Väärinkuultuja viisuja
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16195
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
^ Kertsissä.
Mutta ei siinä minusta mitään tekov*ttua ole, vaan "Peppupitsa, sama tekopitsa".
Mutta ei siinä minusta mitään tekov*ttua ole, vaan "Peppupitsa, sama tekopitsa".
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Re: Väärinkuultuja viisuja
Apua!ESC93 kirjoitti:"Peppupitsa, sama tekopitsa".
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
Re: Väärinkuultuja viisuja
^^ Mikä on peppupitsa? Kuulostaa mielenkiintoiselta.. Toivottavasti laulu ei oikeasti siitä kerro
Got a fire and a country heart
Re: Väärinkuultuja viisuja
peppupitsa = Теб обичам = Rakastan sinua, Bulgariaksi. Oisin tykänny enemmän peppupitsasta
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36853
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Menkäämme siis Bulgariaan huutelemaan Peppupitsaa niin meistä pidetään.
Meow cat, please meow back.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16195
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Ai niin, jäi melkein huomaamatta: Sofihan antaa meille käskyn! "Peppupitsa kasvamaan!"
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Re: Väärinkuultuja viisuja
TENK!
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
Re: Väärinkuultuja viisuja
Mä olen kuullut Loreenin laulavan Euphoriassa "piece of heart", mut se onkin näköjään "piece of art".
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36853
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Moldovan tämän vuoden karsinnoista:
1:06 I'm calling youtube-comment follow me
1:06 I'm calling youtube-comment follow me
Meow cat, please meow back.
Re: Väärinkuultuja viisuja
^ I'm calling you to come and follow me?
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16195
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
^^
Itse huomasin vasta äsken että Lasikaupungin ympäriltä sortuvat muurit eikä vuoret.
Itse huomasin vasta äsken että Lasikaupungin ympäriltä sortuvat muurit eikä vuoret.
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36853
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Pakko olla. Tosin tuo väärinkuuleminen on jo liian sitkeänä päässäni, en saa sitä pois.Serduchka kirjoitti:^ I'm calling you to come and follow me?
Meow cat, please meow back.
- + Viisut +
- Kanta-asiakas
- Viestit: 5052
- Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Re: Väärinkuultuja viisuja
Ulrik Muntherin MF-tyrkyn kertosäe on kuultu täällä ainakin kahdella eri tavalla väärin...
Oikea:
Oikea:
Väärät:We’re soldiers, we’re soldiers
Armies of one on a battlefield
We’re soldiers, we’re soldiers
Armies of one on a better feel
We’re soldiers, we’re soldiers
Armies of one on a pedophile
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Re: Väärinkuultuja viisuja
Mulla soi Tukholmassa päässä hieman muuntunut (ja kenties osuvampi) versio:+ Viisut + kirjoitti:Ulrik Muntherin MF-tyrkyn kertosäe on kuultu täällä ainakin kahdella eri tavalla väärin...
"We're soldiers, and soldiers bleat..."
Re: Väärinkuultuja viisuja
^ Kertosäkeistön "Zeljko, you cheat" oli kyllä hyvä.
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
Re: Väärinkuultuja viisuja
Pari helmeä voisin jakaa. Ilmeisesti Makedonian 2010-vuoden biisiä ei voi kuulla oikein, täälläkin on ollut monta ehdotusta suomenkielisiksi sanoiksi. Tässä vielä yksi:
Serbia 2010: Homojen Balkan. Loistava
Serbia 2010: Homojen Balkan. Loistava
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Re: Väärinkuultuja viisuja
^ Tuo jäkimmäinen oli tosiaan loistava
Tällaisen helmen bongasin, kuvaa tietty miten englanninkieliset kuulevat tämän (tai ainakin videon tekijä ):
(Tiesin toki, ettei se nyt oikeasti noin mene.)
Tällaisen helmen bongasin, kuvaa tietty miten englanninkieliset kuulevat tämän (tai ainakin videon tekijä ):
Ja minusta taas siinä on aina selvästi laulettu "I need your Mothercare"Aintsu kirjoitti:Mä taas luulin tähän hetkeen saakka, että Tina laulaa "I need your more than ever". Mitäpä sitä sanoituksia lukemaan!ESC93 kirjoitti:Huomasin vasta äsken että Tina Karolin Show me your lovessa lauletaan "Show me your love, I need you more than air" eikä "Show me your love, hide it your modern era".
(Tiesin toki, ettei se nyt oikeasti noin mene.)
- PikkuGwyneth
- Kanta-asiakas
- Viestit: 2227
- Liittynyt: 20 Touko 2005, 15:01
- Paikkakunta: Kuopio
Re: Väärinkuultuja viisuja
Norja 2012, Tooji - Stay
Eikö kertosäkeessä lauletakaan: I don't know what I'm doing tonight
But this SPREADSHEET is making me stronger ?
Kuuntelin monta kertaa tuon kohdan ja yritin keksiä hyvää selitystä tekstille. Joskus joku loistava Excelin tietokantafunktio on kieltämättä saanut minutkin tuntemaan itseni todella voimakkaaksi, mutta en sitä biisin aiheeksi olisi pystynyt mieltämään.
Diggiloo kertoi, että se olikin rushing.
En ollut edes lähellä.
Eikö kertosäkeessä lauletakaan: I don't know what I'm doing tonight
But this SPREADSHEET is making me stronger ?
Kuuntelin monta kertaa tuon kohdan ja yritin keksiä hyvää selitystä tekstille. Joskus joku loistava Excelin tietokantafunktio on kieltämättä saanut minutkin tuntemaan itseni todella voimakkaaksi, mutta en sitä biisin aiheeksi olisi pystynyt mieltämään.
