalan vuoteni aikana mie ei tarttunut.
Jutun mukaan mie on muutenkin tulokas Pohjois-Karjalan alueella. Perinteisesti tämä on ilmeisesti ollut minä-aluetta, mikä onkin ihan loogista, sillä kuuluuhan Pohjois-Karjalan murre savolaismurteisiin.

Mie puhun miestä ja siestä, mutta oonkin Savonlinnasta lähtösin. Teen siis oman osani tuon kankean minän syrjäyttämiseksi täällä Joensuussa. :mrgreen:
Jag fattar om du inte orkar med mig / Det är helt okej / Inom kort så vet jag att du kommer bli helt matt och irriterad / För jag är komplicerad

Miss Li: Komplicerad

Avatar
Rousku
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 41806
Liittynyt: 17 Helmi 2007, 22:57

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Rousku »

DenEurovise kirjoitti: 29 Joulu 2022, 14:38
Rousku kirjoitti: 29 Joulu 2022, 12:40 Sen sijaan 12 Pohjois-Karjalan vuoteni aikana mie ei tarttunut.
Jutun mukaan mie on muutenkin tulokas Pohjois-Karjalan alueella. Perinteisesti tämä on ilmeisesti ollut minä-aluetta, mikä onkin ihan loogista, sillä kuuluuhan Pohjois-Karjalan murre savolaismurteisiin.

Mie puhun miestä ja siestä, mutta oonkin Savonlinnasta lähtösin. Teen siis oman osani tuon kankean minän syrjäyttämiseksi täällä Joensuussa. :mrgreen:
Tietysti se on jostakin lähtien tulokas. Oma Pohjois-Karjala -historiani sijoittui 70-luvulle, ja kyllä siellä silloin jo oli mie vallassa!

Äitini on minä-alueelta, eikä vieläkään ole miettynyt, vaikka on asunut Joensuussa jo yli 50 vuotta.
Rise, angel, shine, love!

Vastaa Viestiin