Haku löysi 2685 tulosta

Kirjoittaja nkorppi
12 Marras 2013, 20:13
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Re: Käännöscup 2013

Episodi 4. Tanska - Valko-Venäjä - Islanti - Alankomaat - Iso-Britannia - Espanja - Romania - Itävalta Suluissa pudotetut pisteet. nkorppi: 85 - 112 - 112 - 112 - x - 100 - 106 - x, yht. 627 akuankka13: (73) - (69) - (73) - 93 - 88 - 81 - (72) - (40), yht. 589 Mattokauppias: x - 99 - x - 48 - 112 -...
Kirjoittaja nkorppi
10 Marras 2013, 20:34
Keskustelualue: 2013
Aihe: Sanoita L'Enfer Et Moi (Ranska 2013)
Vastaukset: 4
Luettu: 732

Sanoita L'Enfer Et Moi (Ranska 2013)

:ranska: Sanoita Ranska 2013 :ranska: http://i187.photobucket.com/albums/x89/edwardbayntun/reviews/drag-me-to-hell-review-2.jpg Kostonsuloisuutta Halloweenin jälkihöyryihin tarjoilee Amandine Bourgeois. Ota tosissasi bluesia kuuntelevat pääkallot tai saat tuta veriset voodoorunoilut . Yksityisviest...
Kirjoittaja nkorppi
05 Marras 2013, 02:40
Keskustelualue: 2013
Aihe: "It's My Life" -Tulokset
Vastaukset: 12
Luettu: 1166

Re: "It's My Life" -Tulokset

Ohhoh, no eipä mitään, onnittelut Mattokauppiaalle!

Käännöscup-voitto näyttäisi olevan saavutettavissa taas, 2011 tapaan. Tasapistetappioita on ollut ainakin kerran tai pari jo aiemmin tällä kaudella, mutta ihan sama.
Kirjoittaja nkorppi
15 Loka 2013, 13:38
Keskustelualue: 2013
Aihe: Tulokset: Alankomaiden Birds
Vastaukset: 5
Luettu: 594

Re: Tulokset: Alankomaiden Birds

Kiitokset. Hattutemppu on aina tervetullut.
Kirjoittaja nkorppi
15 Loka 2013, 05:44
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Believe In Me" -Käännöksiä (Iso-Britannia 2013)
Vastaukset: 5
Luettu: 539

Re: Kommentoi "Believe In Me" -Käännöksiä (Iso-Britannia 201

01. Töölön papyruskääröt Tämä oli kohtalaisen helposti ymmärrettävissä vaihtoehtohistorialliseksi sanoitukseksi arkeologiasta. En ymmärrä ongelmia tulkittavuudessa. Tykkäsin huumorista ja a-b-c-d-rytmiikasta. Sen saattoi mieltää sekvenssiksi yhtä lailla kuin vaihtoehtoisiksi tulkintamalleiksi menne...
Kirjoittaja nkorppi
06 Loka 2013, 22:54
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi Alankomaiden Birds-sanoituksia
Vastaukset: 6
Luettu: 1851

Re: Kommentoi Alankomaiden Birds-sanoituksia

Sanoituksista ja niiden vähäisestä määrästä huokui jonkinlainen luovuttamisen/väsyneisyyden meininki. Näin kävi koska on liian vaikeaa sovittaa näitä iänikuisia pitkiä yksitavuisia sanoja ja tavupareja suomen kieleen. Jokaisessa sanoituksessa on otettu erilaiset vapaudet ja kompromissit asian suhtee...
Kirjoittaja nkorppi
06 Loka 2013, 21:59
Keskustelualue: 2013
Aihe: "Ég á líf" -Tulokset
Vastaukset: 6
Luettu: 1170

