Kielikysymyksiä ja -huomioita

La dolce vita - vapaata keskustelua arjesta ja harrastuksista
Avatar
Samiasd
Pelinhoitaja
Pelinhoitaja
Viestit: 14530
Liittynyt: 19 Tammi 2010, 01:47

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Samiasd »

Miksi TIX saa olla TIX, mutta VICTORIA on Victoria? :mitvit:
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30498
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

^ Siksi, ettei Viisukuppilalla ole tyyliopasta. Ehkä jonkun pitäisi koostaa sellainen.

TIX voi puolestani olla Tix. Samapa tuo. Nimen pituuden vuoksi VICTORIA häiritsee silmää enemmän kuin TIX, mutta muuta eroa kuin pituus ei ole. Normien mukaiset asut ovat Victoria ja Tix.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33145
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Pete »

Joo, kolmikirjaimisesta nimestä tulee mieleen lyhenteet (tyyliin EBU), joten ehkä siksi se ei niin häiritse. :miettii: Ketjujen otsikoissa voi mielestäni olla kumpi tahansa kirjoitusasu, mutta juoksevassa tekstissä suosisin erittäin vahvasti oikeinkirjoitussääntöjen noudattamista, erityisesti jos kyseessä on tyypillinen henkilönimi. Kuitenkin esimerkiksi YouTuben kirjoitan aina mielelläni jostakin syystä sääntöjä rikkoen. Nää on jänniä mieltymysjuttuja! :joojoo:
Riskinä seniorilaumat

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36801
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kotuksen suositusten mukaan tuotenimet, joihin myös taiteilijanimet yleensä rinnastetaan, voidaan kirjoittaa joko suomen oikeinkirjoitussääntöjen (Iphone, Tix, Victoria, Keiino) mukaan tai alkuperäisessä kirjoitusasussaan (iPhone, TIX, VICTORIA, KEiiNO), ja ainakin omaan silmääni osuu aika ikävästi se, että Kuppilassa tunnutaan silloin tällöin noudattavan oikeinkirjoitussääntöjä mutta huomattavasti useammin alkuperäisiä kirjoitusasuja. Toki on myös tapauksia kuten TWIN TWIN/Twin Twin/Twin twin, jossa Viisukuppilan kanta tuntuu olevan joku hieman ihmeellinen sekoitus kahdesta eri vaihtoehdosta, tosin en ole nyt pikagoogletuksen jälkeen ihan varma, miten he itsekään haluavat itsensä kirjoitettavan. :raaps: Joskus samasta nimestäkin löytyy myös hieman hajontaa.

Mielestäni helpointa olisi päättää jompikumpi tavoista. Joko artistien itsensä käyttämät kirjoitusasut (KEiiNO, IMRI, Klapa s Mora, JOWST jne.) tai sitten suomen oikeinkirjoitussääntöjen mukaiset (Keiino, Imri, Klapa s mora, Jowst jne). Jälkimmäisen ongelmana on sama kuin kappaleen nimien kirjoittamisen kanssa joskus ilmenevät pulmat. Ensimmäisenä tulee mieleen Three minutes to E-/earth. Samoin voisi tuottaa ongelmia teoreettinen mahdollisuus siitä, että artistin nimessä olisi esimerkiksi joku paikannimi, eikä sitä huomattaisi, vaan nimi kirjoitettaisiin pienellä. Varmaan harva tunnistaa tšekkiläistä kylää nimeltä Bouzov, joten jos Tšekkiä jonakin vuonna edustaisi kokoonpano Tančící Bratři z Bouzova (Tanssittavat veljekset Bouzovista, kiitos avusta Google Kääntäjä. :rofl: ), ei suomalaiseen silmään Tančící bratři z bouzova (vrt. Klapa s mora) helposti osuisi. (Itselleni kävi kappaleen nimen kanssa näin ESCforumin Levyraati-kisailun wikissä, jossa eräs ei-suomalainen wikinpäivittäjäinnokas monta kertaa muokkasi kappaleeni nimen Ylikersantti Kuivalainen muotoon Ylikersantti kuivalainen. :heh: )

Voi ei, miksi kulutin tämän viestin kirjoittamiseen näin paljon aikaa. :hiips: No ehkä rakkaudesta nimiä kohtaan. <3

Ja nyt vasta tämän viestin kirjoitettuani huomasin tämän Kotuksen ohjeen, joka oikeastaan nätisti vahvistaa omat pohdintani. :heh:
Kielitoimiston ohjepankki kirjoitti:Taiteilijanimet, yhtyeiden nimet yms. kuuluvat taiteellisen vapauden piiriin, joten niistä voi esimerkiksi mediassa käyttää taiteilijan tai yhtyeen omaa kirjoitustapaa. Kirjoitusasua voi kuitenkin jonkin verran muokata oikeinkirjoitussuositusten mukaiseksi. Tärkeää on, että nimi kirjoitetaan johdonmukaisesti samalla tavalla samassa tekstissä.

– –

Täysin vieraskielisiin nimiin ei sovelleta suomen kielen oikeinkirjoitusta, vaan noudatetaan kyseisen vieraan kielen oikeinkirjoitusta:
Tosin tuokaan ohje ei ohjeista siihen, mitä tehdä kokonaan versaalein kirjoitettujen nimien kanssa. :raaps:

Jännää. :uujee: Ehdottaisin, että seuraisimme jatkossa sitä, miten eurovision.tv asian näkee. Tuolla näköjään TIX on isolla ja Victoria pienellä. :miettii:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30498
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 13:27 Ainakin omaan silmääni osuu aika ikävästi se, että Kuppilassa tunnutaan silloin tällöin noudattavan oikeinkirjoitussääntöjä mutta huomattavasti useammin alkuperäisiä kirjoitusasuja.
Näistä AWS on kirjaimittain luettava lyhennenimi, josta käytetään ainoaa mahdollista asua. Aws olisi virhe, ellei Kielitoimisto käske kirjoittaa baijerilaisen automerkin nimeä muodossa Bmw ja 27 maan poliittisen yhteisön nimeä muodossa Eu.

Keiinon ja TWiiNSin kanssa on horjuvuutta jopa enkkuwikissä, jolla on tyyliopas ja päivittäjiä, joita tämäntyyppisten asioiden kanssa nysvääminen kiinnostaa.

IMRIn olisi tosiaan mieluummin pitänyt olla Imri.
TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 13:27Toki on myös tapauksia kuten TWIN TWIN/Twin Twin/Twin twin, jossa Viisukuppilan kanta tuntuu olevan joku hieman ihmeellinen sekoitus kahdesta eri vaihtoehdosta, tosin en ole nyt pikagoogletuksen jälkeen ihan varma, miten he itsekään haluavat itsensä kirjoitettavan. :raaps: Joskus samasta nimestäkin löytyy myös hieman hajontaa.
Klapa s moran oikeassa kirjoitusasussa (eurovision.tv) m on pienellä. Kuppilan keskustelupalstan kirjoitusasu on väärä. Iso M on lipsahtanut kai siksi, että erityisesti englanniksi (vaikka ei aina muilla kielillä) yhtyeen nimen kaikki sanat paitsi artikkelit ja prepositiot aloitetaan tavallisesti versaalilla.
Kielitoimiston ohjepankki kirjoitti:Taiteilijanimet, yhtyeiden nimet yms. kuuluvat taiteellisen vapauden piiriin, joten niistä voi esimerkiksi mediassa käyttää taiteilijan tai yhtyeen omaa kirjoitustapaa. Kirjoitusasua voi kuitenkin jonkin verran muokata oikeinkirjoitussuositusten mukaiseksi. Tärkeää on, että nimi kirjoitetaan johdonmukaisesti samalla tavalla samassa tekstissä.
Siis sama nimi pitää kirjoittaa samalla tavalla tekstin sisällä. Se on selvää. Tuossa ei sanota, että jokaiseen nimeen on pakko soveltaa samaa periaatetta.
Kielitoimiston ohjepankki kirjoitti:Täysin vieraskielisiin nimiin ei sovelleta suomen kielen oikeinkirjoitusta, vaan noudatetaan kyseisen vieraan kielen oikeinkirjoitusta:
Siis Twin Twin on oikein, jos nimi on englantia. Vastaavasti kirjoitamme Teflon Brothers ja The Roop emmekä Teflon brothers ja The roop.
TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 13:27 Jännää. :uujee: Ehdottaisin, että seuraisimme jatkossa sitä, miten eurovision.tv asian näkee. Tuolla näköjään TIX on isolla ja Victoria pienellä. :miettii:
Viime vuonna Kreikan biisi oli eurovision.tv:n mielestä SUPERG!RL, joten versaalin käytön osalta en seuraisi eurovision.tv:täkään orjallisesti.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Serduchka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 57778
Liittynyt: 22 Huhti 2007, 17:16
Paikkakunta: Pori

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Serduchka »

Timoteus kirjoitti: 23 Helmi 2021, 12:33 Nimen pituuden vuoksi VICTORIA häiritsee silmää enemmän kuin TIX, mutta muuta eroa kuin pituus ei ole.
Varmaan juurikin tuo! Itse pyrin kirjoittamaan sooloartistit yleisimmin pienellä, yhtyeet mahdollisesti välillä tyylitellysti. Mitään jatkuvaa sääntöä mulla ei noihin yhtyeisiinkään toki ole. Vähän pönöä kylläkin. :puna: :heh:
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)

Avatar
Aleksi
Majakanvartija
Majakanvartija
Viestit: 20452
Liittynyt: 06 Joulu 2010, 11:16
Paikkakunta: Hamina

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Aleksi »

TIX on TIX ja VICTORIA on VICTORIA. Versaalit kunniaan! :huiskut:
Got a fire and a country heart 🔥

Avatar
ESC93
Siivooja
Siivooja
Viestit: 16192
Liittynyt: 26 Maalis 2010, 15:35
Paikkakunta: Järvenpää / ex-Nastola
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja ESC93 »

Minä hyväksyisin sellaisenaan nimet joissa on käytetty sekaisin versaaleja ja pikkukirjaimia (kuten KEiiNO ja TWiiNS, tai jos vaikka TomppaJr päätyisi viisuedustajaksi ja käyttäisi esim. muotoa TOMppa tai ToMpPa tms.). Muussa tapauksessa erisnimet niin kuin ne oikeaoppisesti kirjoitettaisiin (Imri, Victoria), paitsi poikkeuksena lyhenteiden lisäksi ei-erisnimipohjaiset max. kolmekirjaimiset nimet (TIX pysyisi TIXinä, kuvitteellinen AKI olisi Aki ellei sitä lausuttaisi vaikkapa [ei-kii-ai]). :joojoo:
Kur protestojmë e nga dremitja kolektive zgjohemi
Ne përsërisim, përsërisim, përsërisim

Avatar
DenEurovise
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1583
Liittynyt: 22 Touko 2019, 19:15
Paikkakunta: Kuopio

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja DenEurovise »

Miten sitten noiden kappaleiden nimien kanssa on toimittu? Omaa silmääni häiritsee, että kuppilan keskusteluotsikoissa englanninkielisten kappaleiden nimissä vain ensimmäisen sanan alkukirjain on iso (esim. I love you). Yleensähän englanniksi kappaleiden nimissä kaikki sanat (paitsi prepositiot) kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (esim. I Love You). Perustuuko Kuppilassa käytetty menettely johonkin? :raaps:
Jag fattar om du inte orkar med mig / Det är helt okej / Inom kort så vet jag att du kommer bli helt matt och irriterad / För jag är komplicerad

Miss Li: Komplicerad

Avatar
TomppaJr
Koordinaattori
Koordinaattori
Viestit: 36801
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

DenEurovise kirjoitti: 23 Helmi 2021, 16:30 Miten sitten noiden kappaleiden nimien kanssa on toimittu? Omaa silmääni häiritsee, että kuppilan keskusteluotsikoissa englanninkielisten kappaleiden nimissä vain ensimmäisen sanan alkukirjain on iso (esim. I love you). Yleensähän englanniksi kappaleiden nimissä kaikki sanat (paitsi prepositiot) kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (esim. I Love You). Perustuuko Kuppilassa käytetty menettely johonkin? :raaps:
Tämä häiritsi minua aikaisemmin tosi paljon, mutta nykyään olen ihan tottunut siihen, koska on se nyt jollain tasolla looginen. :heh:

ps. pienellä kirjoitetaan myös artikkelit sekä and ja or. :supati:
Meow cat, please meow back.

Avatar
Serduchka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 57778
Liittynyt: 22 Huhti 2007, 17:16
Paikkakunta: Pori

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Serduchka »

TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 16:36 ps. pienellä kirjoitetaan myös artikkelit sekä and ja or. :supati:
Ääh... luin tämän niin, että ymmärsin sun tarkoittavan "and" ja "or" -konjunktioita artikkeleina. :sekava: Mitäpä jostain sanasta "sekä". :heh:
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11924
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

Kielitoimisto tunnustaa taiteellisen vapauden olemassaolon. On vähän hankalaa, jos se vapaus ei näy missään. Odottaisi artistin suosiman kirjoitusasun löytyvän ilman salapoliisityötä. Ellei sitä haluta ketjun otsikkoon, viisupuntariin tms. paikkoihin, ainakin maaketjun avausviestissä sen voisi Wikipedia-tyyliin kertoa.
TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 13:27 Ehdottaisin, että seuraisimme jatkossa sitä, miten eurovision.tv asian näkee. Tuolla näköjään TIX on isolla ja Victoria pienellä. :miettii:
Siellä ei kai perustella eroa? Jos perustelumme on nimen pituus, kuinka lyhyt sen pitää olla kelvatakseen isokirjaimisena? Eikö johdonmukaisuus olisi kuitenkin helpointa? Jos VICTORIA on mahdoton niellä, olkoon TIX yhtä lailla Tix. Tai päinvastoin: jos TIX hyväksytään isokirjaimisena, pysyköön VICTORIA vastaavissa yhteyksissä itsenään.
ESC93 kirjoitti: 23 Helmi 2021, 15:55 Minä hyväksyisin sellaisenaan nimet joissa on käytetty sekaisin versaaleja ja pikkukirjaimia (kuten KEiiNO ja TWiiNS, tai jos vaikka TomppaJr päätyisi viisuedustajaksi ja käyttäisi esim. muotoa TOMppa tai ToMpPa tms.). Muussa tapauksessa erisnimet niin kuin ne oikeaoppisesti kirjoitettaisiin (Imri, Victoria), paitsi poikkeuksena lyhenteiden lisäksi ei-erisnimipohjaiset max. kolmekirjaimiset nimet (TIX pysyisi TIXinä, kuvitteellinen AKI olisi Aki ellei sitä lausuttaisi vaikkapa [ei-kii-ai]). :joojoo:
Kovin norjalaisia rajauksia. KEiiNO olisi kiva säilyttää, kun se on jo kaksi vuotta nähty KEiiNOna. Jos TIX olisikin TIXI, nousisiko raja neljään kirjaimeen? Tai jos TIX paljastuisi erisnimipohjaiseksi, saisiko AKI armon mutta MAKI ei?

Voidaan tietysti kuvitella, että KEiiNO tai TOMppa haluaa sanoa valinnallaan jotain mutta VICTORIA ja TOMPPA vain diivailevat. Mihinkään tietoon kuvitelma ei perustu. Yhtä hyvin KEiiNO ja TOMppa voisivat olla niitä diivailijoita. Ja vaikka artisti paljastaisi hienolta kuulostavan syyn kirjaimilleen, se voi olla hatusta vedettyä potaskaa. Varoisin ehkä normalisoimasta liikaa. En lähtisi ainakaan KEiiNOa ja TWiiNSiä peukaloimaan.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30498
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

DenEurovise kirjoitti: 23 Helmi 2021, 16:30 Omaa silmääni häiritsee, että kuppilan keskusteluotsikoissa englanninkielisten kappaleiden nimissä vain ensimmäisen sanan alkukirjain on iso (esim. I love you). Yleensähän englanniksi kappaleiden nimissä kaikki sanat (paitsi prepositiot) kirjoitetaan isolla alkukirjaimella (esim. I Love You). Perustuuko Kuppilassa käytetty menettely johonkin? :raaps:
Ei se kai perustu. Alkuaikoina käytännöksi vakiintui kirjoittaa englanninkieliset otsikot näin, ja vaikka muutosta on välillä ehdotettu, se ei ole saanut henkilökuntapalavereissa kannatusta.

Valitettavasti englannin kielellä ei ole ylintä kielenhuoltotahoa, joka kertoisi, miten englantia normien mukaan kirjoitetaan. Englanti on virallinen kieli useassa kymmenessä maassa, mutta maakohtaisiakaan kielenhuoltotahoja ei ole, ks. esim. Wikipedia brittienglannista.
As with English around the world, the English language as used in the United Kingdom is governed by convention rather than formal code: there is no body equivalent to the Académie Française or the Real Academia Española. Dictionaries (for example, Oxford English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Chambers Dictionary, Collins Dictionary) record usage rather than attempting to prescribe it.
Suomessa Kielitoimiston ohje teosten nimien kirjoittamisesta ei käsittele erikseen vieraskielisiä nimiä. Joistakin esimerkeistä voinee tulkita, että kokonaan vieraskielisten teosnimien osalta sovelletaan kyseisen kielen oikeinkirjoitusta. Tompan linkkaamassa yhtyeiden nimiä koskevassa ohjeessa tämä periaate ilmaistiin suoraan.

Englanninkieliseen kappaleen nimeen pitäisi siis soveltaa englannin kielen oikeinkirjoitusta, johon ei ole normeja. Eri julkaisijoilla on omat tyylioppaansa. Olen valmis kannattamaan Wikipedian tyylioppaan periaatteita Kuppilassa. Miksi juuri niitä?
  • Useimmat biisilistaukset ovat valmiiksi sen mukaisessa asussa. Nykyinen käytäntö teettää ylimääräistä työtä, jossa syntyy välillä virheitä. Esimerkiksi Rockefeller Street (Viro 2011) oli meillä karsintavaiheessa muistaakseni asussa Rockefeller street, vaikka kadunnimeä ei kirjoitettaisi englanniksi koskaan noin.
  • Wikipedian päivittäjinä on kielinörttejä, jotka korjaavat tyylioppaan vastaiset asut tarvittaessa. Voimme ulkoistaa osan kielenhuoltotyöstä.
  • Eurovision.tv:n käytäntö on horjuva tai huono. Viime vuonna eurovision.tv kirjoitti jokaisen otsikon jokaisen sanan isolla alkukirjaimella, myös prepositiot (esim. Chains On You). Periaatetta sovellettiin myös vaihtoehtokielisiin otsikoihin (esim. Divlji Vjetre), vaikkei pitäisi. Sitä edellisenä vuonna yhtenäistä linjaa ei ollut (Friend of a Friend mutta Run With The Lions). Emme voi siis tukeutua viralliseen sivustoon.
sziget kirjoitti: 24 Helmi 2021, 23:25 Voidaan tietysti kuvitella, että KEiiNO tai TOMppa haluaa sanoa valinnallaan jotain mutta VICTORIA ja TOMPPA vain diivailevat.
Minusta kokonaan isolla kirjoitettavan nimen ja muun typografisen kikkailun oleellisin ero on se, että kokonaan isolla kirjoittaminen on tavallinen korostuskeino yhteyksissä, joissa muita korostuskeinoja ei ole käytettävissä tai ne eivät riitä. Nettipalstoilla kokonaan isolla kirjoittamista pidetään HUUTAMISENA.

Kirjoitusasuista "KEiiNO" ja "TWiiNS" ei tiedä, halutaanko niillä sanoa jotakin, mutta sen tietää, että kyseessä on valittu kirjoitusasu eikä oikean kirjoitusasun "Keiino" ja "Twiins" tilannekohtainen korostus. Kokonaan isolla kirjoitettavien nimien osalta tämä ei ole itsestäänselvää. Kirjoitusasun "VICTORIA" levy-yhtiön tiedotteessa nähdessäni en tiedä, onko nimi aina tarkoitettu kirjoitettavaksi juuri noin, vai onko kokonaan isolla kirjoittamisella sama tarkoitus kuin nimen Victoria lihavoinnilla sen esiintyessä lehtitekstissä ensimmäisen kerran.

Artistien ja yhtyeiden nimien kirjavuuden vuoksi täydelliseen johdonmukaisuuteen ei voine päästä eikä kannattane edes pyrkiä. Jos halutaan kirjoittaa kaikki nimet normien mukaisesti, nimille pitäisi tehdä semanttinen ja etymologinen analyysi. Mikä on normien mukainen asu Ukrainaa edustavan yhtyeen Go_A nimestä? Alaviiva siihen ei kai kuulu. Korvataanko se välilyönnillä vai yhdysmerkillä vai kirjoitetaanko yhteen? Mitä kieltä nimen osat ovat? Goa, GoA, Go-a, Go-A, Go a, Go A vai sittenkin Go_A?

Sopiva asiatyylin lakmustesti on, mitä kirjoitusasua Helsingin Sanomat käyttää tai käyttäisi lauseyhteydessä. Helsingin Sanomat kirjoittaa KEiiNO mutta Behm (ei BEHM), Abreu (ei ABREU) ja Chvrches (ei CHVRCHΞS). Huutonimiä karsastetaan siis paremmissakin piireissä.

Käytännössä joudumme tekemään ratkaisumme ennen Helsingin Sanomia, koska HS uutisoi viisuista vasta lähempänä päätapahtumaa. Linjaus vaikuttaa kuitenkin tarpeeksi selvältä. Sulatan VICTORIAn kaltaiset nimet, kun niistä tulee asiatyylissä yleisesti hyväksyttyjä. Näillä puheilla olen myös sitä mieltä, että TIXin pitäisi olla Tix.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Tegu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5576
Liittynyt: 08 Helmi 2019, 00:44

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Tegu »

Olisikohan mielekästä erottaa kirjoitustyyli ketjuotsikossa ja muuten? :miettii: Mun puolesta esim. BEHM, KEiiNO tai peräti CHVRCHΞS olisi ihan ok ketjun otsikossa, koska siinä on muutenkin vain maa, vuosi, esittäjä ja kappale. Muun tekstin osana voisi sitten kirjoittaa vaikka Hesarin tyyliin Chvrches.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30498
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

^ Ehkä niin voisi tehdä mutten pidä ajatuksesta. :tajuton: Mediassa ei taideta tällaista erottelua harrastaa. Vaikeampi tarkistaa. Luettelo- tai taulukkomuotoista musiikkitietoa on päivälehdissä vähemmän.

Kokonaan pienellä kirjoitetut nimet ovat muuten toinen kummajainen, joka unohtui käsitellä. Sitä ei voi ainakaan syyttää tekstin korostuskeinoksi. Perinteinen media suhtautuu kokonaan pienellä kirjoitettuihin nimiin yhtä penseästi kuin kokonaan isolla kirjoitettuihin. Helsingin Sanomissa deadmau5 on Deadmau5 ja Olivia Rodrigon kappale drivers license on Drivers License.

Onkohan sellaisia nimiä, jotka alkavat pienellä kirjaimella mutta sisältävät yhden tai useamman ison? Siis artistien, yhtyeiden tai teosten nimiä. Applen tuotteita ja palveluja tietenkin on.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Serduchka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 57778
Liittynyt: 22 Huhti 2007, 17:16
Paikkakunta: Pori

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Serduchka »

Timoteus kirjoitti: 25 Helmi 2021, 21:28 Onkohan sellaisia nimiä, jotka alkavat pienellä kirjaimella mutta sisältävät yhden tai useamman ison?
Täällä ainakin yksi. :heh:
"Huonon maun taakse ei tässä syrjivässä räkälässä voi piiloutua." (nimierkki Requel)

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11924
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

Timoteus kirjoitti: 25 Helmi 2021, 10:56 Alkuaikoina käytännöksi vakiintui kirjoittaa englanninkieliset otsikot näin, ja vaikka muutosta on välillä ehdotettu, se ei ole saanut henkilökuntapalavereissa kannatusta.
Pidän nykyistä käytäntöä erinomaisena. Jos olisikin aina esim. In the Name of Love, sen voisi omaksua, mutta kun vastaan tulee kilpailevia tapoja tyyliin In The Name Of Love, pää menee pyörälle. Viisujen kokoelma-cd:illä kaikki isolla -linja kukoistaa kielestä riippumatta. Eniten ärsyttää, kun isoilua levitetään kieliin, joihin se ei kuulu. Jos englannin osalta siirryttäisiin Wikipedia-malliin, kai siihen nopeasti tottuisi, mutta ei nykyinenkään kovin virhealtis ole. Jotain kielitietoa tarvitaan joka tapauksessa, esim. että saksan kielessä yleisnimet kirjoitetaan isolla (Ein Lied kann eine Brücke sein).
Timoteus kirjoitti: 25 Helmi 2021, 10:56 Sulatan VICTORIAn kaltaiset nimet, kun niistä tulee asiatyylissä yleisesti hyväksyttyjä. Näillä puheilla olen myös sitä mieltä, että TIXin pitäisi olla Tix.
Sopii mainiosti. Olisi silti mukavaa saada vaikka niihin viisuketjujen avausviesteihin maininta poikkeavista kirjoitusasuista, jos ne näyttävät olevan tahallisia. Lehdistön nuiva linja on järkevä siksikin, että ABREU voi koska tahansa heittäytyä takaisin Abreuksi järjestämättä edes tiedotustilaisuutta. Vaikka toisaalta M¥SS KETAn Wikipedia-nimi Myss Keta näyttää kesyltä, jopa oudolta.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Samiasd
Pelinhoitaja
Pelinhoitaja
Viestit: 14530
Liittynyt: 19 Tammi 2010, 01:47

Re: Norja 2021: TIX – Fallen angel

Viesti Kirjoittaja Samiasd »

TomppaJr kirjoitti: 23 Helmi 2021, 13:27Jännää. :uujee: Ehdottaisin, että seuraisimme jatkossa sitä, miten eurovision.tv asian näkee. Tuolla näköjään TIX on isolla ja Victoria pienellä. :miettii:
Veikkaisin tämän johtuneen siitä, että BNT ei ole vielä toimittanut tietoja tälle vuodelle, toisin kuin NRK. Viime vuoden sivulla VICTORIA on VICTORIA.
I will take the fight, I will stay up all night
I'm not running away
Mun jearán áddjás
Chain me to the wall, they cannot break us all
I'm not running away

Avatar
WildDance
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 10696
Liittynyt: 14 Kesä 2012, 20:58

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja WildDance »

Aijaahas... Tällaista vilunkipeliä. Tietenkin VICTORIA on VICTORIA, jos hän niin haluaa. Tai sitten Norjan TIX on myös Tix. :niinpa:
"I'm gonna stand here like a unicorn
Out here on my own

Baby, promise me you'll hold me again
I'm still broken from this hurricane"

🦄🌪️

Avatar
Requel
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 7557
Liittynyt: 29 Syys 2016, 13:32

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Requel »

^ :joojoo: Ja omagalla on myös oikeus olla omaga!
👼 Definitely not an angel 👼
:twisted: but I'm not that evil, ya know? :twisted:

romualdo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11528
Liittynyt: 23 Helmi 2006, 18:38
Paikkakunta: Kälviä, Keski-pohjanmaa
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja romualdo »

"Tv täynnä mainoksia joihin laitetaan uusia suomenkielisiä sanoja mitkä eivät tarkoita mitään. Kuten esim. Yhdenmäisyys, mihin puhdas suomenkieli on menossa? Ihan hävettää!"

Tekstiviesti Kokkola-lehti 24221
Viimeksi muokannut romualdo, 04 Maalis 2021, 13:03. Yhteensä muokattu 2 kertaa.

Valkealalainen
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5195
Liittynyt: 09 Syys 2008, 16:19
Paikkakunta: ... (Kouvola)

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Valkealalainen »

^ Mitä hemmettiä on tarkoittavinaan "yhdenmäisyys"? :raaps: No, tuohan sentään kuulostaa suomen kieleltä, toisin kuin niin monet suoraan englannin kielestä käyttöön otetut sanat, joita sitten yritetään taivutella suomen kieliopin mukaan... On kerta kaikkiaan sairasta ja kuvottavaa, kuinka ihmiset raiskaavat omaa äidinkieltään! Minusta ainakin tuntuu, etten kohta enää ymmärrä nyky"suomea", kun ei englannin kielen taitoni (!!!!) ole riittävän hyvä. :roll:

Jos joskus jaksan, niin voisin kirjoittaa tänne pienoisromaanin siitä, mitkä kielioppiin liittyvät virheet ja älyttömyydet minua kaikkein eniten raivostuttavat lukiessani ihmisten netin keskustelupalstoille syytämiä umpisurkeita viestintekeleitä. Siitä tulisi vain niin pitkä viesti, että tarvitsen sen kirjoittamiseen aivan oman inspiraationsa. Oikeastaan ärsyttää ajatuskin moisesta hommasta, mutta vielä enemmän ärsyttää ihmisten vastenmielinen idioottimaisuus, mitä tulee oman äidinkielen "osaamiseen". :nohyi: :jupinaa: Ja huomautettakoon tässä kohtaa, että tarkoitan tässä kaikkein eniten erästä toista keskustelupalstaa, en Kuppilaa!

Jokin yhdentekevä "enään" on pientä siihen verrattuna, kuinka vieraantuneita (jotkut) ihmiset nykyään tuntuvat olevan omasta äidinkielestään ja sen oikeinkirjoituksesta. :lohduton: :rip:
Viimeksi muokannut Valkealalainen, 02 Maalis 2021, 11:46. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Bussi tytön aina ohi onnen vie
Kun toiset löytää sen


- Marion Rung: "Pikku rahastaja" (Suomen viisukarsinnat -62)

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30498
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

^ Googlaus paljastaa yhdemmäisyyden olevan Suomen McDonald'sin viime vuonna kampanjaansa varten sepittämä sana, joka tarkoittaa "ihmisten sosiaalista lähentymistä yhteisen asian puolesta". McDonald'sin mukaan sana syntyi todelliseen tarpeeseen. Ainoatakaan käyttöesimerkkiä ei löydy. :heh:

Pidän sanaa väärin johdettuna sen lisäksi, ettei sillä ole mitään sellaista sisältöä, mitä valmiiksi olemassa olevilla sanoilla ei olisi. En ollut törmännyt kampanjaan mutta sain siitä päivän huumoriannokseni.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Valkealalainen
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5195
Liittynyt: 09 Syys 2008, 16:19
Paikkakunta: ... (Kouvola)

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Valkealalainen »

^ On kyllä harvinaisen typerä sana tuohon käyttötarkoitukseensa. :rofl: :roll: Tai yhtään mihinkään tarkoitukseen...
Bussi tytön aina ohi onnen vie
Kun toiset löytää sen


- Marion Rung: "Pikku rahastaja" (Suomen viisukarsinnat -62)

Avatar
Hanhis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6527
Liittynyt: 30 Tammi 2010, 22:04

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Hanhis »

Hah, itse olen hymyillyt yhdemmäisyydelle McDonaldsin mainoksessa! :mrgreen: Kyllä se minun mieltäni enemmän ilahduttaa kuin "Syökää kanaa"-tyyppiset hokemat. Lisää suomen kielestä ponnistavia uudissanoja mainoksiin, kiitos! :joojoo:

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11924
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja sziget »

TomppaJr kirjoitti: 11 Maalis 2021, 17:09 :offtopic: Muistetaanpa myös sitten se, miten valkovenäläisten nimet kirjoitetaan. Lukašenka on valkovenäläinen kirjoitusasu, Lukashenko venäläinen. Oikea kirjoitusasu on tapa kunnioittaa valkovenäläisiä, joita kohtaan monella tätäkin viisua kritisoineella sympatiat ovat. :joojoo:
Olen ihmetellyt tätä joskus. Ymmärsin kotuksen ohjeen niin, ettei kirjoitusasulla olisi suomen kielessä poliittista merkitystä. Valkovenäjän mukainen kirjoitusasu on normaali käytäntö, jolla vältetään sekamelska. Lukašenka kuulemma suosii venäläistä kirjoitustapaa, mutta valkovenäläinen muoto ei ole kansaa kunnioittava vaan neutraali. Ohjeistuksesta poikkeaminen ei tue yksinvaltiasta vaan hämmentää lukijoita.

Molemmat kielet ovat maan virallisia kieliä. Vuonna 2009 valkovenäjän ilmoitti äidinkielekseen 53,2 % väestöstä, mutta 70,2 %:lle venäjä oli kotikieli. Lukašenkaan kyllästyminen ei varmaankaan ole kielikysymys.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33145
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

Kotus kertoo Facebook-tilillään:
Valko-Venäjästä: Ruotsin kieleen suositetaan nykyään nimeä Belarus aiemman Vitryssland-nimen sijaan. Tieto on päivitetty Kotimaisten kielten keskuksen Maiden nimet seitsemällä kielellä -julkaisuun.
https://bit.ly/3f1phIt
Riskinä seniorilaumat

Avatar
DenEurovise
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1583
Liittynyt: 22 Touko 2019, 19:15
Paikkakunta: Kuopio

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja DenEurovise »

^Suositus on ollut voimassa jo jonkin aikaa, sillä jo ainakin vuoden sitä on käytetty ruotsinkielisessä mediassa. Muistaakseni kyse on siitä, että Valko-Venäjä on itse pyytänyt tätä nimeä käytettävän itsestään. Saapa nähdä, vakiintuuko tuo arkikieleen, sillä emmepä käytä juurikaan Norsunluurannikostakaan nimeä Côte d'Ivoire tai Swazimaasta eSwatini, vaikka valtiot näin haluaisivat.
Jag fattar om du inte orkar med mig / Det är helt okej / Inom kort så vet jag att du kommer bli helt matt och irriterad / För jag är komplicerad

Miss Li: Komplicerad

Avatar
Pete
Press
Press
Viestit: 33145
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:59
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Pete »

^ Ainakin eSwatini on yleistynyt englanninkielisten tubettajien suissa.
Riskinä seniorilaumat

MIH96
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 12839
Liittynyt: 16 Syys 2015, 21:52
Paikkakunta: Helsinki

Re: Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja MIH96 »

^ Pikemminkin sen pitäisi olla Eswatini eli englannin kielen oikeinkirjoituksen mukaan alkukirjain E pitäisi olla isolla. eSwatini on paikallinen swazinkielinen muoto.

Vastaa Viestiin