Sivu 1/1

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 23 Loka 2005, 20:57
Kirjoittaja TOMItu
Viisi kisaajaa lähetti tekstinsä CALL ME -kisaan ja pidemmittä puheitta tässä tulokset!
Kuva
1. itikka - Tähtiin 22
2. male - Congratulations 17
3. Timoteus - Viinaa 13
4. TOMItu - Ringaa 12
5. Huilumies - Ruotsiin 11

http://www.geocities.com/tomitu83/bosnia05callme.html

Eipä siis matkustettu ruotsiin, eikä toivotettu congratulations, jahka ringattu lisää viinaa juhliin! Tähtiin kylläkin lennettiin! :peukku:

tässäpä voittanut käännös. Onnea vielä hirmuisesti!

itikka -TÄHTIIN

Tähtiin!

Mä lailla supernovan aion loistaa
ja tähtitaivaan pystyn valloittaan
Sen teen, Euroviisut lennon aloittaa

Nimeäin kaikki saa nyt toistaa
ja heidät vielä numerooni soittaan saan
Sen teen, tiedän rakettiin kuinka vauhdin saan, jee-eeh

Lavalla kun teen pukutempun
Näytän hieman pintaa kankun
Äänestyksessä pisteet täydet vaan kai saan

Kun on glitterit, kun on draamaa,
esitys moinen sutkin huumaa
Tänä iltana kaiken voin valloittaa, singahtaa...

...tähtiin!
ABBAstahan tuo jo nähtiin
Nyt kiinni samaan rytmiin päästiin
matkien se painuu mieliin
Lentoon valmis mä oon

Mä tahdon tähtiin
Mä tiedän koko suuren Euroopan
jo ääniänsä mulle soittavan
Tässä näet kilvan voittajan
Sen teen, ja taivaan tavoitan

Menestykseeni tilan raivaan
Ja oman paikan tähtitaivaan täyttää saan
Sen teen, siinä modulaatiot avittaa, jee-eeh

Kun on glitterit, kun on draamaa,
esitys moinen sutkin huumaa
Tänä iltana kaiken voin valloittaa, singahtaa...

...tähtiin!
ABBAstahan tuo jo nähtiin
Nyt kiinni samaan rytmiin päästiin
matkien se painuu mieliin
Lentoon valmis mä oon

Mä tahdon tähtiin
Mä tiedän koko suuren Euroopan
jo ääniänsä mulle soittavan
Tässä näet kilvan voittajan
Sen teen, ja taivaan tavoitan

Kun on glitterit, kun on draamaa,
esitys moinen sutkin huumaa
Tänä iltana kaiken voin valloittaa, singahtaa...

...tähtiin!

Tähtiin!
Mä tiedän koko suuren Euroopan
jo ääniänsä mulle soittavan
Tässä näet kilvan voittajan
Sen teen, ja taivaan tavoitan

Sä tässä näet kilvan voittajan
Sen teen, ja aion singahtaa...
(singahtaa)
...tähtiin!

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 24 Loka 2005, 18:53
Kirjoittaja Timoteus
Onnittelut itikalle ja malelle. :peukku:

Sääli, ettei kukaan ulppari innostunut, voisin ainakin kuvitella, että :hik: olisi saanut siitä leiristä vähän enemmän kannatusta... tai sitten ei, mene ja tiedä. Ruotsiin-tekstin tekijä oli minulle suuri yllätys, olipahan niin sagapomainen teksti, ettei tullut mieleenikään, että se voisi olla jonkun muun kirjoittama.

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 24 Loka 2005, 21:17
Kirjoittaja Sagapo
Vai että niin sagapomainen teksti kuin voi olla, vai? Olisi mukava kuulla, mitkä piirteet tekevät jostain tekstistä minun tyyliseni. :) Itse en löytänyt Ruotsiin-käännöksestä muuta minuun viittaavaa kuin pakolaiva-teeman, jota käytin Light a candle -kisassa ja murhaaja-viittauksen, jollainen oli Ne ver, ne boisja -käännöksessäni. Mutta oliko rakenteessa tai sanavalinnoissa jotain minulle tyypillistä?

Huilumiehen käännöksen sinikeltaisesta lipusta tuli muuten mieleeni Wild dances -käännökseni, joka ei koskaan valmistunut. Sen nimi olisi ollut Ukrainan lippulaulu, ja kertosäkeessä olisi laulettu "Raidat keltasiniset on / raidat vetten ja auringon". :)

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 25 Loka 2005, 09:40
Kirjoittaja itikka
Tässä näet kilvan voittajan!
:voitto:

:kiitos: Kiitokset äänestäjille. Harmi, ettei ulppareita saatu innostumaan äänestyksestä, mutta ihan tyydyttävä lopputulos äänestykselle saatiin näinkin... ;)

Ja malelle onnittelut kakkostilasta! :peukku:

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 25 Loka 2005, 10:19
Kirjoittaja TOMItu
Sagapo kirjoitti:Mutta oliko rakenteessa tai sanavalinnoissa jotain minulle tyypillistä?
Itse ainakin tunnistan tekstisi joskus juuri sanavalintojen ja rakenneseikkojen perusteella. Se on harvakseltaan hyvinkin Sagapomaista, mutta sitten taas joukkoon eksyy niitä helmiäkin. Sanavalinnoissasi olet yleensä hyvinkin ennakkoluuloton, ja sanojen käyttö erilaisissa lauseyhteyksissä on pienoista narulla taiteilua, ne joko iskevät täysillä tai tippuvat maahan asti.

Tässä siis hyvin tiivistettynä miten itse koen asian!

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 25 Loka 2005, 10:46
Kirjoittaja Timoteus
Haa, itse sagapomaisella hain lähinnä tätä ihastuttavan positiivishenkistä, naiivia yleisotetta. Sekin on kyllä totta, että Sagapon teksteistä löytyy usein joitakin epätavallisia ja mieleenjääviä elementtejä, joten nämä asiat yhdessä varmaan muodostivat Ruotsiin-tekstin sagapomaisen vaikutelman.

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 25 Loka 2005, 12:35
Kirjoittaja Sagapo
Hyvä, että tekstini herättävät jotain ajatuksia ainakin joskus! :peukku: Ja ai niin: hyvää työtä ja onnittelut, Itikka!

B&H käännöskisan tulokset!

Lähetetty: 25 Loka 2005, 13:38
Kirjoittaja Huilumies
Ai niin, onnittelut Itikalle! Jälleen oli kynä ja rytmi hallussa :cool: