Sivu 1/4

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 01:41
Kirjoittaja Marjukka
Oneurope.bizin mukaan Makedonian voittobiisin nimi on Angel si ti.

Esittäjäksihän oli valittu jo aiemmin tämä Tose Proevski.

Kuva

Biisin voi ladata osoitteesta http://www.euro-mp3.com/, siitä etusivulta.

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 02:15
Kirjoittaja JukkaV
Ja kappalehan kuulema vedetään englanniksi... :cry: :cry: :cry:

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 12:38
Kirjoittaja AntSa
Tuskin maltan odottaa, että kuulen jannun laulavan..!? :wink: Myös Tosellahan oli kuulemma Makedonian karsinnassa enkelin siivet selässänsä..?!?! :lol:

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 13:06
Kirjoittaja gentedimare
Käyköhän mulla samoin kuin vuonna 2002! Enskiks en tykännyt yhtään ja sitten yhtäkkiä tajusinkin, että onpas kiva kappale.... :roll:

Ei ainakaan ekalla kerralla vakuuta vaikka kivat viulut taustalla.

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 14:43
Kirjoittaja MuzaMaza
Täähän on ihan mukava kipale. Toivottavasti eivät laula englanniksi. Nää toimii paremmin omalla kielellään.

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 14:46
Kirjoittaja JukkaV
:shock: Kiitos Muzamaza!

Tosiaankin, tämä toimii makedoniaksi todella hyvin!

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 14:48
Kirjoittaja MuzaMaza
Oleppa hyvä JukkaV :lol:
Kuten aivan mahtava Makedonian 2002 biisikin paljon parempi omankielisenä versiona kuin englanniksi.

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 14:50
Kirjoittaja JukkaV
Ja juuri tällaisten tapausten takia olisikin hyvä saada jokaiseen maahan pakollinen tekstitys! Se tarkoittaisi, ettei menestys ole kielestä kiinni!

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 16:13
Kirjoittaja Pete
Makedonia on valinnut ihan mukiinmenevän biisin. On ehkä hieman liian keskiverto, mut luulenpa et kundin ulkonäkö paikkaa tuota puutetta...

Makedonia 2004

Lähetetty: 15 Helmi 2004, 16:27
Kirjoittaja Marjukka
Tässä on kivoja sävyjä, mutta pelkäänpä että toimii ns. kuin tauti omalla kielellä, mutta englanniksi käännettynä ei erotu tarpeeksi massasta. En ole ehdottoman fanaattinen kielisääntökantani suhteen, mutta jotenkin nämä Balkanin alueen biisit vaan toimii niin paljon paremmin sikäläisillä kielillä.

Makedonia 2004

Lähetetty: 08 Maalis 2004, 23:57
Kirjoittaja Roope
Onko kellään kuvaa Tosen siivistä, kun Jari vaan kyseli niistä Schlager på Lager nauhoituksissa :angel: .

Makedonia 2004

Lähetetty: 10 Maalis 2004, 12:35
Kirjoittaja Huilumies
Entä mikä on tilanne kielenvalinnan suhteen tämän kappaleen kohdalla?

Makedonia 2004

Lähetetty: 10 Maalis 2004, 15:58
Kirjoittaja JukkaV
Tämähän oli päätetty jo aiemmin vetää englanniksi... :cry:

Makedonia 2004

Lähetetty: 24 Maalis 2004, 13:11
Kirjoittaja ashanti
Mistähän löytäisin in english-version tästä? Että ei tarvitsisi semeissä järkyttyä ylläristä...

Makedonia 2004

Lähetetty: 24 Maalis 2004, 13:35
Kirjoittaja Marjukka
En tiedä enkkuversiosta, oliskohan Soulseekissä...Mutta sitä piti sanomani, että nythän ei Jarin tarvitse huolehtia Tosen siivistä (jos nyt ne omat siipensä pitää), kun itse pääsee kuitenkin lavalle ennen Tosea.

Enkkuversio saatavilla!

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 09:26
Kirjoittaja Sagapo
Kappale on nyt käännetty englanniksi, ja sen saa, tosin hieman huonolaatuisena, osoitteesta:

http://www.eurosong.com.mk/angel_si_ti.mp3

Jostain syystä osoitteessa on laulun alkuperäiskielinen nimi. Kielen lisäksi sovitus on hieman muuttunut uuteen versioon. Siitä on tullut paljon dramaattisempi! Todella jännittäväksi laulu on saatu tehtyä. Mukaan on tullut myös joitain uusia soittimia ja uusi biitti, väliosassa ennen kuulunut huilu on jäänyt pois (kenties sen takia, ettei laulu sekoittuisi huiluiseen Serbiaan). Biisin lopussa ei myöskään enää toisteta kertosäettä niin kovin monta kertaa, ja toinen bridge on siirretty yhden kertosäkeen verran taaemmaksi.

