Sivu 1/1

Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 16:19
Kirjoittaja .rïošhïn.
[img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/unkari.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/unkari.gif[/img] Unkari 2007 [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/unkari.gif[/img] [img width=37 height=34]http://koti.mbnet.fi/rioshin/hymiot/unkari.gif[/img]
Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues

[img width=266 height=207]http://koti.mbnet.fi/rioshin/2007/kuvat/hu.jpg[/img]



Unkarin käännöskilpailu on ratkennut! Onnittelut voittajalle ja kaikille muillekin tasapuolisesti!

Kilpailu säilyi tiukkana loppuun asti, ainakin kärkikaksikon osalta. Loppujen lopuksi Timoteuksen kääntämä Raaka, rosoinen blues onnistui viemään voiton juuri itikan kääntämän Postia-käännöksen edestä. Käännöksen sijoittuivat seuraavan taulukon mukaisesti:


Sija  Kääntäjä  Käännös                            Pisteet
1)TimoteusRaaka, rosoinen blues101
2)itikkaPostia97
3)MetsisEi mitään81
4)szigetOhdake72
5)AnnFrediTarpeeton blues70
5)nkorppiPaperiseinämies70
7)-Statler-Miehistä tarpeeksi sain58
8)JukkaVEi-toivotuin blues48
9)HuilumiesBussimatka-blues45
10)TOMItuTekstiviestin saan44


Unkarin käännöskilpailun sivusto löytyy osoitteesta http://koti.mbnet.fi/rioshin/2007/hu/index.htm.

Ja vielä lopuksi voittajakappale:

Timoteus: Raaka, rosoinen blues

Taas sama setti, otti mies ja petti
Ei käy, ovimattona jaksa mä en
Nyt kasaan kamat poimin, ei toivomalla toimi
Tää juttu, no niin, mua varomaan kieltämättä neuvottiin
Keisari on ilkosen alaston

Ontto ja tunteeton mies kun sydämen herkän vie
Se särkyy, enää tuskin parantuu
Tyhjä ja tunteeton mies naiselta kaiken vie
Elää luonain vain kurja katkeruus

Kysyt "Quo vadis?", laadit barrikaadis
Vaan ei, enää estää mua et voi
Yön selkään salaa hiivin ja valkoisin siivin
Lennän pakoon, hyvästi, mä jätän kaiken taa

Sä jäät, kun mä lennän
Sä jäät, kauaksi ennän
Mä rajan taa
Sä jäät, oh... et saa kiinni...
Et milloinkaan...

Ontto ja tunteeton mies kun sydämen herkän vie
Se särkyy, enää tuskin parantuu
Ontto ja tunteeton mies naiselta kaiken vie
Eli luonain vain kurja katkeruus
 
Tunteeton mies naiselta kaiken vie
Eli luonain vain kurja katkeruus
Soi vielä sävel tuttu - raaka, rosoinen blues

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 16:30
Kirjoittaja Timoteus
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

:voitto:

Kiitoksia kannatuksesta. :joojoo: Sisämaavaltioiden käännöskisojen voitot ovatkin minulle harvinaista herkkua.

Onnittelut myös muille mielestään menestyneille.

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 16:49
Kirjoittaja Metsis
Onnittelut Timoteukselle!  :tapu: Kiitokset kaikille kääntäjille, ulppareille sekä valvojalle itselleen. Jeah, tähän on hyvä lopettaa.  :pronssi:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 17:00
Kirjoittaja JukkaV
Kiitos kisasta. Olin jo suremassa varmaa jumbosijaa, mutta sitten tuli yllätyspistesaaliita. Kiitos kaikille - olen kisannut nyt ehdottomasti huonoimman käännöskauteni. Toivon mukaan se jääkin sellaiseksi.

Onnittelut voittajalle - ja kiitos pisteistä! ;)

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 17:43
Kirjoittaja sziget
Hyvä voittosanoitus.  :peukku:  Nainen yrittää puhua vakavasti, mutta mies vain latisee (vrt. lätinä - lätistä). "Quo vadis?" voitaisiin ehkä suomentaa "Paljon kiinnostaa, minne menet". Oikein hauska teksti myös hopealla.

UFOPOLIn (Iso-Britannia-kilpailu) ja itikan (Albania-kilpailu) esimerkin mukaisesti kokeilin "autobiografista" lähestymistapaa: sziget on saari unkariksi. Taustalla kummittelee mm. Simonin ja Garfunkelin I Am a Rock ("I am a rock / I am an island --- And a rock feels no pain / And an island never cries").

Jäämme odottamaan Metsiksen metsiskäännöstä.  :p  Viimein selviää ehkä sekin, onko metsis tosiaan metsäsika alias mäyrä (Meles meles), kuten sitkeästi uskon, vai sittenkin metsäjänis (Lepus timidus).

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 17:49
Kirjoittaja AnnFredi
Onnittelut menestyneille ja kiitokset kanssakisailijoille!  :tapu:

Kaikille asianosaisille kiitokset käännöskaudesta.  :kiitos:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 19:20
Kirjoittaja Metsis
sziget kirjoitti: Jäämme odottamaan Metsiksen metsiskäännöstä.  :p  Viimein selviää ehkä sekin, onko metsis tosiaan metsäsika alias mäyrä (Meles meles), kuten sitkeästi uskon, vai sittenkin metsäjänis (Lepus timidus).
:rofl: Tulipahan ainakin yksi tavoite ensi vuodeksi määriteltyä.  :heh:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 20:34
Kirjoittaja UFOPOLI
sziget kirjoitti: UFOPOLIn (Iso-Britannia-kilpailu) ja itikan (Albania-kilpailu) esimerkin mukaisesti kokeilin "autobiografista" lähestymistapaa: sziget on saari unkariksi. Taustalla kummittelee mm. Simonin ja Garfunkelin I Am a Rock ("I am a rock / I am an island --- And a rock feels no pain / And an island never cries").

Jäämme odottamaan Metsiksen metsiskäännöstä.  Viimein selviää ehkä sekin, onko metsis tosiaan metsäsika alias mäyrä (Meles meles), kuten sitkeästi uskon, vai sittenkin metsäjänis (Lepus timidus).
Tuon minäkin haluan nähdä :heh:  Paremman puutteessa metsästä kertovakin voitaneen kelpuuttaa? :miettii:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 20:50
Kirjoittaja Timoteus
Tai Mestiksestä. :tosion: :kiekko: SM-liigastahan juuri sanoitus olikin. :heh:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 21:00
Kirjoittaja Margot
Onnittelut Timoteukselle voitosta! :hali:

Mun pitänee sitten ensi kaudella tehdä käännös kuningattaresta. :miettii:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 21:04
Kirjoittaja Metsis
Olen myös kuullut, että Tomi Metsäketoa kutsutaan Metsikseksi.  :joojoo:

Re: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 13 Tammi 2008, 21:35
Kirjoittaja Huilumies
Onnittelut mitalisteille! :peukku: Itselleni kävi köpelömmin kuin luulinkaan... mutta tehdään seuraavasta bluesista toki surullisempi :hiips:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 14 Tammi 2008, 15:36
Kirjoittaja TOMItu
Onnea voittajalle varsin rosoinen tuotos ;) !  Pahoitteluni myös itikalle (lähes varma voitto), ei sitten auennut tälle tuo postin hienous. Mutta seuraavaksi käännelläänkin ihan uusia viisuja :tuuletus:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 14 Tammi 2008, 15:56
Kirjoittaja itikka
Voitto-onnittelut parhaalle!  :tapu:
TOMItu kirjoitti: Pahoitteluni myös itikalle (lähes varma voitto), ei sitten auennut tälle tuo postin hienous.
Itseasiassa olin hämmentynyt ennemminkin siitä, kuinka monelle tuo jopa aukesi. Kyseessä kun oli ihan tosielämään pohjautuva surku-hupaisa episodiin, josta olisi riittänyt tarinaa pariinkin bluesiin...  :draamaa: :mrgreen:

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 14 Tammi 2008, 20:16
Kirjoittaja TOMItu
itikka kirjoitti:josta olisi riittänyt tarinaa pariinkin bluesiin...
Kait nämä virtaukset tuovat aina jotain uusia tuulia kisoihin ja äänestyksiin. Tosiaan oli juttua pariinkin biisiin. ;)

Vs: Unkari 2007 - Magdi Rúzsa: Unsubstantial Blues - Tulokset

Lähetetty: 21 Tammi 2008, 14:03
Kirjoittaja -Statler-
Onnentoivotukset kärkinimille, vaikka tällä kertaa eivät omiin suosikkeihini kuuluneetkaan.

Hyvää työtä joka tapauksessa!  :clap: