PARIKISA: Käännä Viro ja/tai Makedonia
Lähetetty: 04 Syys 2005, 11:55
Ley la la ley la...
Taas on uuden käännöskisan aika. Syyskuun parikisassa käännettävänä ovat Viron ja Makedonian tämänvuotiset kappaleet Let's get loud ja Make my day. Kiovassa Viron tyttöbändipoppis jäi semifinaalin kahdenneksikymmenenneksi, kun Makedonian viisu selvisi sentään finaaliin muttei siellä enää seitsemättätoista sijaa korkeammalle. Molemmat ovat kuitenkin juuri sopivan reippaita viisuja syyskauden käynnistäjiksi.
Tarkoituksena käännöskisoissa on siis tehdä kappaleista laulettavia, suomenkielisiä versioita. Kilpailuun voi tahtonsa mukaan lähettää tekstin molemmista kappaleista tai sitten vain jommastakummasta. Virallisina käännöspohjina toimivat kokoelma-albumin versiot mutta live- tai esikatseluversioissakaan ei kaiketi pitäisi kovin merkittäviä eroja olla. Makedonian kohdalla makedoniankielinen karsintaversio on kuitenkin säkeistöjen ja rakenteensa osalta erilainen, joten sitä ei voi pohjana käyttää. Makedonian osalta kannattaa huomioida myös se, että Diggiloon sanoituksessa on virhe. Kappaleen puolessavälissä ley la la -säkeistöä ei lauleta kahdesti, vaan vain kerran. Biisin loppuhuudahdustakaan en välttämättä kirjoittaisi auki ihan Diggiloon tapaan.
Sanoitukset tulee lähettää minulle yksityisviestillä sunnuntaihin 11.9. klo 12 mennessä. Ei siis muuta kuin make my day suurella osallistumisaktiivisuudella, sillä you can rock the crowd
Linkit alkuperäisiin teksteihin:
Makedonia: http://diggiloo.net/?2005mk tai http://www.eurobosniamp3.com/2005mk.html
Viro: http://diggiloo.net/?2005ee tai http://www.eurobosniamp3.com/2005ee.html
We just wanna hear you shout
So let's get loud!