Sivu 1/1

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 08 Helmi 2004, 18:20
Kirjoittaja lharju
Tässä epävirallisessa käännöskilpailussa tehtävänäsi on kääntää suomeksi Italian v. 1987 euroviisu Gente Di Mare. Alkuperäiset laulun sanat löytyvät täältä. Laulun käännetään luonnollisesti italian kielisen version mukaan, engl. versio kyseisellä sivulla on laitettu siksi, että "kaikki" ymmärtäisivät mistä laulun sanoitus kertoo.

Sanoitukset lähetettävä minun sähköpostiini tlassinharju@hotmail.com viimeistään sunnuntaina 29. helmikuuta 2004.

Sanoituksia on jo tullut, mutta tarvitsemme lisää, jotta kilpailu voitaisiin järjestää!

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 08 Helmi 2004, 19:05
Kirjoittaja salla
oonks mie jo osallistunu??

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 08 Helmi 2004, 19:27
Kirjoittaja lharju
Olet

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 17 Helmi 2004, 13:45
Kirjoittaja Soldier_of_Love
Onks kellään antaa suoraa linkkiä kyseisen biisin MP3-raitaan? Tekis mieli yrittää käännöstä, mutten muista melodiaa kovin hyvin. Yritin jo googlata,muttei napannut.

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 17 Helmi 2004, 16:12
Kirjoittaja TOMItu
Täällä o Timoteuksen linkki! http://www.geocities.com/viisuja

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 18 Helmi 2004, 08:18
Kirjoittaja Nadi
MIekii niin mielelläni osallistuisin tähän kisaan, mutta tuosta linkistä mulla ei aukea kuin Tanska ja Hollanti. Italia herjaa, että the network connection has failed.... :cry: :cry:

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 18 Helmi 2004, 09:51
Kirjoittaja TOMItu
No voihan vitamiini...helumaan sai lanteet baila baila baila... mut eikö tuota ihanaista vuotta löyvvy Nadin kokoelmista? Jopa minulla on se kiitos...hei yllättäen KIITOS GENTEDIMAREN :roll:

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 18 Helmi 2004, 11:00
Kirjoittaja Nadi
Kyllä multa videolta löytyy, mutta täällä töissä se ei oikein onnistu sen kanssa..... Mä kun törkeästi käytän työaikaani niiden käännösten väsäilyyn..... :? :oops:

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 25 Helmi 2004, 20:12
Kirjoittaja lharju
Sunnuntai on iiihan kohta

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 27 Helmi 2004, 21:56
Kirjoittaja Timoteus
Kymysys vielä, onkos käännösaikaa siis koko sunnuntai (24.00 asti) vai päättyykö osallistumisaika joskus sunnuntaipäivän aikana?

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 27 Helmi 2004, 21:59
Kirjoittaja TOMItu
Saako ehdottaa? 12-18 välillä olis kiva :)

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 27 Helmi 2004, 22:55
Kirjoittaja lharju
Karsintakäännöksissä olen laittanut aikarajaksi 23.59 - se siis sopii tähänkin.
Sen kuitenkin ilmoitan, että tässä saatetaan hieman poiketa tavallisen käännöskisan toiminnasta, sillä ehdin laittaa tekstit nettiin vasta maanantaina (en ehtisi sunnuntaina, vaikka aikaraja olisikin keskipäivällä...) Eli itse äänestäminen ja kommentoiminen alkaisi vasta maanantaina 01.03. klo 18.00.

Mikäs muuten olisi hyvä äänestysaika? Riittääkö viikko vai laitetaanko peräti kaksi?

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 28 Helmi 2004, 10:02
Kirjoittaja TOMItu
Innokkaat äänestää jo päivässä! Että kait yksi viikko riittää :)

Osallistu epäviralliseen Gente Di Mare -käännöskisaan

Lähetetty: 29 Helmi 2004, 12:31
Kirjoittaja lharju
Nyt vielä tämä päivä aika kääntää. Nyt vaan kaikki mattimyöhäiset, kynä käteen ja runosuoni kukkimaan...