Kaikki muutokset ovat hyviä!

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 10:00
Kirjoittaja TOMItu
Onpas tää muuttunut...vallan valloittava!

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 10:58
Kirjoittaja ashanti
Edelleen tämä on mahtava. Nyt muutosten jälkeen kappale oli entistä jännittävämpi -kielestä huolimatta, vaikka olisin sen toivonut säilyvän alkuperäisenä. Totta myös se, että näillä muutoksilla erottuu tämä Serbiasta selvemmin. Kiitos linkistä! Serbia ja Makedonia ovat ihan ylivoimaiset suosikkini tänä vuonna. Läähätän ja läkähdyn!

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 11:10
Kirjoittaja Lilli
No jopas oli yllätys. mie jotenkin pelkäsin tämän kipaleen käännöstä, mutta .... täähän aivan huikee. En tiedä mistä johtuu, mutta nyt tää todella koskettaa! Ihana!

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 13:31
Kirjoittaja Pete
Ihan hyvä tämä uusi versio. Sanoitus on vähän kuin Pakarisen Hannan Love is like a song:ssa.
"Our love is like a song that we can sing together.." vrt.
"Love is a song and you gotta sing it..."

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 14:56
Kirjoittaja gbfanbe
Tose on pistänyt munkin viisupuntarin ihan uusiksi. Kun vielä saisin päivitetyksi...

Kaverilla on myös (uudet?) viralliset www-sivut osoitteessa

http://www.toseproeski-music.com/

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 15:08
Kirjoittaja ashanti
gbfanbe kirjoitti:Tose on pistänyt munkin viisupuntarin ihan uusiksi.
Munkki? Never heard, kenties uusi yhteisömme jäsen? :mrgreen:

*poistuu takavasuriin Tosen tahtiin virnuten katketakseen omalle "vitsilleen"*

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 15:12
Kirjoittaja Lilli
Mistä tuon Munkin puntarin löytää, mulla ei näy! Onko sillä jo kaikki viisut puntaroitu? Mukava se on saada uusia jäseniä yhteisöömme, kun on vappukin tulossa! Onko se muuten hilloMunkki vai Munkkirinkeli? :lol: :lol:

Että tämmönen päivä tänään! :oops:

Makedonia 2004

Lähetetty: 25 Maalis 2004, 15:13
Kirjoittaja ashanti
Lilli kirjoitti:Mistä tuon Munkin puntarin löytää Onko se muuten hilloMunkki vai Munkkirinkeli
Se on varmaan vielä rasvakeittimissä ja veikkaan että kyseessä on reikä- eli tyttömunkki...siis abbedissa itse!

BANNI BANNI

Makedonia 2004

Lähetetty: 26 Maalis 2004, 13:10
Kirjoittaja JuhaUK
http://www.eurosong.com.mk/english/

Kunnollinen versio laulusta sekä video nyt saatavissa! :D

Makedonia 2004

Lähetetty: 26 Maalis 2004, 15:05
Kirjoittaja JUHKIS
Ihana video. Nyt hävettää Suomen mummovideo entistä enemmän. :oops:

Life is good!

Lähetetty: 26 Maalis 2004, 18:20
Kirjoittaja Sagapo
Kuuntelin hyvälaatuisen version ja katsoin videon. Voi pojat ja tytöt, mitä tästä Makedoniasta lopulta kuoriutukaan! :ukliam2: Mielettömän hyvä biisi! :ukliam2: Tässä olisi väliaplodien paikka Makedonialle, sillä ainakin minuun tämä laulu uppoaa täysillä. Useimmiten englanniksi kääntäminen huonontaa kappaletta, mutta ei todellakaan tällä kertaa. Tässä on aika kova ehdokki jopa koko kilpailun voittajaksi!

Makedonia 2004

Lähetetty: 26 Maalis 2004, 18:43
Kirjoittaja barbarossa
Itse kappale ei uppoa meikäläiseen, mutta tyylikkäästi toteutettu juttu tuo video. Samantapainen miljöö olisi sopinut Jartsankin videoon. :roll:

Makedonia 2004

Lähetetty: 28 Maalis 2004, 22:40
Kirjoittaja eepu4
Makedonia onnistunut erinomaisesti kääntämään enkunkielen
biisissään edukseen.(muuten tuntuu menevän nää uudistukset huonompaan päin ,paitsi tietysti Espanja ja Makedonia.)

Makedonia 2004

Lähetetty: 29 Maalis 2004, 20:44
Kirjoittaja Roope
Mulla on pyörinyt tää päässä siitä asti kun kuulin tän englanninkielisen version, erittäin onnistunut käännös ja tyylikäs video 8). Juhkis, Jarihan sanoi sielä Schlager på lagerissa että ne mummot häviää siitä esikatseluvideosta ja toivottavasti myös Ogae-katsomo :roll: