Käännä "You Are The Only One" (Kroatia -04)
Lähetetty: 05 Syys 2004, 11:57
Nyt on aika heräillä kesätauoilta ja alkaa urakalla kääntään Kroatian edustuskappaletta "You Are The Only One"*, jonka Euroviisulavalla esitti Ivan Mikulić . Tavoitteena on tietenkin kappaleeseen sopiva sekä laulettava sanoitus suomenkielellä.
Käännösaikaa on viikko ja otan kilpailukäännöksiä 12.9. klo 12 asti vastaan. Laittakaapa siis siihen asti paljon käännöksiä privaattiviesteillä tulemaan! (hätätapauksessa sähköpostikin käy - tähän löydät osoitteen profiilistani)
Kappaleen alkuperäiset sanat löytyvät sekä Diggiloosta ( http://diggiloo.frac.dk/?2004hr ) että Eurobosnia sivuilta ( http://www.eurobosnia.net/2004hr.html ).
Virallinen kilpailuversio löytyy tämän vuoden Euroviisu-CD:ltä ja on kuunneltavissa myös osoitteessa http://www.keithm.utvinternet.ie/2004Croatia.htm .ram-versiona sekä katsottavissa videona .wmv-versiona.
Mukavia käännöshetkiä ja paljon intoa osallistumiseen!
*"You Are The Only One" selvisi semifinaalista yhdeksäntenä kappaleena finaaliin 72 pisteellä. Loppukilpailussa Ivan Mikulić keräsi 50 pistettä, joilla saavutettiin 13. sija. Kappaleesta on ollut tehty myös ainakin kaksi muuta versiota, jotka ovat pyörineet netissä: alkuperäinen "Daješ mi krila" (sanat löytyy eurobosniasta) sekä hieman surumielisempi englannikielinen versio "You Were My Only Love" (sanat tähän diggiloosta).
Ja joku ystävällinen mode varmaankin nostaa tämän ajankohtaiseksi, kiitos... Näin tein. /Timoteus
Käännösaikaa on viikko ja otan kilpailukäännöksiä 12.9. klo 12 asti vastaan. Laittakaapa siis siihen asti paljon käännöksiä privaattiviesteillä tulemaan! (hätätapauksessa sähköpostikin käy - tähän löydät osoitteen profiilistani)
Kappaleen alkuperäiset sanat löytyvät sekä Diggiloosta ( http://diggiloo.frac.dk/?2004hr ) että Eurobosnia sivuilta ( http://www.eurobosnia.net/2004hr.html ).
Virallinen kilpailuversio löytyy tämän vuoden Euroviisu-CD:ltä ja on kuunneltavissa myös osoitteessa http://www.keithm.utvinternet.ie/2004Croatia.htm .ram-versiona sekä katsottavissa videona .wmv-versiona.
Mukavia käännöshetkiä ja paljon intoa osallistumiseen!
*"You Are The Only One" selvisi semifinaalista yhdeksäntenä kappaleena finaaliin 72 pisteellä. Loppukilpailussa Ivan Mikulić keräsi 50 pistettä, joilla saavutettiin 13. sija. Kappaleesta on ollut tehty myös ainakin kaksi muuta versiota, jotka ovat pyörineet netissä: alkuperäinen "Daješ mi krila" (sanat löytyy eurobosniasta) sekä hieman surumielisempi englannikielinen versio "You Were My Only Love" (sanat tähän diggiloosta).
Ja joku ystävällinen mode varmaankin nostaa tämän ajankohtaiseksi, kiitos... Näin tein. /Timoteus