Kielikysymyksiä ja -huomioita

La dolce vita - vapaata keskustelua arjesta ja harrastuksista
Avatar
JVN
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1573
Liittynyt: 03 Helmi 2004, 15:54
Paikkakunta: Turku

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja JVN »

Totta on, että suomalaisten korva ymmärtää suht hyvin kaikkia murteita - usein tosin puhujat "siloittavat" ehkä tahtomattaankin puhettaan, kun keskustelevat sellaisen henkilön kanssa, joka tulee joltain muulta murrealueelta. Silti mielestäni suomen kielen eri murteet eroavat toisistaan paikoittain tosi paljon! Ero on paikoittain jopa suurempi kuin ruotsin ja norjan tai katalaanin ja espanjan välinen ero! Jos ne luokitellaan eri kieliksi, miksi ei esim. itämurteille ja länsimurteille tehdä samoin? ;) :rofl:

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Minä taas olen aina ajatellut asian niin, että "alkaa tekeen" on vain puhekielinen lyhennys "alkaa tekemään"-rakenteesta... Muutenhan sanottaisiin "oikein puhuessa" alkaa tehä.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
barbarossa
Tiskijukka
Tiskijukka
Viestit: 7772
Liittynyt: 18 Marras 2003, 11:30
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja barbarossa »

Samaa mieltä, selvästi mielestäni lyhentynyt tekemään -muodosta.
"Laka laulaja kielsi tulemasta alas parvekkeelta ennen kuin rakkaus kestää... " -Pokušaj

Avatar
PikkuGwyneth
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2227
Liittynyt: 20 Touko 2005, 15:01
Paikkakunta: Kuopio

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja PikkuGwyneth »

Violette kirjoitti:Muutenhan sanottaisiin "oikein puhuessa" alkaa tehä.
Eiku "alakaa tehä". Niin mää ainakin sanon :peukku: Ouluksi tuo toinen vääräoppinen versio on kai "alakaa tekkeen".
Kymmenen sientä.

Avatar
tsukinokawa
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1265
Liittynyt: 12 Elo 2004, 14:20
Paikkakunta: jpää

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja tsukinokawa »

tässä on yksi hauska kielioppivirhe.

nimittäin henkien kätkemä-elokuvassa löytyi seuraavanlainen lause (en tiedä miten se oikeasti käännettäisiin, en osaa japania kovinkaan hyvin :roll: )

"jos arvaat oikein, saatte lähteä"

ja kyseisestä kohtauksesta vielä sen verran, että kyseinen henkilö (yubaba) puhuttelee pelkästään chirirolle (elokuvan päähenkilö). hänen pitää arvata vanhempansa sikojen joukosta.

kyseessä on dvd, joka on ostettu anttilasta aikoinaan (oli pakko saada leffa kokoelmiin)
Trust me, my love
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you

Avatar
maailmanloppu
Baaritiskill
Baaritiskill
Viestit: 717
Liittynyt: 08 Helmi 2004, 20:33
Paikkakunta: Turkumaa
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja maailmanloppu »

PikkuGwyneth kirjoitti:Eiku "alakaa tehä". Niin mää ainakin sanon :peukku: Ouluksi tuo toinen vääräoppinen versio on kai "alakaa tekkeen".
Ei sovi unohtaa versioita "alkaa tehhä" (tuo ihana kielenvastainen geminaatta-h :mrgreen: ) ja "alkaa tekee". Jälkimmäinen toki vain versio siitä väärärektioisesta muodosta, mutta hauska nyanssi kuitenkin, kun on samannäköinen yksikön 3. persoonan (ind. prees.) kanssa :) Suomen kieli <3

Tuli mieleeni, että Turun murrehan ei oikeastaan ole suomen murre, vaan sanotaan, että se on ainoa alue, jossa puhutaan virolaista murretta :mrgreen: Tästä esimerkkeinä mm. imperfektin tunnuksena -si- ja kolme kestoastetta, suomessahan niitä on vain kaksi.

En muuten ymmärtänyt, mikä tuossa katja88:n lauseessa oli vikana. ???
"Kahvin pitää olla makeaa kuin rakkaus, mustaa kuin helvetti ja vahvaa kuin kuolema" -Charles-Maurice De Talleyrand-Périgord

Avatar
Soppis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8811
Liittynyt: 18 Touko 2004, 23:03
Paikkakunta: Tampere

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Soppis »

barbarossa kirjoitti: Luulen, että alkaa tekemään -rakenteen perinteinen voimakas murteellinen asema selittää sen yleisyyttä puheessa.
:peukku: En enää aio pahoitella tuota virheelliseksi tietämääni lauserakennetta, vaikka tiedän että täällä on kielitieteilijöitä ja pilkunviilaajia ;)

Edit: Siis hyvässä mielessä lol

You and me, can't you see, we're playing with fire?
Tell me now, do you feel this burning desire?

Avatar
Katten-Gustaf
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11843
Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
Paikkakunta: Siellä sun täällä...

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Katten-Gustaf »

maailmanloppu kirjoitti:En muuten ymmärtänyt, mikä tuossa katja88:n lauseessa oli vikana. ???
Eikös en pitäisi olla: "Jos arvaat oikein, saat lähteä." Ei saatte... ;)
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...

Avatar
Hazel
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 20988
Liittynyt: 04 Huhti 2004, 01:20
Paikkakunta: Kangasala
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Hazel »

Mutta eikös tuossa ole kyse siitä, että jos chiriro arvaa vanhempansa, niin he (chiriro ja vanhemmat) saavat lähteä?
YOU NEVER KNOW HOW STRONG YOU ARE UNTIL BEING STRONG IS THE ONLY CHOICE YOU HAVE.

Avatar
kwak
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9498
Liittynyt: 06 Joulu 2004, 19:09
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja kwak »

PikkuGwyneth kirjoitti:
Violette kirjoitti:Muutenhan sanottaisiin "oikein puhuessa" alkaa tehä.
Eiku "alakaa tehä". Niin mää ainakin sanon :peukku: Ouluksi tuo toinen vääräoppinen versio on kai "alakaa tekkeen".
Nyt kyllä alakaa tehä mieli sanova, että tuo ouluha se kuullostaa kuule iha mikkeliltä! Samalla tavalla minäkin nuo sanoisin. :peukku:

Täällä kotikaupungissa ja etenkin sukulaisten luona Juvalla kyläillessä tulee savova väännetyä oikein kunnolla, mutta olen huomannut, että kun tuolla "isossa maailmassa" käy ja puhuu siellä asuvien ihmisten kanssa, niin kyllä mun puhetyyli muuttuu aika peruspuhekieleksi. Jopa tähän forumille kirjoittaessa tuntuu jotenkin sopivammalta kirjoittaa "mun" eikä "miun", vaikka kumpikaan ei kirjakieltä olekaan. :shock:

Murteet kunniaan! :mrgreen:
Keep your head high above the water

Avatar
PikkuGwyneth
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2227
Liittynyt: 20 Touko 2005, 15:01
Paikkakunta: Kuopio

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja PikkuGwyneth »

kwak kirjoitti: Nyt kyllä alakaa tehä mieli sanova...
Mulla kyllä alakas tehä mieli sanua!
kwak kirjoitti: Jopa tähän forumille kirjoittaessa tuntuu jotenkin sopivammalta kirjoittaa "mun" eikä "miun", vaikka kumpikaan ei kirjakieltä olekaan.
Mulla ei vaan luonto anna periksi kirjottaa "mä", ku se kuullostaa niin väärältä. En vois koskaan sanua "mä". Pakko kirjottaa aina "mää", tai sitten kiertää tilanne jotenkin. Oishan se ehkä kuitenkin sopivampaa ja lukijaystävällisempää kirjottaa "mä"... ;)
Kymmenen sientä.

Avatar
kwak
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9498
Liittynyt: 06 Joulu 2004, 19:09
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja kwak »

PikkuGwyneth kirjoitti:
kwak kirjoitti: Nyt kyllä alakaa tehä mieli sanova...
Mulla kyllä alakas tehä mieli sanua!
Jäin miettimään tätä jälkeen päin, ja kyllähän miä ennemin sanoisin, että "alakaa tehä mieli sannoo". ;)
Tämmönen korjaus tähän väliin... :hiips:
Keep your head high above the water

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33084
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Tuossa verohallituksen uusimmassa julkaisussa on useaan kertaan mainittu luontoisedut.
Onko väärin käyttää nimitystä/termiä/käsitettä (en muista noiden eroja :puna: ) luontaisedut?
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Clara
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3116
Liittynyt: 29 Elo 2004, 19:59

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Clara »

Pete kirjoitti:Tuossa verohallituksen uusimmassa julkaisussa on useaan kertaan mainittu luontoisedut.
Onko väärin käyttää nimitystä/termiä/käsitettä (en muista noiden eroja :puna: ) luontaisedut?

Kuukkelilla katselin käyttötapoja eikä näytä olevan mitään eroa näillä kahdella sanalla, molempia käytetään sujuvasti.

Jospa verottaja haluaa profiloitua jotenkin yleväksi tahoksi käyttämällä hieman outoa termiä ;) ?

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33084
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

claracairo kirjoitti:Kuukkelilla katselin käyttötapoja eikä näytä olevan mitään eroa näillä kahdella sanalla, molempia käytetään sujuvasti.
En ole koskaan aiemmin nähnyt tuota "o:llista" versiota. Ensin luulin sen olevan kirjoitusvirhe, mutta sitten huomasin sitä käytetyn monessa eri kohdassa, joten virheestä ei liene kyse. :roll:

Verottaja - ylevä taho? :rofl2:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
maailmanloppu
Baaritiskill
Baaritiskill
Viestit: 717
Liittynyt: 08 Helmi 2004, 20:33
Paikkakunta: Turkumaa
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja maailmanloppu »

Kyllä minun kielitajuni mukaan sanat luontainen ja luontoinen ovat hyvinkin erimerkityksisiä, jos jollain on nykysuomen sanakirja käytössään niin aivan mieluusti sopii osoittaa tuntumani vääräksi :mrgreen:
"Kahvin pitää olla makeaa kuin rakkaus, mustaa kuin helvetti ja vahvaa kuin kuolema" -Charles-Maurice De Talleyrand-Périgord

Avatar
Sagapo
Tarjoilija
Tarjoilija
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

Nettisanakirjasta:
luontaisetu paremmin: luontoisetu.
luontoisetu palkkaukseen rahapalkan lisäksi kuuluva etu. Työsuhdeauto, -asunto, lounassetelit ym. luontoisedut.
luontainen luonnollinen, luonnonmukainen, luonnon; synnynnäinen. Maaperän luontainen typpipitoisuus. Puuteollisuudelle on Suomessa luontaiset edellytykset. Luontaiset lahjat. Luontainen viehätysvoima. Luontainen puhuja.
luontoinen
1. vrt. luonto 1. Karuluontoinen Lappi.
2. vrt. luonteinen.
a. ihmisistä; vrt. luonto 2. Hurja-, ilo-, raakaluontoinen. Mutkattoman luontoisia [myös →←] nuoria.
b. esineistä, asioista paremmin: luonteinen.
Siis luontoisetu. Aina oppii uutta!
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois

Avatar
atwa
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 763
Liittynyt: 29 Joulu 2005, 09:26
Paikkakunta: Kotka-city

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja atwa »

Violette kirjoitti:Minä taas olen aina ajatellut asian niin, että "alkaa tekeen" on vain puhekielinen lyhennys "alkaa tekemään"-rakenteesta... Muutenhan sanottaisiin "oikein puhuessa" alkaa tehä.
Kotkan murretta. Käytän usein....Myä Kotkalaiset ollaa siis tietämättämme jotain kielioppineroi :mrgreen: (Näyttääpä se oudolta kirjoitettuna....... )
Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
Femme, femme aimée et femme qui aime
Femme, élégance, et femme qui danse

Avatar
ZetZet
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7878
Liittynyt: 02 Huhti 2004, 14:06

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ZetZet »

Ei pelkästään Kotkan, kyllä Savossakin noin puhutaan.

Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!


Avatar
atwa
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 763
Liittynyt: 29 Joulu 2005, 09:26
Paikkakunta: Kotka-city

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja atwa »

Ai "alkaa tehä"? En tiä mitä kaikkia yhtäläisyyksiä on,ku miä oon kuitenki vaan kotkapiipöl,enkä savolainen :)
Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
Femme, femme aimée et femme qui aime
Femme, élégance, et femme qui danse

Avatar
ZetZet
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7878
Liittynyt: 02 Huhti 2004, 14:06

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ZetZet »

Joo, alkaa tehä. Tai jopa tehhä. Eli taitaapa kyseessä olla itämurteisiin kuuluva muoto, eikäs Kotkassakin kuitenkin puhuta enemmän itäistä murretta.

Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!


Avatar
Treno
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2165
Liittynyt: 26 Huhti 2004, 17:20

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Treno »

Sanoahan saa miten haluaa, vaikka alakaa teherä, mutta jos on tarkoitus kirjoittaa uskottavaa tekstiä, niin alkaa tehdä lienee edelleenkin se ainoa hyväksyttävä rakenne.

Avatar
atwa
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 763
Liittynyt: 29 Joulu 2005, 09:26
Paikkakunta: Kotka-city

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja atwa »

ZetZet kirjoitti:Joo, alkaa tehä. Tai jopa tehhä. Eli taitaapa kyseessä olla itämurteisiin kuuluva muoto, eikäs Kotkassakin kuitenkin puhuta enemmän itäistä murretta.
Kyllähän nuo taitaVAT olla sukulaismurteet. Savossa vaan viäännettään hurjasti enempi :)
Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
Femme, femme aimée et femme qui aime
Femme, élégance, et femme qui danse

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Pete kirjoitti:Tuossa verohallituksen uusimmassa julkaisussa on useaan kertaan mainittu luontoisedut.
Onko väärin käyttää nimitystä/termiä/käsitettä (en muista noiden eroja :puna: ) luontaisedut?
Se sana on luontoisedut. Alaa opiskelevana uskallan kyllä väittää tietäväni, etenkin kun kirjanpidon opettaja aina muisti tähdentää miten se on ehdottomasti juuri luontoisedut. Luontaisedut on jotain ihan muuta. ;)
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33084
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Sagapo kirjoitti: Siis luontoisetu. Aina oppii uutta!
Totta. :peukku:
Violette kirjoitti:Luontaisedut on jotain ihan muuta.
Yhden kirjaimen heitto, ja asia kuuluu melkein jo asiattomuusketjuun. :rofl:
(Siis jos ymmärsin tuon lauseesi oikein. :puna: )
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

No, miten sen kukakin käsittää... :rofl:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Jari
Vielä yhdet
Vielä yhdet
Viestit: 652
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 02:39
Paikkakunta: espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jari »

Miten suomennetaan " the first camera is tapped"?
Rhapsody! Gloria, gloria perpetua!!!

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33084
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

En nyt tiedä, kuuluisiko tämä tänne, mutta laitetaan nyt kuitenkin.
Tässä muutama päivä sitten jonkun iltapäivälehden lööpissä luki isoin kirjaimin: MARCO ULOS RUUDUSTA! (Bjuström siis kyseessä.)
Tuliko muille mitään ajatuksia tuosta?

Minusta aika kauttarantain taas vihjaillaan miehen seksuaalisesta suuntautumisesta. Vilaukselta näin ensin tuon tekstin, ja luulin nähneeni "ulos kaapista". Tarkempi tarkastelu osoitti mielikuvitukseni lentäneen liian hätäisesti.
Eikös yleensä käytetä sanaparia "pois ruudusta"?
Riskinä seniorilaumat

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

En näe mitään syytä, miksi ei voisi käyttää molempia sanoja? Ei kai tämä nyt ole ensimmäinen sanonta, josta on olemassa monta eri muotoa.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33084
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Violette kirjoitti:En näe mitään syytä, miksi ei voisi käyttää molempia sanoja? Ei kai tämä nyt ole ensimmäinen sanonta, josta on olemassa monta eri muotoa.
Mun pointti yritti tässä olla, kuinka media vaivihkaa syntaktisin ja koheesiokeinojen kautta vaikuttaa ihmisten ajatuksiin. :puna:
Riskinä seniorilaumat

Vastaa Viestiin