Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Karsintakappaleiden käännöskisa on päättynyt. Kymmentä sanoitusta arvioi osallistujien lisäksi kolme ulpparia.
Akuankka13 pysyi parhaiten raiteillaan ja Tungos eksyttää löysi tiensä voittoon. Jukolan Jussi nappasi hopeaa ja Jamala toisti Ukrainan karsinnan kolmossijansa. Ukrainan karsinnasta poiketen emme kuitenkaan järjestä uutta äänestystä kärkikolmikon välillä.
akuankka13 – Tungos eksyttää 58
UFOPOLI – Juhani 54
Timoteus – Jamala 48
4. ESC93 – Tyhjä kukkaro 40
5. TomppaJr – Salaman isku 28
6. akuankka13 – Teen 26
7. ESC93 – Nakuna 24
8. TOMItu – Sinäkö se oot? 20
9. TOMItu – Kivuton 2
10. + Viisut + – Hanki elämä muiden painostuksesta 0
Pistetaulukko: http://timoteus.kapsi.fi/transl/euroviisut11.html
Alla voittosanoitus, joka laulettakoon Eveliina Määtän Dancing in the darkin säveleen.
Tungos eksyttää
San. akuankka13
-------------------------------------------
Metron tie ilmansuunnasta toiseen vie
Mihin asemaan päädynkin, kärpäsistä pää raikuu (niin raikuu)
Dum-dum-dum, mikä jytinä - lannistun
Missä koloni luuraakaan? Tunnen viiltävän kaipuun
Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?
Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää
(Tungos, tungos eksyttää, tungos, tungos eksyttää)
Raitsikkaan olen väsynyt loikkaamaan
Kaljakoreja kartan niin, vaan he tulevat viereen (mun viereen)
Tsung, tsung, tsung, kisko kitisee - kauhistun
Vaikka olisin raiteiltain, vieruskaveri pieree…
Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?
Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää
Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?
Tungos eksyttää, jään jalkoihin
Koti-ikävään nyt kaadunkin?
Tungos eksyttää, oon väärinpäin
Missä määränpää - vieressäin?
Ah, hiki jo käy (poskillein)
Ah, koti jo näy (silmillein)
Se tukahduttaa ja ahdistaa, vie suunniltaan
Tungos eksyttää
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16192
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Tämähän meni ihan mukavasti
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Sehän meni oikein Onnea!
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Onnittelut voittajalle. Kerrassaan ankkamainen alku uudelle kaudelle. Hauskaa että sitaatti käännöksestäni Pöydät notkuu pääsi ihan otsikkoon asti.
Eniten huvitti Pamelan miesvastine Juhani. Myös ESC93 onnistui mainiosti parodian parodiassaan Tyhjä kukkaro. Jamala meni vähän ohi, kun en seurannut Ukrainan karsintoja.
Eniten huvitti Pamelan miesvastine Juhani. Myös ESC93 onnistui mainiosti parodian parodiassaan Tyhjä kukkaro. Jamala meni vähän ohi, kun en seurannut Ukrainan karsintoja.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Sanoitusidea syntyi itse asiassa jo aika pian ensikuullessani kappaleen. Aluksi ajattelin tosin tehdä nimenomaan miesvastineen, mutta sitten päätin kääntää tunnelmankin glamoröösistä arkiseen. Tavoittelin seesteistä suomalaiskansallista tuokiokuvaa Alastalon salin hengessä, mutta tekstiini taisi lopulta tulla enemmän juonenkäänteitä kuin ko. teoksessasziget kirjoitti:Eniten huvitti Pamelan miesvastine Juhani.
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36813
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Mitamita! Alkoipas kivasti käännöskisavuosi 2011. Onnea myös voittajalle ja muille menestyneille.
Meow cat, please meow back.
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8897
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
En kuvitellut lopputulosta aivan tällaiseksi.
Qaj.
- nkorppi
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2731
- Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
- Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Onnea akuankalle, olkoon tämä hyvä enne tulevan kauden menestyksestä!
Löysin yllättävän monta kirjoitusvirhettä ehdokkaista (löy vs lyö), puhumattakaan kielikysymyksistä (painottaa vs painostaa ja tarvitsenutkaan vs tarvinnutkaan). Eli ehkä sanoittajille tuli kiire julkaista. Kiitos osallistujille tarjokkaista, sillä en itse ehtinyt mukaan.
Retroilu, jossa vanhan sanoituksen fraasia käytetään inspiraationa näyttää olevan muodissa... 'Tungos eksyttää' ehdottomasti toi mieleen Pöydät notkuu. Mikäs siinä jos osaa kääntää asian edukseen! Myös väännöskisassa olin näkeväni 'naisen aistikkaan', joka tuo mieleen toisen Armenia-sanoituksen Perhe tappaa. Pitää tietysti itse olla varovainen, ettei omi kunniaa näistä lausahduksista itselleen heikoin perustein.
Löysin yllättävän monta kirjoitusvirhettä ehdokkaista (löy vs lyö), puhumattakaan kielikysymyksistä (painottaa vs painostaa ja tarvitsenutkaan vs tarvinnutkaan). Eli ehkä sanoittajille tuli kiire julkaista. Kiitos osallistujille tarjokkaista, sillä en itse ehtinyt mukaan.
Retroilu, jossa vanhan sanoituksen fraasia käytetään inspiraationa näyttää olevan muodissa... 'Tungos eksyttää' ehdottomasti toi mieleen Pöydät notkuu. Mikäs siinä jos osaa kääntää asian edukseen! Myös väännöskisassa olin näkeväni 'naisen aistikkaan', joka tuo mieleen toisen Armenia-sanoituksen Perhe tappaa. Pitää tietysti itse olla varovainen, ettei omi kunniaa näistä lausahduksista itselleen heikoin perustein.
- akuankka13
- Kanta-asiakas
- Viestit: 8897
- Liittynyt: 10 Touko 2008, 13:08
- Paikkakunta: Vanajan taka
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
Kääk, huomasin vasta nyt plagioineeni szigetin aiempaa käännöstä. Tuo fraasi vain tuli mieleeni sen syvemmittä pohdiskeluitta, mutta ehkä se jostain alitajunnasta putkahti (en ollenkaan muistanut Pöydät notkuun sanoja ja piti äsken käydä tarkistamassa että onko siellä sellainenkin kohta). Muistaakseni olen ennenkin kopioinut muiden käännöksiä tahattomasti.
Qaj.
- Mattokauppias
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2834
- Liittynyt: 11 Huhti 2010, 10:14
- Paikkakunta: Kajaani
Re: Suomen karsintakappaleiden käännöskilpailun tulokset
En seurannut tätä kisaa, koska en saanut itseäni tutustumaan teksteihin. Minunkin piti osallistua, mutta ei siitä sitten mitään tullut.
Minullekin tuli heti voittajan otsikosta mieleen "Pöydät notkuu".
Minullekin tuli heti voittajan otsikosta mieleen "Pöydät notkuu".