Sagt ihr, ich lass sie grüßen (1965)
Ehkä kaikkien aikojen Itävalta-suosikkini viime aikoina. Hieno klassisen tyylin tuskasanoitus uskottavasti tulkittuna. Äänestäjien kosiskelu ärsyttää
Merci chériessä, mutta tämä on tyylikäs. 1960-luvulla viisun rakennekin sai poiketa nykyisestä ABAB(C)B-pakkopaidasta.
1. Kirjoitan proosaa
Kaavailin päähenkilöksi toimittajaa. Kun en keksinyt, miksi ihmeessä hän kirjoittaisi juttunsa öisin, ammatti vaihtui. Pakollisista lauseista C tuotti vaikeuksia, enkä ole kovin tyytyväinen tulokseen. Hyvä silti, että tuli tehtyä. Häpeähän se olisi, jos yhtään varhaiskauden viisua ei olisi mukana kisassa.
Lisa, Mona Lisa (1988)
Paras nykyisen pistalaskun aikaisista nul points -viisuista. Tiedän, olen yksin, ja aioinkin kirjoittaa tästä Noloimmat viisusuosikit -ketjuun. Wilfried on epäluonteva, liveveto aika toivoton ja sovitus aikansa lapsi, mutta biisinä tämä on oikein viehättävä schlager, jossa toistoakaaan ei ole liikaa.
2. Laatuaikaa
Tämä onnistui paremmin. Lauseetkin istuivat helposti valittuun aiheeseen. Käsite "laatuaika" on todella ärsyttävä, mutta hyväähän miesparka tarkoittaa, joten yritetään ymmärtää häntä ja vähän laulajaakin.
Maria Magdalena (1993)
Mieluummin Kroatia 1999, kiitos. Perusasiat kohdallaan, sliipattua ja perusvarmaa, joten kelvollisen tuloksen voi ymmärtää. Tähän kilpailuun tietysti erittäin sopiva aihe ja biisi.
3. Kehosi temppelissä
Toisaalta myös yllätyksetön tarina, enkä pystynyt sataprosenttisesti innostumaan. Tekninen täydellisyys kuitenkin häikäisee, etenkin se, kuinka kevyesti ja tarkasti pakolliset sisällöt napsahtavat paikoilleen. Pelimiehen puheet ovat juuri sen verran kliseisiä, että tekstissä on helppo nähdä sen viihdearvoa kohottavaa ironiaa.
Nur ein Lied (1989)
Lievästi unettavaa. Rauhaa ja ystävyyttä ei ole koskaan liikaa, ja onhan tämä helppotajuisempi kuin saman miehen nul points -viisu 1991. Kiva että Itävaltakin edes joskus menestyi.
4. Jahve
Vähän kuin oma Latviani
Et saa (2010) mutta enemmän vitsi. Huvitti paljonkin, kun Pyhyys näyttää niin pahasti yllättävän valmistajansa. Onneksi aina löytyy joku Lucifer, joka ei tottele tuollaisia Jahven käppänöitä. Myös pakolliset lauseet toteutetaan tarkasti. Reaalimaailman kuulijoille ehkä ylifantastinen. Saattaisivat ihmetellä, millainen epeli tässä puhuu ja mihin kulkijaan törmää.
Boom boom boomerang (1977)
En ole aina ymmärtänyt kappaletta satiiriksi, tyhmä kun olen. Asian valjettua viisun arvo on noussut silmissäni kirahvimaisiin mittoihin. Tuloksesta päätellen raadeissa istui pelkkiä tosikkoja
wie auch heute noch.
5. Pähkähullun biologin maailmanvalloitussuunnitelma
Sanoituksena joukon viihdyttävin ja erinomaisen sopiva tähän musiikkiin! Epäilin kotieläinten olevan jo tyhjiin lypsettyjä aiheena, mutta muutin mieleni. Käännöskisoissa pitää olla lehmäoptio. Harmi että täytyy nipottaa pakollisista lauseista. Lause C on ongelmaton. Pikaliiman tajusin viittaavan lauseeseen B, mutta se on yksikön 1. persoonassa ja tässä seksistä puhutaan enemmän yleisesti. Lauseen A imperatiivia en bongannut lainkaan.
Heute in Jerusalem (1979)
Itävallan Irina Milan? Taidepläjäystä rasittaa isäntämaata mielistelevä sanoitus. Vastaavia yrityksiä oli aikoinaan Suomenkin karsinnoissa, mutta vain Loiri valittiin. Asteikolla puolesta - vastaan olen tietysti puolesta.
6. Kaksi huulta, yksi suu
Biisiä on kuunneltu ja taidesanoituksen tyyli otettu haltuun kiitettävästi. Kuolemaan liitävä yökkönen ja toimivat loppusoinnut. Jäi silti lievästi muiden jalkoihin, eikä annettujen lauseiden käyttö ollut ihan huippua.
Mrs. Caroline Robinson (1978)
Hyväntuulinen lapsiystävällinen rallatus, jossa myös renkutuksen ja korvamadon aineksia. Sanoituksena ei aivan perusviisu. Lieneekö Maija Poppanen inspiroinut.
7. Koditon nainen
Tässä kaikki onnistuu. Alkutekstin pohjalta luodaan kokonaan uusi hahmo, kylähullumaisen höpsö mutta kaiketi sympaattinen kulkuri. Rivi "Karkaa langan pää!" vetää osuvasti lankoja yhteen. Ristiriitaiseen puheeseen annetut lauseet ujuttautuvat vaivattomasti. Riimien ja puolisointujen käyttökin on oivallista tasoa.
TomppaJr kirjoitti:Kirjoitan proosaa
Abstrakti "tiivis juttu" jotenkin kuitenkin lössäyttää koko höskän.
Ei missään sanottu, että yhden yön jutun pitäisi viitata seksiin. Työnimi oli
Lyhytproosaa. Novelli on tiivis, lyhyt, vähäsanainen juttu, ja kokenut kynäniekka tempaisee sellaisen vaikka yhdessä yössä. Täytyykin mainostaa István Örkényn (1912-1979) suomennosvalikoimaa
Minuuttinovelleja (2002). Lisäksi kirjailijat ja muut taidehiipparit ovat usein yöeläjiä.