Re: "Ég á líf" -Tulokset

Ohhoh, kävipä outo mäihä.... odottelin tappiota, etenkin szigetin kommenttiketjuilun myötä. Kauden hopeaputket (kaikkine vaivaannuttavine viime hetken pettymyksineen) tasautuvat loppukaudesta pois, jonkinlaisen tilastomagian myötä. Tervetuloa +Viisut+ sanoittelemaan tai ulpparoimaan vaikkapa jokaiki...
Kirjoittaja nkorppi
01 Loka 2013, 22:33
Keskustelualue: 2013
Aihe: Solayoh-tulokset (Valko-Venäjä 2013)
Vastaukset: 7
Luettu: 1090

Re: Solayoh-tulokset (Valko-Venäjä 2013)

Oma suosikkini näistä ehdokkaista oli ehdottomasti akuankan Leija, yksi vuoden parhaimpia tekstejä riimillisesti... ja tekninen ihmeteko. Edellä mainittu tarkoittaa, että minun ei yksin tarvitse potea huonoa omatuntoa Mattokauppiaalle antamistani matalahkoista pisteistä. Vaikka olisin sijoittanut Pr...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 20:27
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi Solayoh-käännöksiä
Vastaukset: 14
Luettu: 1419

Re: Kommentoi Solayoh-käännöksiä

Millä tavoin? Mielestäni onnistuin laulettavuudessa liki täydellisesti, eivätkä muutkaan ole valittaneet. Kaaaaaarva ja presideeentti.... painotuksia ja pituuksia. Jos jätetään painotuksille tulkinnanvapautta, kaikki on kunnossa, mutta olemme jo vuosikaudet olleet tekniikkanatseja, joten jatkan sam...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 13:56
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)
Vastaukset: 19
Luettu: 1544

Re: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)

Ahaa! :uujee: Jäljillä olin analyysini kanssa, vaikka vähän väärin yksityiskohdin lähdin tulkitsemaan. Kiitos tarkennuksista. :peukku: Käsittelemäsi yksityiskohdat resonoivat hyvin omieni kanssa... jätin hieman tulkinnalle tilaa. Se että vanhat haaveet jäivät toteutumattomina laatikon pohjalle uusi...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 13:47
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)
Vastaukset: 19
Luettu: 1544

Re: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)

mitä tarkoitetaan rääkillä, joka uutta 'nuorta' virkistää? Tämä jäi hieman avoimeksi. C-osa tuo sanoitukseen täysin uuden näkökulman: onko kertoja sittenkin vain merimieselämästä haaveillut vanha mies, joka ei ikinä saanut aikaiseksi toteuttaa unelmiaan? Siitäkö tässä kaikesta on kyse? "Haavai...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 01:10
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi Solayoh-käännöksiä
Vastaukset: 14
Luettu: 1419

Re: Kommentoi Solayoh-käännöksiä

1. Miss Reaper Sarjamurhaajatar lähtee illanviettoihin uhreiltaan lainatuissa vetimiss'.... klubissa alkavat yliluonnolliset verikylvyt ja piru/Saa**na vihkii hänet naispuoliseksi feministi-Grim Reaperiksi. Ei tässä sen kummempia piilomerkityksiä ole, mutta tulkinnanvapautta sitä enemmän. 2. Leija ...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 00:34
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)
Vastaukset: 19
Luettu: 1544

Re: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)

Tom Tom kirjoitti:haluaisin kuulla havaintosi kiroitusvirheistä. Itse en löydä muita kuin puhekielisemmän haluun-muodon, sekä puhekielisen i-kirjaimien puutokset: miksi -> miks, ahmaisee -> ahmasee, jne.
Satunnaisten puhekielisyyksien lisäksi sieltä löytyy 'vippamaan'.
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 00:32
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)
Vastaukset: 19
Luettu: 1544

Re: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)

Ei mun mielestä ollut ollenkaan hyvä taso. Surkein tänä vuonna. Vertaa esim. Apricot Stone - kisaa vuodelta 2010. Melkeinpä kaikki sen kisan sanoitukset päihittivät tämän kisan tuotokset, ja 'perheväkivalta'-ideani oli käsittääkseni kisa-aiheena tuore ja sopi kappaleeseen täysin, koska biisin todell...
Kirjoittaja nkorppi
30 Syys 2013, 00:16
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)
Vastaukset: 19
Luettu: 1544

Re: Kommentoi "Ég á líf" -Käännöksiä (Islanti 2013)

Biisi oli odotettua vaikeampi käännettävä suomen kielen sopimattomuuden ja rakenteen takia. Alkuosa on surumielisen kuuloinen ja loppu mahtipontisen ylitsepursuavan positiivinen. Mutta sitä miettimällä on helppo saada aikaan tavattoman korneja tekstejä. 01. Korventaa (Rakastaa) Teksti on todella lap...
Kirjoittaja nkorppi
25 Syys 2013, 16:42
Keskustelualue: 2013
Aihe: Only Teardrops -tulokset
Vastaukset: 7
Luettu: 1082

Re: Only Teardrops -tulokset

Onnittelut. TomppaJr:lle: Hamelnin lapset sisälsi mielestäni yö-sanan liikakäyttöä, kun samaa nähtiin useammassa säkeistössä. Sen kuulet taas, on yö Kuin ulvontaa ja yö Hän itsessään on yö Se ärsytti ja pudotti sanoituksen useammalla kuuntelukerralla kärjestä. Sen sijaan Oma Ella ei luettuna herättä...
Kirjoittaja nkorppi
22 Syys 2013, 23:27
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännä Solayoh (Valko-Venäjä 2013)
Vastaukset: 6
Luettu: 910

Re: Käännä Solayoh (Valko-Venäjä 2013)

Osallistun jos lisäaikaa myönnetään tiistai-iltaan, muuten en ehdi.
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 17:38
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Re: Käännöscup 2013

Korjattu. Ei muuta kokonaispisteitä.

Kaikki lisäkorjaukset ovat tervetulleita.
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 16:31
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Re: Käännöscup 2013

Koska kaudessa on 39 kisaa, jonkin episodin on oltava seitsemän sanoituksen pituinen kahdeksan sanoituksen sijaan. Olkoon se episodi numero kolme, jotta saamme täydelliset ajantasaiset tilastot. :) Episodi 3. Kypros - Ruotsi - Moldova - Georgia - Serbia - Slovenia - Venäjä akuankka13: 112 - 67 - 112...
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 15:29
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Re: Käännöscup 2013

Kokonaistilanne kakkosepisodin jälkeen (suluissa osallistumiskertojen määrät): 1. akuankka13 1202 (15) 2. TomppaJr 1011 (15) 3. nkorppi 879 (10) 4. UFOPOLI 816 (8) 5. Timoteus 652 (7) 6. Mattokauppias 611 (7) 7. ESC93 422 (7) 8. sziget 351 (4) 9. Hazard 279 (6) 10. Serduchka 208 (4) 11. Tom Tom 167 ...
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 15:04
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Re: Käännöscup 2013

Episodi 2. Kreikka - Italia - Kroatia - Makedonia - Montenegro - Unkari - Bulgaria - San Marino sziget: 112 - x - x - 53 - 112 - x - x - x, yht. 277 Timoteus: 85 - 112 - 59 - x - x - x - x - x, yht. 256 nkorppi: 58 - x - 103 - 82 - 99 - x - 66 - 112, yht. 520 akuankka13: 49 - 100 - 88 - 78 - 75 - 8...
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 14:36
Keskustelualue: 2013
Aihe: Käännöscup 2013
Vastaukset: 10
Luettu: 3323

Käännöscup 2013

Käännöscup 2013 [/size] Puolivirallinen kokonaiskilpailu Käännöscup herää myöhäisiltä talviuniltaan! Siteeraan klassisesti szigetia: Jos kilpailuaspekti ei kiinnosta, tuloksiin voi suhtautua pelkkänä kokonaistilastona, joka ei vaadi mukana olevilta kääntäjiltä mitään ylimääräistä vaivannäköä. Sijoi...
Kirjoittaja nkorppi
16 Syys 2013, 12:54
Keskustelualue: 2013
Aihe: "What If" -Tulokset
Vastaukset: 4
Luettu: 576

Re: "What If" -Tulokset

Olin huomaavinani virheen sanoituksessani jälkikäteen..... Vauvaa voidaan syöttää, mutta jos vauva syötetään ruokkimisen sijaan, asialla lienee Korkeasaaren lounastuokio tai kannibalismirinki? Pelkäsin että tämä editointivirhe kävisi kalliiksi, mutta ainakaan kaikki eivät huomanneet. Gaalaan korjauk...
Kirjoittaja nkorppi
21 Elo 2013, 17:29
Keskustelualue: Sanoituskilpailut
Aihe: Sanoitusallas
Vastaukset: 1795
Luettu: 137986

Re: Käännösallas

Ei muutoksia.
Kirjoittaja nkorppi
20 Elo 2013, 17:29
Keskustelualue: Sanoituskilpailut
Aihe: Sanoitusallas
Vastaukset: 1795
Luettu: 137986

Re: Käännösallas

Minulla on aika paljon kiireitä tänä vuonna ja tilastointi on viivästynyt. Mattokauppias, haluaisitko ottaa Cup-tilastot itse haltuusi? Muussa tapauksessa toteutan ne itse, mutta en pakosti vakiopäivityksin. Pahoittelut.
Kirjoittaja nkorppi
31 Heinä 2013, 17:01
Keskustelualue: 2013
Aihe: Pisteytä An me thimase (Kypros 2013)
Vastaukset: 7
Luettu: 710

Re: Pisteytä An me thimase (Kypros 2013)

Haha, Martti Servoa. Mahtava biisi.
Kirjoittaja nkorppi
31 Heinä 2013, 16:59
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi An me thimase -käännöksiä
Vastaukset: 17
Luettu: 1445

Re: Kommentoi An me thimase -käännöksiä

Luulen, että Hazard ehkä vain esitti kommenttinsa tässä muodossa, jotta kommenttien lukijalla säilyisi jännitys varsinaisista pisteistä, sen sijaan että jo kommenttien alkupäässä paljastettaisiin suosikki. Hän ikään kuin kuvaili pisteytyskokemustaan tarinamaisesti jälkikäteen. Toki epäilykset ovat n...
Kirjoittaja nkorppi
30 Heinä 2013, 15:27
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi An me thimase -käännöksiä
Vastaukset: 17
Luettu: 1445

Re: Kommentoi An me thimase -käännöksiä

Unenomainen biisi ei oikein ole revittelybiisi.... kaikella on paikkansa. Ensi viikolla revittelyä on taas luvassa.
Kirjoittaja nkorppi
30 Heinä 2013, 05:10
Keskustelualue: 2013
Aihe: Kommentoi An me thimase -käännöksiä
Vastaukset: 17
Luettu: 1445

Re: Kommentoi An me thimase -käännöksiä

1. Astraaliaikaan Laulettavuudeltaan saumattomin teksti, omani ohella. Kertsin rivinvaihtotahti olisi voinut olla vähemmänkin tiheää, mutta ei pilaa sanoitusta. Sanoitus on loppujen lopuksi aika perusteksti aiheeltaan ja yksinkertaisen selkeä. Pieniä täytesanoja käytetään laulettavuusratkaisuna. Pa...
Kirjoittaja nkorppi
30 Heinä 2013, 03:37
Keskustelualue: 2013
Aihe: Pisteytä An me thimase (Kypros 2013)
Vastaukset: 7
Luettu: 710

Re: Pisteytä An me thimase (Kypros 2013)

Elikä pisteytys on kaavaa 8-6-4-3-2-1-(0). Tämä ilmestynee avausviestiin korjauksen jälkeen. :)