Käännösgaala 2004: äänestä semifinaalisanoituksia!
Lähetetty: 23 Helmi 2009, 20:55
KÄÄNNÖSGAALA 2004
Semifinaalit
" Metsän siimeksessä menninkäisten maa
Kovin paljon meille voisi opettaa"
" Kuuntele, kuuntele aivan hiljaa, aivan hiljaa
Kuuntele, kuuntele, ehkä kuulet sen
Laulavat, laulavat menninkäiset, menninkäiset
Laulavat, laulavat menninkäiset onnestaan"
(Timoteus – Menninkäisten maa (Sanomi), Käännösvoittajien Gaalan 2003 voittaja)
Nyt valitsemme Menninkäisten maalle seuraajan eli kauden 2004 parhaan käännöksen! Myös vuodelle 2005 ja kaikille seuraaville vuosille on tällainen valittu, ainoa ”aukko” luettelossa on enää juuri vuosi 2004.
Vuonna 2004 euroviisuthan siirtyivät n. 40 kappaleen kisaan ja semifinaalijärjestelmään, ja tämä on heijastunut käännöskisagaaloihinkin, joissa niinikään otettiin käyttöön semifinaalit tekstien paljouden vuoksi. Ehdolla on nyt kahteen semifinaaliin jaettuna 49 sanoitusta: 36 voittotekstiä ja 13 aktiivisimpien kääntäjien itse valitsemaa tai muuten hyvin sijoittunutta ei-voittanutta sanoitusta. Kustakin semifinaalista 12 parasta sanoitusta äänestetään finaaliin, jossa näin ollen kilpailee 24 sanoitusta.
Semifinaalien äänestämisen takaraja olkoon perjantaina 3.4. klo 24. Jos tulee tarvetta lisäajalle, voidaan sitä auliisti myöntää. Ei stressiä! Kuitenkin mukavaa olisi saada kisa päätökseen finaaleineen ennen Moskovan viisuja.
Äänet tulee lähettää minulle yksityisviestillä. Pisteytyskaava on tuttu ja turvallinen euroviisupisteytys 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1. Omia sanoituksiaan ei saa äänestää. Kääntäjät, joilla on omia sanoituksia mukana, ovat kyseisissä semeissä myös äänestysvelvollisia.
Ulppariäänestäjille (siis niille äänestäjille, joilla ei ole omia sanoituksia mukana kummassakaan semissä) tiedoksi: ilmoittakaa minulle myös omasta mielestänne ko. semifinaalin 11:ksi ja 12:ksi parhaat tekstit. Tämä siltä varalta, että joltakin osallistujalta jää äänet saamatta, jolloin hänelle arvotaan (äänestysajan umpeuduttua) varahenkilö, joka lasketaan ääntenantajaksi hänen sijastaan. Tällöin ko. pisteet eivät saa sisältää ko. kilpailijan pisteitä, joten ne korvataan siirtämällä kaikkia muita tätä alempia pistemääriä joitakin askeleita ylemmäksi, alimpien pistemäärien mennessä ko. 11:ksi ja 12:ksi ilmoitetuille teksteille.
Äänioikeutettuja ovat luonnollisesti kaikki muutkin viisukuppilalaiset. Toivottavasti mahdollisimman moni äänoikeuttaan myös käyttää. Arvosteltavaa on paljon mutta siihen tutustuminen kannattaa, 5 vuoden takaisissa viisuissa voi kuulla sitä historian havinaa
Jos kaksi tai useampi käännös on saanut semifinaalissa yhtä paljon pisteitä, ratkeaa jatkoonpääsy seuraavilla säännöillä (samat kuin esim. Käännösgaalassa 2008):
1) useammalta äänestäjältä pisteitä saanut sijoittuu paremmin
2) vasta tämän jälkeen verrataan 12p:iden, 10p:iden, 8p:iden jne. määrää (countback-menetelmä), enemmän näitä saanut sijoittuu paremmin, tasapisteissä siirrytään seuraavaan
3) jos vieläkin kaikki on tasan, varsinaisessa maakisassaan voittanut sijoittuu paremmin kuin ei-voittanut
4) jos vieläkin kaikki on tasan, varsinaisessa maakisassaan (mikäli on kyse kahdesta voittajasta) paremman voittaja/kakkonen –vertailuluvun saanut, tai (mikäli on kyse muista kuin voittajista) paremman Käännöscup-luvun saanut sijoittuu paremmin
(ja vertailua suoritetaan siis vain ykkössijan tai semistä jatkoonmenijöiden kohdalla.)
Semifinaali 1
Sanoitukset HTML:nä
1. Valko-Venäjä: Iltanuotio (itikka)
2. Slovenia: Joka ikinen päivä (Timoteus)
3. Andorra: Leikisti rakastamme (Timoteus)
4. Latvia: Mira (Sagapo)
5. Islanti: Toinen maa (Diggari)
6. Israel: Uskon (Diggari)
7. Irlanti: Hetken sinut luonain pitää sain (salla)
8. Alankomaat: Sydämein (itikka)
9. Ruotsi: Tosimies (TOMItu)
10. Viro: Tie (Mikkelsson)
11. Puola: Lemmenkaipuu (Timoteus)
12. Sveitsi: Anttilaan (Timoteus)
13. Kroatia: Ainoain (itikka)
14. Espanja: Kun purjehdit pois (Timoteus)
15. Ranska: Askeleet (Diggari)
16. Portugali: Käytit taikaa (Timoteus)
17. Malta: Tiedän sen, tunnen sen (itikka)
18. Suomi: Enkelin ja noidan tango (Huilumies)
19. Ruotsi: Lavaprinsessa (itikka)
20. Norja: Pois pilvien taa (Diggari)
21. Bosnia-Hertsegovina: Diskoon (Sagapo)
22. Liettua: Ken riisti rakkauden? (Timoteus)
23. Venäjä: En välitä tippaakaan (salla)
24. Kreikka: Ryöväreiden kuningatar (Mikkelsson)
25. Kypros: Voimistuu liekki rakkauteni (Timoteus)
Semifinaali 2
Sanoitukset HTML:nä
1. Belgia: Kielletty yö (itikka)
2. Saksa: Iltaan asti malta en (Timoteus)
3. Britannia: Maailma pyörii (itikka)
4. Ukraina: Villi tanssi (Diggari)
5. Latvia: Onnesta lauluni soi (Timoteus)
6. Albania: Onneni sain (Timoteus)
7. Bosnia- Hertsegovina: Discokingi (male)
8. Suomi: Soi Tuonen tango (Timoteus)
9. Turkki: Tahdon nostaa sut (Huilumies)
10. Viro: Metto (TOMItu)
11. Tanska: Niin vain on (Diggari)
12. Islanti: Syksy (itikka)
13. Ranska: Sä ajatuksin luonain aina oot (Nadi)
14. Irlanti: Jos ei maailmani käänny huomenaamuun (Timoteus)
15. Serbia-Montenegro: Ruusunnuppu (Diggari)
16. Itävalta: Me kaksi (Timoteus)
17. Ruotsi: Pahaa teet (Diggari)
18. Sveitsi: Viisufanit bailaa (itikka)
19. Romania: Yksin (TOMItu)
20. Makedonia: Seikkailukirja (itikka)
21. Malta: Niin kuin kesäinen sää (Diggari)
22. Kreikka: Kaunis Titania (eli poppia Välimereltä) (Timoteus)
23. Liettua: Miksi minut hylkäsit? (male)
24. Monaco: Varjelkaamme planeettaamme (Timoteus)
(Kertokaapa, onko tarpeen tehdä myös RTF-versiot?)
Hauskoja arvosteluhetkiä!
Semifinaalit
" Metsän siimeksessä menninkäisten maa
Kovin paljon meille voisi opettaa"
" Kuuntele, kuuntele aivan hiljaa, aivan hiljaa
Kuuntele, kuuntele, ehkä kuulet sen
Laulavat, laulavat menninkäiset, menninkäiset
Laulavat, laulavat menninkäiset onnestaan"
(Timoteus – Menninkäisten maa (Sanomi), Käännösvoittajien Gaalan 2003 voittaja)
Nyt valitsemme Menninkäisten maalle seuraajan eli kauden 2004 parhaan käännöksen! Myös vuodelle 2005 ja kaikille seuraaville vuosille on tällainen valittu, ainoa ”aukko” luettelossa on enää juuri vuosi 2004.
Vuonna 2004 euroviisuthan siirtyivät n. 40 kappaleen kisaan ja semifinaalijärjestelmään, ja tämä on heijastunut käännöskisagaaloihinkin, joissa niinikään otettiin käyttöön semifinaalit tekstien paljouden vuoksi. Ehdolla on nyt kahteen semifinaaliin jaettuna 49 sanoitusta: 36 voittotekstiä ja 13 aktiivisimpien kääntäjien itse valitsemaa tai muuten hyvin sijoittunutta ei-voittanutta sanoitusta. Kustakin semifinaalista 12 parasta sanoitusta äänestetään finaaliin, jossa näin ollen kilpailee 24 sanoitusta.
Semifinaalien äänestämisen takaraja olkoon perjantaina 3.4. klo 24. Jos tulee tarvetta lisäajalle, voidaan sitä auliisti myöntää. Ei stressiä! Kuitenkin mukavaa olisi saada kisa päätökseen finaaleineen ennen Moskovan viisuja.
Äänet tulee lähettää minulle yksityisviestillä. Pisteytyskaava on tuttu ja turvallinen euroviisupisteytys 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1. Omia sanoituksiaan ei saa äänestää. Kääntäjät, joilla on omia sanoituksia mukana, ovat kyseisissä semeissä myös äänestysvelvollisia.
Ulppariäänestäjille (siis niille äänestäjille, joilla ei ole omia sanoituksia mukana kummassakaan semissä) tiedoksi: ilmoittakaa minulle myös omasta mielestänne ko. semifinaalin 11:ksi ja 12:ksi parhaat tekstit. Tämä siltä varalta, että joltakin osallistujalta jää äänet saamatta, jolloin hänelle arvotaan (äänestysajan umpeuduttua) varahenkilö, joka lasketaan ääntenantajaksi hänen sijastaan. Tällöin ko. pisteet eivät saa sisältää ko. kilpailijan pisteitä, joten ne korvataan siirtämällä kaikkia muita tätä alempia pistemääriä joitakin askeleita ylemmäksi, alimpien pistemäärien mennessä ko. 11:ksi ja 12:ksi ilmoitetuille teksteille.
Äänioikeutettuja ovat luonnollisesti kaikki muutkin viisukuppilalaiset. Toivottavasti mahdollisimman moni äänoikeuttaan myös käyttää. Arvosteltavaa on paljon mutta siihen tutustuminen kannattaa, 5 vuoden takaisissa viisuissa voi kuulla sitä historian havinaa
Jos kaksi tai useampi käännös on saanut semifinaalissa yhtä paljon pisteitä, ratkeaa jatkoonpääsy seuraavilla säännöillä (samat kuin esim. Käännösgaalassa 2008):
1) useammalta äänestäjältä pisteitä saanut sijoittuu paremmin
2) vasta tämän jälkeen verrataan 12p:iden, 10p:iden, 8p:iden jne. määrää (countback-menetelmä), enemmän näitä saanut sijoittuu paremmin, tasapisteissä siirrytään seuraavaan
3) jos vieläkin kaikki on tasan, varsinaisessa maakisassaan voittanut sijoittuu paremmin kuin ei-voittanut
4) jos vieläkin kaikki on tasan, varsinaisessa maakisassaan (mikäli on kyse kahdesta voittajasta) paremman voittaja/kakkonen –vertailuluvun saanut, tai (mikäli on kyse muista kuin voittajista) paremman Käännöscup-luvun saanut sijoittuu paremmin
(ja vertailua suoritetaan siis vain ykkössijan tai semistä jatkoonmenijöiden kohdalla.)
Semifinaali 1
Sanoitukset HTML:nä
1. Valko-Venäjä: Iltanuotio (itikka)
2. Slovenia: Joka ikinen päivä (Timoteus)
3. Andorra: Leikisti rakastamme (Timoteus)
4. Latvia: Mira (Sagapo)
5. Islanti: Toinen maa (Diggari)
6. Israel: Uskon (Diggari)
7. Irlanti: Hetken sinut luonain pitää sain (salla)
8. Alankomaat: Sydämein (itikka)
9. Ruotsi: Tosimies (TOMItu)
10. Viro: Tie (Mikkelsson)
11. Puola: Lemmenkaipuu (Timoteus)
12. Sveitsi: Anttilaan (Timoteus)
13. Kroatia: Ainoain (itikka)
14. Espanja: Kun purjehdit pois (Timoteus)
15. Ranska: Askeleet (Diggari)
16. Portugali: Käytit taikaa (Timoteus)
17. Malta: Tiedän sen, tunnen sen (itikka)
18. Suomi: Enkelin ja noidan tango (Huilumies)
19. Ruotsi: Lavaprinsessa (itikka)
20. Norja: Pois pilvien taa (Diggari)
21. Bosnia-Hertsegovina: Diskoon (Sagapo)
22. Liettua: Ken riisti rakkauden? (Timoteus)
23. Venäjä: En välitä tippaakaan (salla)
24. Kreikka: Ryöväreiden kuningatar (Mikkelsson)
25. Kypros: Voimistuu liekki rakkauteni (Timoteus)
Semifinaali 2
Sanoitukset HTML:nä
1. Belgia: Kielletty yö (itikka)
2. Saksa: Iltaan asti malta en (Timoteus)
3. Britannia: Maailma pyörii (itikka)
4. Ukraina: Villi tanssi (Diggari)
5. Latvia: Onnesta lauluni soi (Timoteus)
6. Albania: Onneni sain (Timoteus)
7. Bosnia- Hertsegovina: Discokingi (male)
8. Suomi: Soi Tuonen tango (Timoteus)
9. Turkki: Tahdon nostaa sut (Huilumies)
10. Viro: Metto (TOMItu)
11. Tanska: Niin vain on (Diggari)
12. Islanti: Syksy (itikka)
13. Ranska: Sä ajatuksin luonain aina oot (Nadi)
14. Irlanti: Jos ei maailmani käänny huomenaamuun (Timoteus)
15. Serbia-Montenegro: Ruusunnuppu (Diggari)
16. Itävalta: Me kaksi (Timoteus)
17. Ruotsi: Pahaa teet (Diggari)
18. Sveitsi: Viisufanit bailaa (itikka)
19. Romania: Yksin (TOMItu)
20. Makedonia: Seikkailukirja (itikka)
21. Malta: Niin kuin kesäinen sää (Diggari)
22. Kreikka: Kaunis Titania (eli poppia Välimereltä) (Timoteus)
23. Liettua: Miksi minut hylkäsit? (male)
24. Monaco: Varjelkaamme planeettaamme (Timoteus)
(Kertokaapa, onko tarpeen tehdä myös RTF-versiot?)
Hauskoja arvosteluhetkiä!