Sivu 1/2

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 16 Touko 2004, 12:35
Kirjoittaja Timoteus
Laitetaanpa tänne ylös omaksi aiheekseen tämä käännösaikataulu, kun se on tämän vuoden osalta viimein selvillä. Aikataulussa on eriteltynä värikoodein pudonneet semifinalistit, suorat finalistit sekä jatkoonmenneet semifinalistit. Kukin näistä ryhmistä muodostaa oman kilpailukautensa. Jo päättyneiden ja käynnissäolevien kilpailujen valvojat on merkitty mutta muita valvojavuoroja sopii varailla. Päiväyksissä on mukana sekä osallistumis- että äänestysaika (osallistumisajan on siis määrä päättyä merkityn kahden viikon jakson keskimmäisenä sunnuntaina klo 12).

26.9.-10.10..2004 Ranska: A chaque pas (TOMItu)
3.10.-17.10.2004 Iso-Britannia: Hold on to our love (TOMItu)
10.10.-24.10.2004 Puola: Love song (Timoteus)
17.10.-31.10.2004 Romania: I admit (TOMItu)
24.10.-7.11.2004 Islanti: Heaven (Itikka)


7.11.-21.11.2004 Alankomaat: Without you (JukkaV)
14.11.-28.11.2004 Itävalta: Du bist
21.11.-5.12.2004 Belgia: 1 life (Itikka)
28.11.-12.12.2004 Irlanti: If my world stopped turning


12.12.-26.12.2004 Israel: Le'ha'amin
19.12.2004-2.1.2005 Portugali: Foi magia
26.12.2004-9.1.2005 Liettua: What's happened to your love?
2.1.-16.1.2005 Latvia: Dziesma par laimi
9.1.-23.1.2005 Andorra: Jugarem a estimar-nos

23.1.-6.2.2005 Valko-Venäjä: My Galileo
30.1.-13.2.2005 Monaco: Notre planète
6.2.-20.2.2005 Slovenia: Stay forever
13.2.-27.2.2005 Sveitsi: Celebrate


Ja laitetaan sitten vielä tänne nämä kuukauden klassikotkin:
ELOKUU 2004: Norja 1964 - Spiral
SYYSKUU 2004: Luxemburg 1986 - L'amour de ma vie
LOKAKUU 2004: Itävalta 1986 - Die Zeit ist einsam
MARRASKUU 2004: Irlanti 1997 - Mysterious woman
JOULUKUU 2004: Ranska 1959 - Oui, oui, oui, oui
TAMMIKUU 2005: Israel 1998 - Diva
HELMIKUU 2005: Italia 1991 - Comme è ddoce 'o mare

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Touko 2004, 11:32
Kirjoittaja TOMItu
Siellä olis Serbian kanat ja Kreikan pirtelöt vailla valvojia. Kaikki entiset ja uudetkin valvojat innolla varaamaan näitä käännöskisojen valvontavuoroja!

Mestaruussarjojen tilanteet

Lähetetty: 07 Kesä 2004, 14:33
Kirjoittaja Timoteus
Ajattelin, että kun näitä eri mestaruussarjojakin on nyt kolme, sopisi tänne parhaiten niiden tilanteet koottuna, kunnes saan tuon käännöskisasivuston ajan tasalle (tapahtunee loppukesästä, kunhan minulla on taas tunnukset yliopistolle). Tuttuun tapaan kaikissa näistä mestaruussarjoista puolet kilpailuista lasketaan loppupisteisiin, siis jatkoonmenneiden semifinalistien sarjassa kunkin kilpailijan loppupisteisiin lasketaan tämän viisi PARASTA tulosta jne. Mukavasti tällä hetkellä eri sarjojen kärkitilaa pitävät eri henkilöt.


Jatkoonmenneiden semifinalistien mestaruussarjan tilanne 1/10 kilpailun jälkeen:
1. Diggari 12 (1.)
2. Mikkelsson 10 (2.)
3. Timoteus 8 (3.)
4. Huilumies 7 (4.)
5. Salla 6 (5.)
6. TOMItu 4,5 (*6.)
6. JukkaV 4,5 (*6.)
8. Male 3 (8.)
9. Aurelius 2 (9.)
10. Nadi 1 (10.)
käydyt kilpailut: Ukraina
seuraavat kilpailut:
6.6.-20.6. Serbia-Montenegro (äänestysvaiheessa!)
13.6.-27.6. Kreikka (käynnissä!)
11.7.-25.7. Kypros



Suorien finalistien mestaruussarjan tilanne 2/14 kilpailun jälkeen:
1. Mikkelsson 20 (2., 2.)
2. TOMItu 15 (3., 4.)
3. Timoteus 14 (5., 3.)
4. Diggari 12 (1., -)
4. Salla 12 (-, 1.)
6. Nadi 11 (4., 7.)
7. Male 8 (6., 8.)
8. Sagapo 6 (-, 5.)
9. JukkaV 5 (-, 6.)
10. BronZe 2 (-, 9.)
käydyt kilpailut: Norja, Venäjä
seuraavat kilpailut:
20.6.-4.7. Turkki
18.7.-1.8. Ruotsi



Pudonneiden semifinalistien mestaruussarjan tilanne 2/12 kilpailun jälkeen:
1. Timoteus 19 (1., 4.)
2. Mikkelsson 16,5 (*6., 1.)
3. TOMItu 16 (5., 2.)
4. Salla 16 (3., 3.)
5. Huilumies 12,5 (4., *5.)
6. Diggari 10 (2., -)
7. Eepu4 10 (*6., *5.)
8. Nadi 6 (9., 7.)
9. Male 5 (8., 9.)
10. JukkaV 4 (10., 8.)
11. Sagapo 1 (-, 10.)
käydyt kilpailut: Suomi, Viro
seuraavat kilpailut:
27.6.-11.7. Tanska
12.12.-26.12. Israel

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 17 Kesä 2004, 17:33
Kirjoittaja salla
Me saadaan uuteen kotiin netti vasta kesän lopulla joten nyt olen kirjastojen ja ystävien koneiden armioilla eli älkää jääkö odottelemaan mun pisteitäni käännöskisoissa, yritän etukäteen lähetellä käännöksiäni mutta noita pisteitä ja kommentteja en voi luvata joten luonnolllisesti sääntöjen mukaan on ok laittaa mulle pistevähennyket. Halusin vaan kertoa etten tee sitä tarkoituksella. Kaikille hulvatonta kesää:)

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 19 Kesä 2004, 23:24
Kirjoittaja TOMItu
Ja tää sitten varaa tuon Tanskan valvontavuoron Kiitus! :D

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 20 Kesä 2004, 03:49
Kirjoittaja JukkaV
Minä jopa voisin valvoa ainakin tuon Kyproksen käännöskisan...

Enkös olekin kiltti? :roll:

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 27 Kesä 2004, 14:05
Kirjoittaja male
Ihanaa että Kypros siirtyi! Minulla on vähän ongelmia sen kanssa..

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 27 Kesä 2004, 16:08
Kirjoittaja JukkaV
Kaksin aina kaunihimpi, It hurts minulle sekin, jååå! :)

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 27 Kesä 2004, 18:57
Kirjoittaja Timoteus
JukkaV kirjoitti:Kaksin aina kaunihimpi, It hurts minulle sekin, jååå! :)
Haluatko ihan varmasti valvoa kahta _päällekkäin menevää_ kisaa, eikö helpompi olisi jotenkin muuten? Saathan noinkin tehdä, jos välttämättä haluat.

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 27 Kesä 2004, 19:10
Kirjoittaja JukkaV
Voisin tehdä sen, koska olisihan minun aika auttaa, kun syksyllä saattaa olla kiireempää.

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:08
Kirjoittaja lharju
Mitä mieltä olisitte jos järjestäisin käännöskilpailun, jossa täytyy tehdä suomenkielinen teksti Suomen euroviisusta 1990 Fri? :wink:

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:19
Kirjoittaja Katten-Gustaf
lharju kirjoitti:Mitä mieltä olisitte jos järjestäisin käännöskilpailun, jossa täytyy tehdä suomenkielinen teksti Suomen euroviisusta 1990 Fri? :wink:
Puuttumatta tähän muuten, mutta eikös yleensä ole ideana ollut kääntää biisejä, joilla ei ole suomenkielistä käännöstä? Fri:llä sellainen on.

Kuka vapaa oisi ajattelemaan
ja omana itsenään seisomaan...?

