Eip' hassumpi käännöskisa, tosin ei tasoltaan parhaastakaan päästä. Hyviä ideoita löytyy paljon mutta niitä ei ole ihan valmiiksi ehditty jalostaa. Ymmärtäähän tuon, kisatahti on tiivis ja tässä käännettävääkin riitti.
Alkuperäisteksti oli tällä kertaa viimeistä käännöstä lukuun ottamatta hyllytetty lähes kokonaan, aika vähän sieltä ainakin oli elementtejä poimittu. Edes duty-freetä ei löytynyt. Nyyh.
Sanoitus 1. YKSI OLUT
Ihan pätevä teksti, aihevalinta melko ilmeinen mutta toimiva. Juomavalinta olisi voitu ehkä sittenkin pitää alkuperäisenä, oluessa ei ole samaa erikoisuutta (vaikka tavallisuus lieneekin tässä tavoite). Riimittelyn takia säkeistöön on eksynyt merkityksellisesti mieletön virke "Tahtoisin miestä kaivata mut en rakastaa". Miksi ihmeessä kukaan haluaisi *kaivata* jotakuta, ja toisaalta eikö kertoja jo kaipaakin miestä, vaikkei kaipaakaan ketään tiettyä miestä? Hölmöt riimittelyt voivat olla joskus paikallaan hölmöissä biiseissä kuten tämä mutta tekstin yleinen tunnelma ei tue komiikkaa. Tällä teemalla C-osaan olisi ollut ehkä ympättävissä jokin juonenkäänne, jolla tekstiin olisi saanut lisäytyä. Mutta hyvä tällaisenaankin. Teksti on helposti seurattava, teknisesti hyvä eikä riimienkään kohdalla ole menty sieltä, missä aita on matalin.
Sanoitus 2. TEE HARAKIRI
Oma. Siltä varalta, että joku tosikoi, todettakoon, että tämä on läppä. Siltä varalta, että termi
harakiri on jollekulle tuntematon, kerrottakoon, että se on japanilainen rituaali-itsemurha. Älkää siis tehkö harakiriä, se ei ole terveellistä. Pluskvamperfektiin (joka on niin hassunhauska sana, että oli pakko ottaa mukaan) löytyy linkki Diggiloostakin, joten sen ei pitäisi ihmetyttää.
Sanoitus 3. KISSA JA HIIRI
Ääh.. ei sais tehdä arvostelusta vaikeaa. Tässä on hyviä oivalluksia ja sanataiturointia paljonkin, mm. "ei pidä katuu 'ois voinut'" jäi teksteistä tajuttoman uskomattoman tehokkaasti päähän soimaan. Toisaalta sitten tanelit ja terot latistavat tekstiä, tiikerin silmin saalistavalla on pakko olla tyyliä ainakin pätkä (muuten yritystä verrattaisiin johonkin muuhun) ja vaikka saalistusmetafora sinänsä onkin OK, en ole koskaan kuullut, että kissa haluaisi hiiren kainaloonsa. Metaforat eivät toki voi täydellisesti vastata kohdetta, jota niillä kuvataan. Mielestäni tätä metaforaa olisi tässä kuitenkin kannattanut käyttää toisin, kenties jopa vähän rohkeammalla ilmauksella.
Sanoitus 4. ONGELMA?
Hauska idea tekstillä mutta toteutus tökkii. Tavumäärät ovat kohdallaan mutta painotukset kaikilta osin eivät ja kunnon riimejä ei juuri ole. Lopputulos tuntuu näistä syistä enemmän proosalta kuin lauluntekstiltä. "Mä olen selvästi jo vanhentunut" -osio oli mielestäni tekstin parasta antia kaikilta osin.
Sanoitus 5. ET OLE KUIN HÄN
[mussunmussun]Olisi tuo
niin- voinut olla tekstin nimessäkin mukana, kun kerran on joka tapauksessa joka kerta tuossa fraasissakin.[/mussunmussun] Teksti herättää ristiriitaisia mietteitä. Hyvin kirjoitettuhan tämä on, sitä ei voi kiistää. Sisältörikaskin vieläpä. Mutta mutta... biisi vaatii mielestäni olennaisesti kevyempää otetta, joko kevyempää teemaa tai sen kevyempää käsittelyä. Tämän tekstin kommentit todellisuudessa esitettyinä olisivat niin täydellinen isku vyön alle, että on vaikea keksiä mitään vähemmän mieluista kuultavaa (no joo, ehkä uskottava tappouhkaus menee edelle). Tekstissä ei ole kuitenkaan tavoiteltu tai ainakaan saatu aikaan komedista efektiä. Komediaa tästä tekee joka tapauksessa biisi itsessään mutta ei riittävässä määrin. Ei teksti kauas eksy siitä, mitä biisi vaatii, mutta sen verran, ettei tästä jää sellaista fiilistä, mitä pitäisi.
Sanoitus 6. YKS BLOODY MARY
En saanut laulettavuudesta kiinni.
Liian monessa kohtaa poiketaan jo tavumäärissäkin huomattavasti käännettävästä kappaleesta ja niissäkin joissa ei poiketa, painotukset ovat yleensä mitä sattuu. Sisältö vastaa tunnelmaltaan alkuperäistä ja on itse asiassa kisan parhaasta päästä. En tosin tiedä, mikä tai kuka Dior on. Löytyy alkuperäistekstistä, juu, mutta enpä silti tiedä. Luulin sen tarkoittavan Jumalaa, vaikkei sitä Diggiloossa olekaan käännetty. Googlettamalla ja Wikipedialla ei löydy kuin muotitaloa ja J.R.R. Tolkienin fiktiohahmoa, joiden kautta vannominen kuulostaa lievästi oudolta.