Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Jos vain ääni on kunnossa niin tässä on top5-viisu, ellei jopa voittaja!
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Aivan!!!!! smilie_daumenpos: love-smiley-016: cheeky-smiley-033: appl: love-smiley-013: prototyp: music-smiley-023: party-smiley-027: 1_1_3: y_e:s: cheerleader04: music-smiley-004: [-o< party-smiley-009:TOMItu kirjoitti:Jos vain ääni on kunnossa niin tässä on top5-viisu, ellei jopa voittaja!
Ihana Israel!!
(äänestän)
Keep your head high above the water
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Pitkästä aikaa Israel ei ole ylisiirappinen ja teennäinen. Nyt on tyyliä ja mahtava biisi.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Oli viimevuotinen parempi, mutta tämäkin on loistava. Mii tykkää, vaikka esikatseluvideosta tulee mieleen pakostakin ent. Jugoslavian kielet. :lol:
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Tämähän oli ihan tyhmä tämä uusi video. Pöh. Laulu pääsi tosin paremmin esille kun tilaa ei täyttänyt ne tissit. :lol: Mut ei se lbiisi muhun kyl kolahda.
Onks noi tollaset Olga-aurinkolasit oikeesti nyt muotia???
Onks noi tollaset Olga-aurinkolasit oikeesti nyt muotia???
Et langeb pilk,
kuu kaob ja kaugel kaigub kell.
Sind keegi öösse kannab valgel hobusel.
kuu kaob ja kaugel kaigub kell.
Sind keegi öösse kannab valgel hobusel.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Kaksi tähteä. Tämän kappaleen arvostusta en vain ymmärrä. Ehkä Shiri laulaa nätisti ja on itsekin nätti, mutta en saa tästä balladista mitään irti. =;
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Minuunkaan ei kolahda, mutta mieheni mielestä tämän vuoden paras (en tosin vanno, onko mies tiedostanut kunnolla kuulleensa jo kaikki viisut)
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
mä en itse ymmärrä biisin suosiota pätkääkään ,mutta en ymmärtänyt taanoin Rita Guerran veisun suosiotakaan. Pikkuhiljaa biisi avautuu ,mutta vasta noin 40:nen kuuntelukerran jälkeen ,mutta silti tunnelma on kolkko ja kylmä ja ainoastaan teknisesti ja ammattitaidolla tehty väritön ballaadi kauniilla tytöllä höystettynä ja ilman minkäänlaista tunnetta ja intohimoa.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Minulle selittyi tytön valinta, kun kuulin että on tuttu paikallisesta Idolseista Taas katsoin äsken tota esikatselua Espanjan TV:stä eikä siinä todella mitään muuta tule katsottua kuin niitä tissejä.
Hello Hi!
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
:o :o :o :o Sitähän tässä vasta onkiin oikein lapiokaupalla, tunteella laulamista! :!:ESC_Hullu kirjoitti:...ja ilman minkäänlaista tunnetta ja intohimoa.
Keep your head high above the water
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Tunnetta ehkä tässä on, muttei lämpöä. Minä en tykkää kalseasta tunnelmasta laulussa. Ja itse sävellys on kyllä niin köyhä, mitään ei jää käteen. Kamalaa jos tämä menestyy .
YOU NEVER KNOW HOW STRONG YOU ARE UNTIL BEING STRONG IS THE ONLY CHOICE YOU HAVE.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
***
Noinkin monta tähteä räppäsin, vaikkei tämä mihinkään suosikkeihini lukeudu. Kaunis harmiton balladi. Ehkä hieman steriili. Huonomminkin voisi olla. Mutta en minä tätä enää finaalissa välittäisi nähdä..
Noinkin monta tähteä räppäsin, vaikkei tämä mihinkään suosikkeihini lukeudu. Kaunis harmiton balladi. Ehkä hieman steriili. Huonomminkin voisi olla. Mutta en minä tätä enää finaalissa välittäisi nähdä..
"anna abreu ehkä kuppilan uusi Arja Saijonma"
NimiIronia Pete "Suomi 2010 artistitoiveita"-ketjussa
NimiIronia Pete "Suomi 2010 artistitoiveita"-ketjussa
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Israelin tämänvuoden viisu kuuluu samaan kategoriaan kuin Alankomaidenkin viisu.
Eli ompas kiva että "Israelilla on tämä biisi tänäkin vuonna".
Niin tutunoloinen oli jo ekakerralla kuullessa että mietin onko tämä mukana jo ties monettako kertaa.
Eli ompas kiva että "Israelilla on tämä biisi tänäkin vuonna".
Niin tutunoloinen oli jo ekakerralla kuullessa että mietin onko tämä mukana jo ties monettako kertaa.
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Nyt huhutaan, että Israel olisi laulamassa englanniksi.
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Omapa on virheensä, jos niin tekee.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Ei
Mielestäni TÄMÄN LAULUN kohdalla englanninkielisyys olisi todella suuri virhe, sillä laulu muuttuisi paljon persoonattomammaksi jos heprean kieli jätetään pois.
Ja ennen kuin kuppilan trenditietoiset nuorekkaat ihmiset tulevat toteamaan, että "hyvä vaan, kyllä nuoret ennemmin kuuntelee englanninkielisiä lauluja" niin TÄNÄÄN minä kuulin 18 kesäisen voivottelevan minulle, kuinka hän mielestään euroviisut ovat nykyään ihan arvottomia, kun kaikki laulavat englanniksi. Että siitäs saitte
Totta kai kiitin kyseistä nuorta loistavasta mielipiteestä
Mielestäni TÄMÄN LAULUN kohdalla englanninkielisyys olisi todella suuri virhe, sillä laulu muuttuisi paljon persoonattomammaksi jos heprean kieli jätetään pois.
Ja ennen kuin kuppilan trenditietoiset nuorekkaat ihmiset tulevat toteamaan, että "hyvä vaan, kyllä nuoret ennemmin kuuntelee englanninkielisiä lauluja" niin TÄNÄÄN minä kuulin 18 kesäisen voivottelevan minulle, kuinka hän mielestään euroviisut ovat nykyään ihan arvottomia, kun kaikki laulavat englanniksi. Että siitäs saitte
Totta kai kiitin kyseistä nuorta loistavasta mielipiteestä
Jos joskus elämänsä voisi vaihtaa unelmaan.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Minusta pöhköintä on se, että kun kerran Israelin katsojat ovat äänestäneet tämän hepreankielisenä jatkoon ja sitä on promottu hepreankielisenä, niin kieltä mennään muuttelemaan nyt.... Kuluttajan harhaanjohtamista, sanon minä.
Lotossa saa toiset ja toiset taas ei, heissan heissan heissulivei!
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Mikäs ikäloppu sieltä taas pongahti pystyyn? Eikös me kaikki olla vähän samassa kelkassa vielä? Olen antanut itseni ymmärtää, että nuorista voi puhua tuohon tyyliin vain vähän vanhemmat ja varttuneemmat about yli 40 vuotiaan immeiset! SORI tää ikärasismilharju kirjoitti:minä kuulin 18 kesäisen voivottelevan minulle, kuinka hän mielestään euroviisut ovat nykyään ihan arvottomia, kun kaikki laulavat englanniksi.
Totta kai kiitin kyseistä nuorta loistavasta mielipiteestä
Tämä Israelin viisu tosin kuulostaa näin alkuperäiskielellä varsin mahtavalta ja englanti taitaisi vesittää tämän, tosin onhan niitä hyviäkin käännöksiä tehty. Mutta tämä on niin ihanan herkkä, et pelkään metsän kutsuvan, jos kieltä viel muutetaan!
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Sulla on fiksuja kavereitalharju kirjoitti:TÄNÄÄN minä kuulin 18 kesäisen voivottelevan minulle, kuinka hän mielestään euroviisut ovat nykyään ihan arvottomia, kun kaikki laulavat englanniksi. Että siitäs saitte
Totta kai kiitin kyseistä nuorta loistavasta mielipiteestä
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Niin no, kyse nyt ei ollut mistään sydänystävästä, mutta on minulla fiksuja kavereitakin... kai
TOMItu: hyvä jos tarkoituksella käyttämäni kukkahattutäti-tyyli toimi
Siis tämä olisi niin täydellinen paketti: Iiiiihana Shiri ja iiiiihana heprean kieli, jolla on laulettu useita loistavia euroviisuja. Ei nyt mentäisi pilaamaan tätä melko täydellistä pakettia
TOMItu: hyvä jos tarkoituksella käyttämäni kukkahattutäti-tyyli toimi
Siis tämä olisi niin täydellinen paketti: Iiiiihana Shiri ja iiiiihana heprean kieli, jolla on laulettu useita loistavia euroviisuja. Ei nyt mentäisi pilaamaan tätä melko täydellistä pakettia
Jos joskus elämänsä voisi vaihtaa unelmaan.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
E troco a minha vida por um dia de ilusão.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Näillä voivottelijoilla voivotteluineen ei tosin ole mitään merkitystä niin kauan kuin tämä ei ala konkreettisesti näkyä pistetaululla.lharju kirjoitti:niin TÄNÄÄN minä kuulin 18 kesäisen voivottelevan minulle, kuinka hän mielestään euroviisut ovat nykyään ihan arvottomia, kun kaikki laulavat englanniksi.