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:23
Kirjoittaja lharju
Eli siis Fri?:stä on tehty jo valmis suomennos. Sekin oli yksi asia, jota tätä kysyttäessä halusin kysäistä.
Onko joku levyttänyt sen? :wink: Beat itse?

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:28
Kirjoittaja Mikkelsson
Beat itse kyllä. :)

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:29
Kirjoittaja Katten-Gustaf
lharju kirjoitti:Eli siis Fri?:stä on tehty jo valmis suomennos. Sekin oli yksi asia, jota tätä kysyttäessä halusin kysäistä.
Onko joku levyttänyt sen? :wink: Beat itse?
Kyllä, se löytyy niiden levyltä (vanhat ihanat vinyylit), joka on julkaistu vajaa kuukausi Zagrebin kisan jälkeen...Jos nyt en väärin muista, niin levyltä löytyy myös ruotsinkielinen versio, vaikka pääasiassa levy onkin suomenkielistä musiikkia. Oma suosikkini levyltä on ehdottomasti Pian soi Lili Marleen... (hm... voi sitä ylioppilaskesää...)

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:41
Kirjoittaja Sagapo
Täällä sanat:

Beat - Vapaa?

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:42
Kirjoittaja lharju
Noi suomenkieliset sanat ovat järkyttävät :shock: :shock: :shock:
Me kyllä osattais tehdä paremmat...

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:43
Kirjoittaja Fabrizio
Arvoisat sanoittajat. Oletteko tehneet suomenkielisen version Antiquen (I would) die for you -viisusta ?? Entä onko se vielä jossakin nähtävillä, vaikkapa esim. pelkästään voittajateksti ??

Karaoketausta löytyy esim. uudesta tuplakokoelmasta, joten päivääni piristäisi myös kotimainen teksti.
Kiittäen tuhannesti; *FBRZ*

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 29 Kesä 2004, 22:57
Kirjoittaja Katten-Gustaf
lharju kirjoitti:Noi suomenkieliset sanat ovat järkyttävät :shock: :shock: :shock:
Me kyllä osattais tehdä paremmat...
Järkyttävät, tosiaan. Mutta toisin kuin joskus on väitetty, ne sopii säveleen, kun sen osaa oikein tavuttaa... Ja se vaatii vähän kielinäppäryyttä...

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 00:17
Kirjoittaja Diggari
Fabrizio kirjoitti:Oletteko tehneet suomenkielisen version Antiquen (I would) die for you -viisusta ??
Timoteuksemme =D> on järjestelmällisesti arkistoinut kaikki kisamme. Tämä kisa löytyy täältä: http://www.geocities.com/canarialintu/viisut/gre01.html . Kisan voittikin Timoteus itse käännöksellään 'Yksin jäin'. Kaikki tekstit löytyvät kohdasta Kilpailusanoitukset. Siellähän se on minunkin matkailumainokseni 'Kreikkaan taas', joka jäi harmikseni neljänneksi.

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 00:24
Kirjoittaja Diggari
Sagapo kirjoitti:Täällä sanat:
Beat - Vapaa?
Divarissa katselin (vaan enpä ostanut) älppäriä ja huomasin että kyseisen kappaleen "suomenkielisen käännöksen" nimi on 'Vapaa - Free?'. (En muista oliko yksi vai kaksi kysymysmerkkiä...)

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 00:26
Kirjoittaja Fabrizio
Yksi sana riittäköön - - K I I T O S

Kohta raikukoon "Kreikkaan taas" -sävelet, tosin tähän aikaan täytynee hieman hillitä ja ajatella naapureitakin. :P

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 11:07
Kirjoittaja itikka
Diggari kirjoitti:Timoteuksemme =D> on järjestelmällisesti arkistoinut kaikki kisamme.
Näin uutena kuppilalaisena ja käännöksiin aina hurahtaneena olleena täytyy nostaa hattua tuolle järjestelmälliselle arkistoinnille. Arkistoista löytyi monia helmiä 8) ja paljon mietittävää.

Onneksi myös lukuisia historian lempiviisuja on vielä kääntämättä. Eli leikkimielisen kisan puitteissa pääsen itsekin niihin "käsiksi" sanoja näpertelemään. Vaikka aluksi tänne rekisteröitymistä hieman pelkäsin juuri sen takia, että kaikki liikenevä vapaa-aika kuluisi viisuja käännellessä. Mutta toisaalta, voihan sitä vapaa-aikansa paljon huonomminkin viettää... :wink:

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 13:28
Kirjoittaja Timoteus
Juuh, vielä kun tuon järjestelmällisen arkiston saisi ajan tasalle. :oops:

Sekin on kyllä tarkoitus tässä kesän aikana tehdä. Tässä on kyllä ollut sadepäiviä ihan riittämiin siihenkin tarkoitukseen muttei sitten ole kuitenkaan viitsinyt siihen hommaan alkaa. :?

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 30 Kesä 2004, 17:18
Kirjoittaja Sagapo
Mistäköhän muuten johtuu, että mullakin olisi muutamia ihan miellyttäviä (tosin työläitä) tehtäviä ja aikaakin, mutta työt eivät vain tule tehdyksi!

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 07 Heinä 2004, 11:44
Kirjoittaja itikka
Ihan vain uteliaisuudesta: Kuinka paljon aikaa teillä käännöksien teossa menee?

Timoteustakin kun seuraa, niin jätkä valvoo kahta kisaa samanaikaisesti, osallistuu ja paahtaa töitä samalla, ja lisäksi väsää nuo valvontasivut ja vastailee privoihin.

Itsellä meinaa aika loppua jo nyt, kun kesälomaa ennakoiden koitan vääntää sanoituksia Kyprokseen, Ruotsiin, Albaniaan ja Saksaan, sekä tietenkin heinäkuun spesiaaliin ja koitan vielä keskittyä töihinkin. :wink:

Niin, muutenhan tuo n. 1 käännös/viikko on ihan sopiva, mutta kun luonto ei anna periksi loman vuoksi skipata skaboja. :oops:

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 07 Heinä 2004, 15:32
Kirjoittaja TOMItu
Timoteukselle tuli tosiaan yksi "ylimääräinen" kisa lennosta, kun tää mun koneeni sano internetyhteyden irti. Nyt tää viel pelittää "kop kop :D " Mutta siis tuohon asiaan... Kääntäminen vie joskus paljon aikaa, joskus vähän. Yleensä jos pääsee helpolla niin käännöksen parissa menee sellainen öö... 4 tuntia->laskee kaikki korjaukset, printtaukset, laulelut jne mukaan.

Jos on taas vaikea viisu ja paljon käännettävää voi hyvinkin mennä tuplat tuosta ajasta.

Itse olen pyrkinyt maksimoimaan käännösaikani siten, että minulla on ns. "käännösvihko" missä on tällä hetkellä RUOTSIN, ALBANIAN ja KYPROKSEN sanat printattuna ja liimattuna sinne vihonsivulle. Sitten kun on aikaa ja idea niin laitan sen sinne ylös. Tuo vihko on aina mukanani...tai siis "ei aina" mutta kun reppua kantelen niin siinä mukana se kulkee. Suosittelen kaikille, joilla ei ole ns. aikaa istua perssiilleen ja ootella sitä inspiraatiota.

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 07 Heinä 2004, 20:40
Kirjoittaja Diggari
Minäkin mielelläni kirjoittelisin omasta käännöstyöstäni, mutta se taitaa jäädä loman jälkeiseen aikaan. Ja olisiko syytä siirtyä tuonne KÄÄNNÖSALTAALLE. Tähän ketjuun voisi jäädä tärkeät aikatauluasiat. Miksei "lomailmoituksetkin".

Täten ilmoitankin olevani vaihtelevasti koneen ääressä elokuun alkuun asti ja ääniäni saattaa olla turha odottaa vaikka ehtisin jotain kisoihin lähettääkin.

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 24 Elo 2004, 10:00
Kirjoittaja itikka
Näköjään nuo valvonnat on taas jääneet TOMItun ja Timoteuksen harteille, joten voisin rohkaista itseni ja napata syksylle pari valvontavuoroa. Esim. Kroatian ja Islannin, jos sopii....? :oops:

KÄÄNNÖSAIKATAULU 2004

Lähetetty: 24 Elo 2004, 10:17
Kirjoittaja TOMItu
Aivan mahtavasti sopii! Ja kaikki muutkin vaan varailemaan kisoja TÄHÄN ALLE. Me sitten täydennämme Timoteuksen kanssa noi aukkokohdat! :D