Diggiloo kertoi, että se olikin rushing.
En ollut edes lähellä.
Kymmenen sientä.
Re: Väärinkuultuja viisuja
Mä oon kuullu Toojin Stayn kertsin alun näin:
"Gotta know what I'm doing tonight
but this pressure isn't making me stronger"
Oikeasti:
"I don't know what I'm doing tonight
but this rushing is making me stronger"
"Gotta know what I'm doing tonight
but this pressure isn't making me stronger"
Oikeasti:
"I don't know what I'm doing tonight
but this rushing is making me stronger"
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)
- + Viisut +
- Kanta-asiakas
- Viestit: 5052
- Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46
Re: Väärinkuultuja viisuja
Lauletaanhan siinä myös ennen kertosäettä näin: It's like a fire in my hole
Vai oliko se sittenkin soul
Vai oliko se sittenkin soul
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36853
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Luulin pitkään, että Turkin 2012 kertosäkeen alku lauletaan turkiksi. "Hafa dú mar shüb, baby --"
Meow cat, please meow back.
- Paper Gangsta
- Kanta-asiakas
- Viestit: 1372
- Liittynyt: 21 Tammi 2011, 22:45
Re: Väärinkuultuja viisuja
Homojen Balkan on aivan loistava! En voi enää kuunnella tota biisiä vakavasti...
Je t'adore, here's my heart, so take it
Je t'adore, only you can break it
You got me fallen to the floor.
Je t'adore, only you can break it
You got me fallen to the floor.
Re: Väärinkuultuja viisuja
Lauleskelin äsken tämän vuoden viisujen karaokeversioiden päälle ja katsoin samalla Diggiloosta sanoja. Olen aina luullut, että Tanskan viisussa lauletaan:
"Should've known better, now I miss you like the heartthrob miss the rain"
En ihan täysin tavoittanut tuota kielikuvaa eikä kielioppiakaan kyllä ihan täysin noudatettu, mutta olin silti oikein olevinani, kun ymmärsin noinkin harvinaisen sanan kuin heartthrob. Diggiloo kertoi karun totuuden:
"Should've known better, now I miss you like Sahara misses rain"
Siis täh? Sahara?! Should've articulated better.
"Should've known better, now I miss you like the heartthrob miss the rain"
En ihan täysin tavoittanut tuota kielikuvaa eikä kielioppiakaan kyllä ihan täysin noudatettu, mutta olin silti oikein olevinani, kun ymmärsin noinkin harvinaisen sanan kuin heartthrob. Diggiloo kertoi karun totuuden:
"Should've known better, now I miss you like Sahara misses rain"
Siis täh? Sahara?! Should've articulated better.
Keep your head high above the water
Re: Väärinkuultuja viisuja
Minä taas olen ollut vakuuttunut, että sanat menevät like a heartache mystery. Tämäkin kielikuva ihan pikkuisen ontuu.kwak kirjoitti:Lauleskelin äsken tämän vuoden viisujen karaokeversioiden päälle ja katsoin samalla Diggiloosta sanoja. Olen aina luullut, että Tanskan viisussa lauletaan:
"Should've known better, now I miss you like the heartthrob miss the rain"
Homer: The problem in the world today is communication. Too much communication.
Re: Väärinkuultuja viisuja
Sveitsin Sinplusin viisun kertosäe on sellaista mokellusta, että piti lukea sanat, ennen kuin tajusin, miten ne oikeasti menevät.
Näin kuulin: "Swimmer can't you swim, following you under swim, you under swim"
Ja näinhän se oikeasti menee: "Swim against the stream, following your wildest dream, your wildest dream"
Näin kuulin: "Swimmer can't you swim, following you under swim, you under swim"
Ja näinhän se oikeasti menee: "Swim against the stream, following your wildest dream, your wildest dream"
Re: Väärinkuultuja viisuja
^ Sinplusin laulaja on kyllä yks tän vuoden heikoimpia englannin lausujia..
Re: Väärinkuultuja viisuja
^^ & ^ Näin tuon kohdan oli kuullut eräs äidinkieleltään englanninkielinen:
"Sweem a genzurs srim, followin yur aldurs reem, yur aldurs reem..."
Että varsinaista mokellusta tosiaan on.
"Sweem a genzurs srim, followin yur aldurs reem, yur aldurs reem..."
Että varsinaista mokellusta tosiaan on.
Re: Väärinkuultuja viisuja
Outoa. Itse olen kyllä kuullut Sveitsin viisusta ainakin ton kohdan ihan oikein (sanoja en ole koskaan katsonut, paitsi äsken tässä ketjussa), vaikka en kyseistä laulua ole kuunnellut kuin ehkä kymmenisen kertaa yhteensä... Vaikuttaakohan asiaan se että tekstitin tuossa yhden elokuvan korvakuulolta eli ilman käsikirjoitusta - elokuvan kaikki henkilöt olivat skotlantiin muuttaneita intialaisia. Skotti-punjabi-aksentti vaati korvalta vähän totuttelua ennen kuin aloin saada selvää Mutta siis ei toi kovin mokellukselta mun korvaan kuulosta. Euroviisuissa kuulee usein huonompaakin englannin lausumista...
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
- TomppaJr
- Koordinaattori
- Viestit: 36853
- Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
- Paikkakunta: Helsinki
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Uusi väärinkuuleminen peppupitsan tilalle! "Tekoviikset, samat tekoviikset, tekoviikset kasvamaan!"
Meow cat, please meow back.
- ESC93
- Siivooja
- Viestit: 16195
- Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
- Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
- Viesti:
Re: Väärinkuultuja viisuja
Olen tähän saakka luullut, että Loreen laulaa "Lower, don't ever stop doing the things you do", mutta se onkin "No".
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim