Kielikysymyksiä ja -huomioita

La dolce vita - vapaata keskustelua arjesta ja harrastuksista
Avatar
Katten-Gustaf
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11843
Liittynyt: 13 Tammi 2004, 17:29
Paikkakunta: Siellä sun täällä...

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Katten-Gustaf »

Kielihän muuttuu koko ajan. Jotkut sanat vaan vakiintuu käyttöön ja jotkut on tiettyjen aikojen ilmiöitä. Vähän aikaa sitten tais olla - Suomen kuvalehdessä, muistaakseni - (muistatko Treno mahdollisesti) juttua siitä, miten eri lainasanat on pesiytyneet Suomeen.

Nykyrikssvenskassa on aivan sama ongelma. Sielläkin lahden oikealla puolella vanhempi väestö kauhistelee, miten kieli on muuttunut ja miten rikssvenskaan on sotkettu aivan liikaa lainasanoja englannista ym. vastaavista. Niillä on tosin uusionimitys tälle kielelle. Se on svengelskaa.

Olisiko suomalainen vastine sitten fingelskaa samalla logiikalla?

Noh, oli miten vaan... Itseäni ärsyttää kyllä eniten suomenruotsalaisten - ja etenkin nuorten - tapa sotkea suomea ja ruotsia. Kun allekirjoittaneella on muutenkin välillä tolkuttoman suuria vaikeuksia tajuta suomenruotsia (tätä se teettää, kun olet tottunut riksvenskaan) puhuvaa ihmistä, niin sitten kun Hesassa ratikassa joku puhuu sujuvasti blandat svenskaa tyyliin: "han är vitun kiva kundi, han...", niin ei paljosta puutu ettenkö mene ja karjaise, että puhu kele jompaa kumpaa, mutta älä sotke kieliä, kun selvästikään et hallitse toista tarpeeksi hyvin...

Mulla kyllä taas suomi ja ruotsi sekoittuvat liiankin helposti, jos jämähdän pidemmäksi aikaa Tukholmaan... Oltuani neljä ja puol viikkoa 2003 alkuvuodesta Norjassa ja Ruotsissa, seuraavana aamuna TV-nyttiä katsellessä käsi oli jo luurilla, että soitanko YLEen, että saisko saman suomeks. Oli vähän vaikeuksia tottua suomenruotsiin... :oops: Tai, saman reissun päättyessä, lentokentältä palatessa sujuvasti taksikuskille ruotsiksi ja taksikuskin vaan, että häh!!!??? Siinä vaiheessa mä havahduin, että oho, jaa mä olenkin Suomessa jo... (se oli tuttu taksikuski)
...kan inte säga nej,
jag måste släppa tag,
du vinner över mig...

Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14187
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

Lilli kirjoitti:Mie en kuules Ukki puhu savoa, vaikka kuopiossa asunkin. Jottas tiijät! :lol:
No mut kato Savon sussu, en mäkään bamlaa slangia, vaik skidinä skloddina ekat neljätoista vuotta bunkkasinkin Stadin liitosalueilla. Mut sit oli pakko muuttaa mutsin ja faijan kans böndelle Helsingin maalaiskuntaan, jota ne sit alko kutsumaan Vantaan kaupungiks, vaikkei koko kylässä varmaan ollu ainuttakaan katua ja enempää ku yhet liikennevalot! :wink: Onneks kävin skolee koko ajan Tölikässä, et säily joku yhteys sivistykseen. Ja vikat kybä vuotta Suomes olinkin sit Tölikän kundei.

Huom! Tää on sit täyttä flöittii ja aika provoo läppää, et laskekaas jokainen kybään ensin, ennen kun alatte repiin pelihousujanne 8)
Hello Hi!

Avatar
peppino
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 193
Liittynyt: 24 Marras 2004, 12:36
Paikkakunta: Joensuu

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja peppino »

Katten-Gustaf kirjoitti:Olisiko suomalainen vastine sitten fingelskaa samalla logiikalla?
Muistaakseni sitä nimeä käyttivät/käyttävät amerikansuomalaisten vanhasta sekakielestä. :)

- Totta kai murteita saa ja pitää käyttää. Minä ainakin nautin kuullessani kunnon murretta, oli se sitten raumlaissi jaarituksi, stadin slangia tai Ilomantsin takakylien holoventamista. Mutta juuri tuo ylenpalttinen sekoittaminen särähtää korvaan. Omaani vetoaa murteen "puhtaus" ja "aitous", siinä on tiettyä harmoniaa.
Kyllä se 70-luvun Korpilahdella töykkäsi korvaan kun joku selitti, että "mun mutsi sanoo etten mä sais hengaa teidän jengin kaa". :roll:

Ja kieli - tai siis kaikki ns. elävät kielet - muuttuu kaiken aikaa, onhan meillä sekä mukautettuja että käännöslainoja ollut aina, ja lisää tulee jatkuvasti. Eikä se minusta ole sen enempää huono kuin hyväkään asia, se vain on näin.

Kielen "vääräoppisen" käytön alkuperäisenä motiivina on usein asian (tai itsensä) korostaminen. Mutta kun se "väärä" muoto omaksutaan matkimalla ja ilman merkitystä, se menettää tehonsa... Ja se jos mikä on hemmetin tylsää, ainakin minun mielestäni. Vähän niin kuin v**** (siis sanana :wink: ). Sekin on nykyään niin arkipäiväinen osa niin monen ihmisen puhekieltä, ettei sillä enää ole juurikaan tehoa ns. voimasanana. Inflaatio puree.

Aiku tää innostu saarnaamaan... :wink: Tämä on joka tapauksessa viisu- eikä kielikuppila, ja olen TOMItu:n kanssa samalla linjalla: ei täällä sentään tarvinne hirveästi pingottaa kieliopista... Eikäpä siitä kai kukaan narissutkaan, vaan enemmänkin "muuhun elämään" liittyvistä kielenkäyttötilanteista. 8)
Enkä mie naamaa!

Avatar
Naali
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 8498
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 18:00
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Naali »

On ollut jännä huomata, että suomen kielen opinnoissakaan ei ihan hirveästi painoteta kielioppisääntöjä. Olipa minulla juuri eilen loppukoe kurssista Kielioppi käytössä, jossa käsiteltiin myös puhutun kielen kielioppia. Siellä siis kuvattiin olemassa olevaa kieltä, ei normitettu sitä.

Minun on kauhean vaikea ymmärtää ketän vihaajia. Itselleni se kuuluu kotimurteeseeni, enkä aio siitä luopua. Ketä on sana siinä missä muutkin. Yritän muutenkin kovasti vaalia alasatakuntalaista puhettani täällä pääkaupunkiseudun kiroissa. :wink:

Tällaisessa vapaassa nettikirjoittelussa minua häiritsevät vain jatkuvat yhdys sana virheet ja täysin käsittämättömät lauseet. Muuten suhtaudun aika leppoisasti. Olen selvästikin kiinnostunut enemmän kielen variaatiosta ja murteista kuin virheettömyydestä.

Onko kukaan muu kiinnittänyt huomiota HKL:n mainokseen Kymmenen kysymystä puolisollesi autoilemassa jossain päin Helsinkiä? Siinäpä mielestäni on sellainen lause, jota ei hevin ymmärrä.
21:15 <@XXX> kuten huomaat, mulla on vähän tautologiaa.

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Minusta on jotenkin huvittavaa, että ketä-sanan väärää käyttöä puolustellaan sillä, että se kuuluu murteeseen. Ketä se oli-murretta käytetään minun kuulemani mukaan paitsi Helsingissä, myös muissa eteläsuomalaisissa kaupungeissa ja kunnissa (esim. Urjala ja Lohja), mutta myös Pohjois- ja Keski-Suomessa. Kyseessä lienee siis koko Suomen laajuinen yleismurre :lol: Itse olen stadilainen enkä ole missään vaiheessa kokenut sen kuuluvan pääkaupunkiseudun yleiskielen ominaispiirteisiin. Minusta se on vain kieliopillinen vääristymä, mutta minähän olenkin vähän outo... :roll:

TOMItun kanssa olen samaa mieltä siitä, että murteet kunniaan :D Kyllä niitä saa mieluusti tällaisessa epävirallisen oloisessa foorumikeskustelussakin käyttää, kunhan ei mene niin överiksi että muut eivät saa enää mitään selvää ;)

EDIT: sen verran minun pitää vielä sanoa, että en todellakaan vaadi sitä että kieli ei muuttuisi ja saisi uusia piirteitä tai kielioppisääntöjä. Kielioppihan on tehty oikean kielen pohjalta, eikä sen tarkoitus ole olla jokin ehdoton ohjekirja jota on aina noudatettava, jotta kieli ei saisi elää. Siksihän suomenkin oikeinkirjoitussääntöjä ja kielioppia päivitellään koko ajan. Kunhan vain ärsyttää jotkut "vääristymät", kuten juuri tämä parjattu Ketä se oli, mutta enköhän minäkin niihin totu jos ne suomen kielioppiin joskus kirjataan ;) ;) ;)
Viimeksi muokannut Violette, 17 Joulu 2004, 13:28. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
peppino
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 193
Liittynyt: 24 Marras 2004, 12:36
Paikkakunta: Joensuu

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja peppino »

Ei se "ketä" varmaan niin paljon ärsyttäisikään (ei-stadilaisia) ihmisiä, jos kyseessä olisi selkeästi oma keksitty murresanansa. Mutta kun se on meille "muille" niin ilmeisesti oikea sana väärässä paikassa, se kuulostaa vain väärältä sijamuodolta.

Se siis kuulostaa enemmän kielioppivirheeltä kuin murreilmaukselta, siitä porot nenään. :| Mutta ei oteta liian vakavasti. :wink:
Enkä mie naamaa!

Avatar
peppino
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 193
Liittynyt: 24 Marras 2004, 12:36
Paikkakunta: Joensuu

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja peppino »

Ups, sorry, Violette (ja muut ketä-sanan väärinkäytöstä ärtyvät stadilaiset), tuo JuhaUK:n slangiperustelu sai yleistämään... :D
Enkä mie naamaa!

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Ja minähän olen stadilainen ja tuo ketäjuttu ärsyttää todella paljon :evil: Monet kaverini ovat kanssani samaa mieltä, jotkut eivät ota kantaa mutta eipä heidänkään suustaan pahemmin tuota kuule. Ne tuntemani henkilöt, jotka käyttävät ketää väärässä paikassa, ovat juuri sellaisia jotka eivät ole hirveän hyviä oikeakielisyydessä ja oikeinkirjoituksessa (ja kyllä, 75% puolustelee käyttöä murteesta johtuvaksi ja ihan kotipaikkakunnasta riippumatta). Aika jännä juttu tosiaan ;)
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Jvvv
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9695
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:43
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jvvv »

Meikäläistä ei voisi vähempää haitata ainakaan tuo ketä-hommeli (itse en käytä). Pikemminkin se kuulostaa omaan korvaani suorastaan loistavalta - meikäläinen kun tuppaa runnomaan kieleensä niin murre- kuin slangisanojakin. Ja yleensä siis ihan piruuttaan. Ja vaikken kyseisen murteen natiivi puhuja olisikaan. Ja etenki sanojen väärin taivuttaminen on varsin mainio harrastus ja kysyy vastaanottajapuoleltakin jo jonkinlaista tarkkaavaisuutta/hulluutta.

Ketä siis kuuluu ihan samaan sarjaan kuin turkkulaisten olisisisi-änkytys. :lol: (ei haittaa kuultuna, korkeintaan tuo hymyn huulille) Ja kyllä se miustakii murteelle kuulostaa, mutta lienee sitten jonkinlaista valtamurrea kun sitä joka paikassa tunnutaan käyttävän.
"Olen kivi joka kukkii lailla hauraan joutsenen."

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Minunkin yksi suurimmista huveistani on juuri tuo sanojen taivuttaminen päin prinkkalaa 8) (aiku meillä on Jvvv yhteisiä harrastuksia!!! ;)) Olen harrastanut sitä pienestä asti äidin ja isosiskon kanssa, ja nykyisin siitä on tullut myös minun ja miehekkeen yksi yhteisistä harrastuksista. Tulikin mieleen yksi sikahauska Fyysikon keksimä yhdys sana virhe väännös jolle nauroin varmaan kaksi tuntia kippurassa ja vieläkin naurattaa :mrgreen: En viitsi tähän kirjoittaa, koska oli vähän tuhmemman puoleinen juttu :oops:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Toni
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 18635
Liittynyt: 10 Helmi 2004, 12:23
Paikkakunta: Helsinki

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Toni »

Tekeekö joku muukin aikansa kuluksi näitä "kaksoisyhdyssanoja" kuten hieromasauvakävely tai lapsivesitorni. :lol: Mä vääntelen niitä aina välillä bussissa ku on tylsää. Niist tulee usein tosi hauskoja. Tarkoitushan on siis yhdistää kaksi yhdyssanaa niin, että ensimmäisen loppuosa ja toisen alkuosa on uuden sanan keskellä. Lopputuloksesta on tarkoitus saada mahdollisimman hauska :lol:
"Mutta siis kaikkihan on pornoa, jos sitä katsoo oikein." (Margot)

Avatar
Nadi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2822
Liittynyt: 26 Marras 2003, 13:30
Paikkakunta: Järvenpää

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Nadi »

Juphii Toni! Kiitos uudesta viihdykkeestä pitkälle automatkalle!!!! :lol: :lol: :lol:

Avatar
peppino
Baaritiskillä
Baaritiskillä
Viestit: 193
Liittynyt: 24 Marras 2004, 12:36
Paikkakunta: Joensuu

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja peppino »

Ai niin kuten vanhahtavat "moniasteöljysheikki" tai "uhkauskirjeenvaihtotoveri"? Eiku nää olikin pidempiä versioita... :wink:

Btw, tuolla joulukeskustelussa ZetZet heitti hyvän esimerkin murteen voimasta, juttu ei olisi läheskään yhtä hauska yleiskielisenä. :)
Enkä mie naamaa!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

On sitten tullu paljo tekstiä tänne ja KETÄ-sana pukannut pintaan. Täs tuli vain mieleen, että meilläpäin puhutaan kyllä ketä sinne ja ketä tänne murretta, että heikompia hirvittää. Muutenki lyhennellää sanoja koko ajan ja painotetaan tiettyjä kohtia, n-kirjaimet vaihtuvat m-kirjaimiksi jne. Mut miten kysytään nopeesti ilman KETÄ-sanaa esim tämä "KETÄ SÄ TARKOTAT?"

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

TOMItu hyvä, en minä ainakaan keksisi sanoa mitenkään muuten kuin Ketä sinä tarkoitat. Mutta eihän tässä nyt siitä ole puhuttukaan, että ketää ei saisi ollenkaan käyttää, vaan siitä, ettei sitä käytetä väärässä paikassa. Ihan oikea suomenkielinen sanahan se kuitenkin on.

Vai ymmärsinkö väärin kysymyksesi? :?
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Juups tajuan tän pointin tosi hyvin, sillä olen itsekin miettinyt tätä useasti ja missä menee se raja, mikä kuulostaa oudolta ja ei. Suomi on niin kaunis kieli, että tässä rytinässä meinaa pudota kyydistä. Meilläpäin esimerkiksi sana KOETA, kuulostaa todella ylimielisen viralliselta tai sellaiselta että vaikka savolainen voisi sitä käyttää. Koita ymmärtää kuulostaa paljon henkilökohtaisemmalta, kuin koeta ymmärtää, joka antaa sellaisen säälivän ja alaspäin katsovan tunteen. Mut tylsäähän meil olis jos ei murteita säilytettäs. :D

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Minusta "ketä se oli" kuulostaa oudolta siksi, koska ketä on partitiivi eikä sitä siksi - minun kielitajuni mukaan - voi tuossa paikassa käyttää. Eihän kukaan vastaisi tuollaiseen kysymykseen että Mattia se oli tai Maijaa se oli :lol: Ellei jonkun nimi sitten ole Mattia tai Maijaa ihan oikeasti. Tai ellei kyseessä ole vaikkapa sellainen tilanne, että Matti on jäänyt traktorin alle ja hänen sisälmyksiään on tarttunut traktorin renkaisiin. :-& Silloin joku voisi kysyä renkaita osoittaen, että "Ketä tuo on?" ja siihen voisi ihan oikeasti, kieliopin sääntöjen mukaan, vastata "Se on Mattia". :-k Sori, oli vähän ällöttävä esimerkki :oops: :wink:

Ja vielä palatakseni vääräkielisyysharrastukseeni... Lukiossa minä ja yksi "Ketäseoli"-kieleen kyrsiintynyt ystäväni aloimme puhua ketä-kieltä, eli korvasimme kaikki kysymyssanat sanalla ketä. "Ketä sä oot surullinen?" "Ketä tehtäis viikonloppuna?" :mrgreen: Aiheutimme hupaisaa hämmennystä muiden keskuudessa.
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30519
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Mä oon tästä ketä-asiasta Violeten kanssa tismalleen samaa mieltä. Onneksi täällä kotiseuduilla ei tarvitse kuulla tuon sanan väärinkäyttöä. Sen sijaan armeijassa sitä sai kuulla jatkuvasti. :? Kävin siis asepalvelukseni Niinisalossa, mikä selittänee tuon.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14187
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

No taitaa olla kolmesta eri asiasta keskustelua tässä... siis minähän vain sanoin, että minun stadilaisiin korviini "ketä" korvaamassa sanaa "kuka" kuulosti aivan tutulta, ja ihan varmasti oli jotakin, jota kakarat huutelivat pihalla. Ilokseni huomasin sen myös slangi.net -sivujen slangisanalistassa, eli joku muukin sen on yleiseksi tunnistanut. Ja tarkoitin myös sitä, että yleensä kun muut kuin syntyperäiset alkavat omaksua tietoisesti murreilmaisuja, tulos särähtää korvaan epäaitona. Kyllähän minäkin alan heti hokea mietä ja sietä, kun tapaan karjalaissukulaisiani, mutten varmaan pärjäisi esim. Kuopiossa hetkeäkään yrittämällä viäntää savoa...

Ja Violette, ei toi ketä välttämättä ole edes partitiivi, vaan saattaa vaan näyttää siltä. Miksei voi olla murresana ketä, nominatiivi, tarkoittaa yleiskielessä "kuka". Sillä oikea käyttöhän, puhun siis Stadista, on nominatiivin kaltainen.
Hello Hi!

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Violette kirjoitti:Minusta "ketä se oli" kuulostaa oudolta siksi, koska ketä on partitiivi eikä sitä siksi - minun kielitajuni mukaan - voi tuossa paikassa käyttää
Siks suosittelenki sul hyvin lyhyttä muotoo "ketä soli?" :wink: Tekstareihinki mahtuu paljo enemmä tavaraa, ko kirjottaa tälläi pohjois-satakuntalaisest. :D

Avatar
Violette
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 24300
Liittynyt: 18 Tammi 2004, 18:34
Paikkakunta: Espoo

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Violette »

Anteeksi nyt, mutta minä en kertakaikkiaan pysty näkemään ketää minään muuna kuin partitiivina enkä voi hyvällä tahdollakaan kelpuuttaa sitä murreilmaisuksi, koska mielestäni koko valtakunnan laajuinen käyttötapa siellä täällä (ja enimmäkseen juuri näiden ei-niin-hyvin-kieltä-taitavien käyttämänä) ei ole murretta. Tämähän on tietysti vain minun mielipiteeni, mutta onneksi täälläkin on edes yksi joka on kanssani samaa mieltä. Kiitos Timoteus.

Juu, ja minähän olen todella itsepäinen... :roll:
Take a minute, take a breath to reload
Spell it out and let 'em know
That we're never gonna lose our colours
We're just gonna let 'em show

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Väärin käytettynä toki, mutta tiettyihin tilanteisiin se sopii paljo paremmin kuin esim KUKA. Tosiaan tilanteesta riippuen. Onneksi meil on tää viisukuppila, että saadaan ahdistuksiamme tän purkaa. :twisted:

Avatar
Clara
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3116
Liittynyt: 29 Elo 2004, 19:59

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Clara »

Mitä mieltä olette tästä:

Lämpötila LÄHENTELEE nollaa.

vai

Lämpötila LÄHESTYY nollaa.

MIun mielestä pitäisi sanoa LÄHESTYY, koska harvemmin se lämpötila on ketään lähennellyt :wink: :wink:

Tätä mieltä oli ainakin lukion äikän openi,kun mokasin noissa sanoissa aineessani.

Hyvin usein kuulee ihan virallisissa yhteyksissä käytettävän väärin noita kahta sanaa. Käy ainakin minun korvaan :shock: .

Avatar
JuhaUK
Portsari
Portsari
Viestit: 14187
Liittynyt: 21 Marras 2003, 20:45
Paikkakunta: Lontoo

Oksennuspussilakana

Viesti Kirjoittaja JuhaUK »

lisää yhdyssanoja, oli eräällä toisella foorumilla:
Uusimpia: ehkäisyvaahtosammutin, heittotähtikuvio, lihapullapitko, läpikulkukauppias, pilipalindromi, polttopullonpalautus, räkänokkasiili, silitysrautakanki, syöksyhammaskeiju, tilausajokoira, tunnearvopaperi

Vanhemmat: aataminomenamehu, ahonlaitahyökkääjä, aikapommikone, alapäämies, alapäätoimittaja, alkueläintarha, alushousuhame, antimaterialisti, Arkhimedeen lakimies, asuntokeskushyökkääjä, auttava puhelinvastaaja, Avogadron vakioveikkaus, biologinen kelloradio, Eino Grönlanti, eläinkoeviikko, erektiopumppuhaulikko, esinahkasohva, etunojatuoli (epäilemättä mukava istua), Fibonaccin sarjalippu, g-pistehitsaus, hajaäänihuulet, halogeenimutaatio, hammasharjakatto, hautakammiovärinä, hieromasauvakävely, hierova suihkuhävittäjä, hiusrajavartija, huulipunajuuri, hyttysmyrkkykäärme, häpykarvarousku, ihomato-onki, ilkikurinpalautus, ilkivallankaappaus, ilmavaivaisenluu, imbesillipurkki, infrapunaviini, jalkovälikäsi, jääkaappihomo, jäännöserämaa, kadunkulmahammas, kahviautomaattipistooli, kaljamaharadza, kansanlaulurastas (apua!), kapakalakukko, kassakonekivääri, kasvisrasvamaksa, kertakäyttöjärjestelmä, keskiarvomaailma, kilometripylväspyhimys, kirkkoväkiviina, kivespussikeitto, kivitaskubiljardi, koirarotukissa, korvakäytäväpoliitikko, kuivamustekala, kuperkeikkabussi, kuukautisveripalttu, käsivarsiselleri, käteenvetonaula, käteenveto-oikeus, käteenvetopasuuna, laajakaistapää, lapsivedenkeitin, lapsivesiliirto, lasisilmäpeli, lasivillahousut, leukaperäpukama, leväperämoottori, likinäkötorni, linnunratas, mahalaukkuryssä, maihinnousuhumala, mankelivaroitus, matkalipputanko (huiman näppärä lienee), miinakenttäkeittiö, momenttiavaintodistaja, monopoliitikko, muovipussieläin, musikaalikeitto, nakurantasipi, napajääpuikko, natsisika-nauta, nenäontelokasvi, nippelitietoverkko, Oksennuspussilakana, oksennuspussikeitto, oksennuspussikenguru, osakeantilooppi, pakolaiskeskuslukitus, pakkosyöttökumpu, partavaahtosammutin, paskanmarjapuuro, pintajännitysnovelli, pintaliito-orava, pippelimanni, pohjakerroshampurilainen, puhelintestamentti, pujottelumäkihyppy, pulssivalintatalo, puolitotuusseerumi, Pyhä Henkitorvi, pyhäinjäännöserä, pyykkinaruttaja, päiväpeitetarina, päähänpistorasia, raastinrautaesirippu, rangaistuspotkupuku, rantaviivakoodi, rikesakkoliha, ristiinrastiinnaulitseminen (!), roskapankkiautomaatti, ruokatorvisoittokunta, räkänaurulokki, salaojaanajo, sananjalkavaimo, sapelihammasharja, sappikivikirkko, seiväshyppykuppa, selkäsaunakalja, siemennestekaasu, siemensyöksylaskija, silmälappuliisa, Singaporeallas, sisäilmalaiva, soidinmeno-paluu, sprinklerikeskusradio, sumuvalopää, suonenvetouistelu, suorituspainekattila, syntyperämoottori, syrjähyppynaru, sähkölaskuvarjo, taivasosuusmeijeri, takapuolestapuhuja, takapuolijohde, takinkääntöpiiri, talttapääministeri, Thaimaauimala, Toivo Kuulantyöntö, tulitikkunekku, turvavälikorva, tuomiopäiväntasaaja, uhkakuvapuhelin, Ukkoskuurojen liitto ry., uppotukkijätkä, vaihtovirtahepo, vanhainkoti-ikävä, vastarintakarva, veriryhmäseksi, vesivahinkolaukaus, vessanvetojuhta, vetoketjureaktio, viikonvaihdevuodet, viinirypälepommi, virtsaputkimies, väestöräjähdyskaasu, väkisinmakuuvaunu, yökastelujärjestelmä, äänihuulipuna, öljynvaihtovirta
Hello Hi!

Avatar
gentedimare
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 23672
Liittynyt: 13 Marras 2003, 00:32
Paikkakunta: Pori

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja gentedimare »

TOMItu kirjoitti:Muutenki lyhennellää sanoja
Ei tääl Poris ainaka koskaa lyhennel mitää sanoj!
Mist ihmeest tollast oot päähäs saanu?
Mä ainaki ain sano kaik sanat loppuu asti enkä jät yhtää viimisii kirjaimii pois! Aika outoo väittää jotai tollast!!
Pori murre o kauhee hiano ja kuulostaa tosi kauniilt!

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Diggi-loo diggi-ley alla tittar på mig
Där jag går i mina gyllne skor
Jag dansade omkring på gatan
Och hela världen den log
Diggi-loo diggi-ley

Avatar
Jvvv
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9695
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:43
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jvvv »

claracairo kirjoitti:Lämpötila LÄHENTELEE nollaa.

vai

Lämpötila LÄHESTYY nollaa.
Mun mielestäni nämä ovat kaksi "ihan" eri asiaa. Ensimmäisessä lämpötila on jossakin nollan asteen vaiheilla, hitusen pakkasella tai plussalla. Mutta kuitenkin pidemmän aikaa, ollen suht'koht' stabiili.

Mutta kun lämpötila lähestyy nollaa, niin silloin se on jatkuvassa muutoksessa kohti plussakeliä tai pakkasta. Eli lämpötila lähestyy nollaa, kunnes kenties saavuttaa sen, saattaen jopa ohittaa sen.

:wink:
"Olen kivi joka kukkii lailla hauraan joutsenen."

Avatar
Jvvv
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 9695
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:43
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Jvvv »

Violette kirjoitti:Minunkin yksi suurimmista huveistani on juuri tuo sanojen taivuttaminen päin prinkkalaa 8) (aiku meillä on Jvvv yhteisiä harrastuksia!!! ;))
Aiku nää harrastaa kaikkea samaa ja yht'aikaa... :)

Ainoat huonot puolit tässä harrastusissa on, että jos tätä viljelee tällaisessa julkisessa, melkeinpä asiallisessa tekstissä, niin saa helpolla kielitaidottoman maineen...

Rypäliä, oraveita, oveja, sämpyliä...

Ja Violette, tokihan nyt sanaleikkejä tänne saa kirjoittaa - tuhmia tai ei. Tai sitten voit lähettää mulle tuhmuuksia privana... :wink:
"Olen kivi joka kukkii lailla hauraan joutsenen."

Avatar
Lilli
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 855
Liittynyt: 08 Helmi 2004, 20:08
Paikkakunta: Kuopio

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Lilli »

Kyllä on myönnettävä, että mie olen tässä KETÄ-asiassa Viltsun kanssa 'tismallisesti' samaa mieltä. Miun mielestä tuossa ei ole edes tulkinnan varaa, vaan aivan yksiselitteisesti Ketä kuuluu lauseeseen 'Ketä ne miehet oli?', Kuka lauseeseen 'Kuka tuo on?' ja Mikä lauseeseen 'Mikä sun nimi on?'. :roll:
Sellainen henkilö, joka syö pannukakkua ja hilloa, ei voi olla kauhean vaarallinen.
- Muumit -

Avatar
Chris
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 1030
Liittynyt: 24 Maalis 2004, 00:09
Paikkakunta: Turku
Viesti:

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja Chris »

Jospa meikäläinenkin panisi lusikkansa tähän kielikeskustelusoppaan...loistava ketju, muuten...! Mä työskentelen ammatikseni kielten sekä sanojen parissa ja aina silloin tällöin tulee eteen kiperiä kielikysymyksiä, joihin on joskus vaikeaa löytää helppoa ratkaisua. Nyt on siis vihdoinkin löytynyt areena jossa kielellisiin ongelmiin saa nopean ratkaisun - kiitos...!

Hmm...ehkäpä mun on hieman selitettävä tuota äskeistä lausumaani...ettei kukaan kuvittelisi mun olevan mikään alan huippuasiantuntija, kuten esim. Timoteus tai Violette...! Mulla ei varsinaisesti ole alalle virallista koulutusta, mutta mä olen toiminut kielenkääntäjänä ja tulkkina jo parisenkymmentä vuotta - välillä sivutoimisesti ja välillä taas päätoimisesti (tällä hetkellä mä kulutan taas yliopiston penkkejä...mutta se on jo eri tarina se...!). Mulla on aika monta kieltä hallussa, mutta ensisijaisesti mä työskentelen suomen, ruotsin, englannin ja saksan parissa, ranska on jo hieman heikompi (ymmärrän täydellisesti - puhun joten kuten - kirjoitan kehnosti...) - lisäksi ymmärrän italiaa ja espanjaa puhuttuna suhteellisen hyvin. Italiaa osaan kyllä itsekin puhua ja kirjoittaa jonkin verran, mutta espanja ei ainakaan vielä suju...! Tietysti listallani ovat ruotsin lisäksi kaikki muutkin skandinaaviset kielet, paitsi islanti - mutta en kuitenkaan puhu mitään niistä kunnolla, vaan käännän ja tulkkaan niitä suomeksi.

Eräs suurimpia häpeän aiheitani on se että mä en osaa puhua norjaa, tuota esi-isieni kieltä - olenhan sentään Norjan kansalainenkin...! :oops: Älkää kysykö miksi...en osaa selittää...kyseessä on varmaan joku sekavaan identiteettiini liittyvä juttu (aina Suomessa asuneena haluan kielen kautta identifioitua suomalaiseksi, jotain tämän tapaista kenties...). Mä olen myös aina ollut eräänlainen perfektionisti - kaikki tai ei mitään (kai olen aina tiedostanut sen seikan, että norjaa ei opita kunnolla asumatta Norjassa...), jos en osaa norjaa kuin osittain...en halua käyttää sitä ollenkaan...! Joten, summa summarum, en puhu norjan kieltä koskaan...!

Uskomatonta...näin olen paljastanut teille yhden suurimmista kieleen ja identiteettiini liittyvistä traumoistani: olen omakieletön norjalainen - aika surkea tapaus siis...! :puppy_dog_eyes:

Lopuksi kommentti tuohon ketä-sanan käyttöön: mua on alusta asti huvittanut Kuppilamme etusivu - alhaallahan lukee "Ketä on paikalla"...kukaan ei vielä ole kommentoinut tätä (en ole ainakaan huomannut...)! :wink: :lol:

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kielikysymyksiä

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

gentedimare kirjoitti: Ei tääl Poris ainaka koskaa lyhennel mitää sanoj!
Mist ihmeest tollast oot päähäs saanu?
Järkeil ny mite paljo helpompaa meil o kirjoittaa, ko ei tarvi kirjottaa kaikkia kirjaimii. Ja melkei tuuril saa heittää, mist ne kirjaimet ottaa pois, eikä sil o nii kovi välii enää et mist ne nyppäsee, kuha ny nyppäsee :D

Mut emmä kyl tiä, et mist molen tämmöst saanu päähän! Kerro sä, ko solet tätä funteerannu. :wink:

Vastaa Viestiin