Sitä en sitten tiedä, miten ne nuorten kielimieltymykset sitten tähän kappaleeseen liittyivät. Eivätkös vain mummot äänestä balladeja?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Shiri Maymon - Time to say goodbye:
http://switch3.castup.net/cunet/gm.asp? ... 0%5F203812
(Vaatii Windowsin Media Playerin.)
Toinen säkeistö ja kertosäe ovat englanniksi. Ensimmäinen säkeistö ja kertosäe ovat hepreaksi!
http://switch3.castup.net/cunet/gm.asp? ... 0%5F203812
(Vaatii Windowsin Media Playerin.)
Toinen säkeistö ja kertosäe ovat englanniksi. Ensimmäinen säkeistö ja kertosäe ovat hepreaksi!
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Ai että puolikielinen viisu taas vaihteeksi. Israelilaiset olisivat voineet käydä kysymässä ratkaisun järkevyydestä vaikka muutamaltakin Balkanin maalta tai vaikka omilta aiemmilta edustajiltaan. Pahintahan on juuri se, kun monikielisyydessä ei ole pointtia, vaan kieli vain vaihtuu puolessavälissä kappaletta, jolloin mikään osa ei pääse tehokkaasti jäämään mieleen. No, yksi uhka vähemmän finaalipaikkoja ajatellen...
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Toisaalta Ruslanakin teki kielenvaihdoksen kesken kappaleen.
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Saako siis nykyisten sääntöjen mukaan esityskielen vaihtaa noin vain? Tai no, lurauttelihan Saksakin viime vuonna sen unettavan kappaleensa osittain turkiksi. Eli ilmeisesti saa.
Voi muna, jos tuon version esittävät Kiovassa
Voi muna, jos tuon version esittävät Kiovassa
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Ruslanan kappaleessa kieli on ollut niitä merkityksettömimpiä asioita. Kovin moni tuskin ymmärsi paljoa enempää kuin ehkä "Go, go, go wild dances!" -huudahduksen. Ukrainaa oli loppujen lopuksi yhden säkeistöllisen verran, joten kaikki kertosäkeet olivat samanlaisia. Oikeammat ennakkoesimerkit tälle "vaihdetaan kappaleen puolessavälissä kieltä" -tavalle ovat ainakin muutamat Kroatian ja Bosnian viisut (molemmat vuonna -03, Bosnia myös vuosina 2001-02, löytyy muitakin muttei jaksa muistella).JukkaV kirjoitti:Toisaalta Ruslanakin teki kielenvaihdoksen kesken kappaleen.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Jos kaksikielisyyttä haluaa ehdottamasti käyttää, olisi parempi jos kaikki säkeistöt olisivat yhdellä kielellä ja kaikki kertosäkeet toisella. Israel itse toimi näin vuonna 2002 (Light a candlessa säkeistöt hepreaa, kertosäkeet englantia) ja vuonna 2003 (Words of lovessa sama juttu).
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Israel 2005: Shiri Maymon - Hasheket shenish'ar
Kuuntelin tuon heprea-englannin kielisen version äsken ja sehän oli aivan mahtava!!!!! Kyllä se tietysti vähän hämää, kun kieli vaihtuu kesken kaiken, mutta kerrankin oli tehty onnistuneet englannin kieliset sanoitukset! Nehän toimi loistavasti eikä ole epäilystäkään kuka jatkaa mun puntarin ykköstilalla!
Onnea Shiri Kiovaan!!
Onnea Shiri Kiovaan!!
Keep your head high above the water