Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Sanoituskilpailukausi 2011
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30500
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

:suomi:

Karsintakappaleiden käännöskisa on päättynyt. Kymmentä sanoitusta arvioi osallistujien lisäksi kolme ulpparia.

Akuankka13 pysyi parhaiten raiteillaan ja Tungos eksyttää löysi tiensä voittoon. Jukolan Jussi nappasi hopeaa ja Jamala toisti Ukrainan karsinnan kolmossijansa. Ukrainan karsinnasta poiketen emme kuitenkaan järjestä uutta äänestystä kärkikolmikon välillä.

:voitto: akuankka13 – Tungos eksyttää 58
:hopea: UFOPOLI – Juhani 54
:pronssi: Timoteus – Jamala 48

4. ESC93 – Tyhjä kukkaro 40
5. TomppaJr – Salaman isku 28
6. akuankka13 – Teen 26
7. ESC93 – Nakuna 24
8. TOMItu – Sinäkö se oot? 20
9. TOMItu – Kivuton 2
10. + Viisut + – Hanki elämä muiden painostuksesta 0

Pistetaulukko: http://timoteus.kapsi.fi/transl/euroviisut11.html

Alla voittosanoitus, joka laulettakoon Eveliina Määtän Dancing in the darkin säveleen. :tanssi:

Tungos eksyttää
San. akuankka13
-------------------------------------------
Metron tie ilmansuunnasta toiseen vie
Mihin asemaan päädynkin, kärpäsistä pää raikuu (niin raikuu)
Dum-dum-dum, mikä jytinä - lannistun
Missä koloni luuraakaan? Tunnen viiltävän kaipuun

Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?

Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää

(Tungos, tungos eksyttää, tungos, tungos eksyttää)

Raitsikkaan olen väsynyt loikkaamaan
Kaljakoreja kartan niin, vaan he tulevat viereen (mun viereen)
Tsung, tsung, tsung, kisko kitisee - kauhistun
Vaikka olisin raiteiltain, vieruskaveri pieree…

Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?

Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää

Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?

Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?

Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16192
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Tämähän meni ihan mukavasti :tapu:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16647
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

Sehän meni oikein :tapu: Onnea!

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11926
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja sziget »

Onnittelut voittajalle. Kerrassaan ankkamainen alku uudelle kaudelle. Hauskaa että sitaatti käännöksestäni Pöydät notkuu pääsi ihan otsikkoon asti. :p

Eniten huvitti Pamelan miesvastine Juhani. Myös ESC93 onnistui mainiosti parodian parodiassaan Tyhjä kukkaro. Jamala meni vähän ohi, kun en seurannut Ukrainan karsintoja.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
UFOPOLI
Yllätysvauva
Viestit: 16647
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

sziget kirjoitti:Eniten huvitti Pamelan miesvastine Juhani.
Sanoitusidea syntyi itse asiassa jo aika pian ensikuullessani kappaleen. Aluksi ajattelin tosin tehdä nimenomaan miesvastineen, mutta sitten päätin kääntää tunnelmankin glamoröösistä arkiseen. Tavoittelin seesteistä suomalaiskansallista tuokiokuvaa Alastalon salin hengessä, mutta tekstiini taisi lopulta tulla enemmän juonenkäänteitä kuin ko. teoksessa :heh:

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36813
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Mitamita! :uujee: Alkoipas kivasti käännöskisavuosi 2011. :tuuletus: Onnea myös voittajalle ja muille menestyneille. :joojoo:
Meow cat, please meow back.

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8897
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

En kuvitellut lopputulosta aivan tällaiseksi. :shock:
Qaj.

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

Onnea akuankalle, olkoon tämä hyvä enne tulevan kauden menestyksestä!

Löysin yllättävän monta kirjoitusvirhettä ehdokkaista (löy vs lyö), puhumattakaan kielikysymyksistä (painottaa vs painostaa ja tarvitsenutkaan vs tarvinnutkaan). Eli ehkä sanoittajille tuli kiire julkaista. Kiitos osallistujille tarjokkaista, sillä en itse ehtinyt mukaan.

Retroilu, jossa vanhan sanoituksen fraasia käytetään inspiraationa näyttää olevan muodissa... 'Tungos eksyttää' ehdottomasti toi mieleen Pöydät notkuu. Mikäs siinä jos osaa kääntää asian edukseen! Myös väännöskisassa olin näkeväni 'naisen aistikkaan', joka tuo mieleen toisen Armenia-sanoituksen Perhe tappaa. Pitää tietysti itse olla varovainen, ettei omi kunniaa näistä lausahduksista itselleen heikoin perustein.

Avatar
akuankka13
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8897
Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
Paikkakunta: Vanajan taka

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja akuankka13 »

Kääk, huomasin vasta nyt plagioineeni szigetin aiempaa käännöstä. Tuo fraasi vain tuli mieleeni sen syvemmittä pohdiskeluitta, mutta ehkä se jostain alitajunnasta putkahti (en ollenkaan muistanut Pöydät notkuun sanoja ja piti äsken käydä tarkistamassa että onko siellä sellainenkin kohta). :puna: Muistaakseni olen ennenkin kopioinut muiden käännöksiä tahattomasti. :heh:
Qaj.

Avatar
Mattokauppias
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2834
Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
Paikkakunta: Kajaani

Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset

Viesti Kirjoittaja Mattokauppias »

En seurannut tätä kisaa, koska en saanut itseäni tutustumaan teksteihin. Minunkin piti osallistua, mutta ei siitä sitten mitään tullut.

Minullekin tuli heti voittajan otsikosta mieleen "Pöydät notkuu".

Lukittu