Sivu 1/1

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 10 Heinä 2005, 12:08
Kirjoittaja TOMItu
ESPANJA Brujería Son de Sol


Hellettä piisaa ja aurinko paistaa täydeltä teholta. Tähän ajankohtaan ei taitaisi paremmin sopia mikään muu kuin tulisen ja rytmirikkaan Espanjan kääntäminen. On tullut siis aika kääntää BRUJERÍA, mikä sijoittui finaalissa sijalle 21.

Kuva

Tehtävänäsi on siis tehdä tähän viisuun suomenkieliset sanat, jotka soljuvat tietysti sävelen kanssa yhteen. Nämä mestarituotokset lähetät sitten minulle privaattiviestillä ja saat paluuviestinä varmistuksen viestisi saapumisesta perille. Käännösaikaa on ensi sunnuntaihin 17.07.2005 kello 18:00 saakka.

Alkuperäiset sanat löytyvät täältä
http://www.eurobosniamp3.com/2005es.html tai
http://diggiloo.frac.dk/?2005es

Kaikki mukaan Epsanjan pyörteisiin!

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 10 Heinä 2005, 14:38
Kirjoittaja male
Tää on kyllä niin pitkä eikä oo mitään paperilla. Huontolta näyttää... :(

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 10 Heinä 2005, 14:43
Kirjoittaja Jónsì
Laulun sanoista löytyy kyllä apua tuohon ongelmaan:
Mézclale un poquito de alegría
Con una poca fantasía
Y le responde tu amor

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 12 Heinä 2005, 10:13
Kirjoittaja itikka
Diggiloon sanat muuten menevät ilmeisesti "ensimmäisen" version mukaan, eurobosnian taasen kokoelmalevyn version mukaan. Vaikka eipä noilla taida muuta eroa olla, kuin että kertosäkeen ensimmäinen osa on vain eri paikassa. Virallisella CD-kokoelmalla se ensimmäinen puolikas kertosäkeestä on ennen tuota "välipuhetta".

Tosin onneksi ainakin tällä on kummatkin versiot koneellaan. :roll:

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 12 Heinä 2005, 10:22
Kirjoittaja Timoteus
Tuopa onkin muuten totta. CD-version mukaan kuitenkin mennään (mielestäni versio oli sama niin Kiovassa kuin esikatseluvideollakin mutten jouda ainakaan nyt tarkistamaan). Eurobosniassa on oikeampi sanoitusversio, tosin siitäkin puuttuu välipuheen jälkeinen brujería-sana.

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 12 Heinä 2005, 18:13
Kirjoittaja TOMItu
Mullakin on vain tuo kokoelma-cd täällä kotosalla, joten en pääse tarkastamaan. Kuitenkin tuon virallisen version mukaan elellään eli LEVYLTÄ löytyvä sekä finaalissa esitetty versio ovat ilmeisemmin hyvinkin samanlaiset. Tarkkaavaisuutta siis kaikilta kääntäjiltä!

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 12 Heinä 2005, 18:30
Kirjoittaja itikka
TOMItu kirjoitti:Kuitenkin tuon virallisen version mukaan elellään eli LEVYLTÄ löytyvä sekä finaalissa esitetty versio ovat ilmeisemmin hyvinkin samanlaiset.
Hyvinkin samanlaiset... ;) Lähes identtiset siis... lol
(no ok :puna: ... oli pakko laittaa CD ja DVD samaan aikaan pyöriin, ja hyvin täsmäsi versiot toisiinsa )

En tiedä, mistä versiosta diggiloohon tuo erilainen järjestys on eksynyt, mutta huomasin, että koneellani oleva MP3 oli samanlainen taasen tuon diggiloon sanoituksen järjestyksen kanssa... Espanja on ilmeisesti vain jossain vaiheessa ennen Kiovaa päättänyt muuttaa tuota järjestystä. :roll:

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 12 Heinä 2005, 20:40
Kirjoittaja TOMItu
No ota nyt sitten selvää näiden epsanjalaisten mietteistä ;) Ensimmäinen sanoitus on siis jo saapunut, melkein unohtui tämä ilmoittaminen tässä hulinassa :D

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 13 Heinä 2005, 20:36
Kirjoittaja salla
Mua harmittaa kun tein tekstin jo heti kisan päätyttyä ja nyt radiossa soi saman niminen renkutus :puna:
Halusin vaan täsmentää etten ole ketään yrittänyt kopioida, aihe vaan on hieman ajankohtainen. Höh:(

Niin ja en tee puheosuuksia koska mun versiossa ei sitä löyty ja eukkarikasetti on uskokaa tai älkää HUKASSA!!! Oih...

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 14 Heinä 2005, 22:24
Kirjoittaja TOMItu
Tiedotusta pukkaa! Kahden kääntäjän tuotokset ovat tulleet perille. Huomioikaa palautusajan muutos! Käännöksiä saa lähettää siis aina 18:00 asti sunnuntaipäivänä. Pahoittelen tämä äkillinen venyminen, työkiireitä!

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 15 Heinä 2005, 21:09
Kirjoittaja TOMItu
Tasasen tappavaa tahtia näitä tippuu. Kolme käännöstä kasassa ja mieluusti tietysti lisää otan vastaan! :peukku:

Osallistu Espanjan käännöskisaan!

Lähetetty: 17 Heinä 2005, 19:15
Kirjoittaja TOMItu
Jahas ja aluksi pahoittelen tätä aikataulua, tässä vähän netti oli jumissa mutta nyt toivotaan että toimii :peukku: