Tässäpä tulee kommentteja. (Hei, olenko tosiaan ahkerin kommentoija näinä aikoina? Mitäs te kaikki muut teette? Katsotte tietysti kaiken maailman karsintoja…
)
1. Lääkkeet, lääkkeet. Hyvä kertsikeksintö. Varsinkin kun sananmukainen käännös ”tohtor’, tohtor’” olisi kömpelö
Joitain outoja rytmiratkaisuja olen muistavinani, mutteivät pahasti haitanneet.
2. 1 000 000 mailii. Joka säkeistön rivillä yksi tavu liikaa, vaikeuttaa huomattavasti laulettavuutta. Kirjoitusasu ei ole hallinnassa, kaikki pitäisi nimittäin kirjoittaa auki, mitä ei ole tehty ”Kuin miljoona mailii / Ma,ma,ma mailii...” –riviparin toiston kohdalla.
3. Rakkauspakkaus. Voihan päälauseen näinkin ratkaista
Hieman epäselvä tarina, joka kuitenkin selkenee edetessä: alussa ei tajua mistä on kysymys, lopussa hieman enemmän
4. Vain hetki kerrallaan. Harmi että ”la-la-la” –tyyppiset toistot syrjäytettiin ja laitettiin ko. paikkaan tavallinen ”vain” –sana. Mutta tarina pysyy hyvin koossa.
5. Höyhenenkevyt untuvainen. Tunnelmallisesti sopiva keksintö tälle kappaleelle. Mutta jotenkin oli aika vaikea laulaa tämä teksti, johtui ehkä painotuksista. Selvää on, että tähän kappaleeseen ja rytmiin sopi suomen kieli vaikeasti, ainakin näillä sanoilla. Eipä ollut kappalekaan kovin tuttu sen vähäisen henkilökohtaisen suosion vuoksi.
6. Harmaa laulu. Oma. Paistoikohan se läpi, että tein tämän kolmena eri päivänä?
Ekana päivänä tein kertosäkeen, toisena päivänä 1.säkeistön ja vasta kolmantena päivänä kaksi muuta säkeistöä, joihin keksin sen prinssi-teeman. Sitten joutui hiukan muuttelemaan kertosäettäkin jälkeenpäin, loogisuuden vuoksi
Liikkeellehän minä lähdin siitä, mitä laitetaan la-la-la –kohtaan. Päätin säilyttää sen sellaisenaan, joten tarvitsin la-alkuisen sanan. Päätin, että ”laulu”, onhan sen ympärille aika helppoa keksiä vapaasti tarinaa. C-osan loppuun tuli kuitenkin luontevasti ”lä-lä-lä-lähti”, ajattelin että on hauskaa vaihtelua, mitäs piditte?
Laulun ”harmaus” syntyi otsikon olemassaolon tarpeesta, ”harmaa” oli helppo ympätä siihen kohtaan, jolloin kappale myös sai mukavan otsikon.
7. Kyynelten jälkeen. Hieno tunnelma ja aihe, tehokasta runoilua! Mutta joka säkeistön 2.rivillä oli yksi tavu liikaa, tosin ei pahasti haittaa.
8. Humala. Varsin hauska
Varsinkin ”la-la-la-laatta”-keksintö
Mainioita vertauskuvia
Joukon paras!
9. Alex, Alex. Äh. Tarina toimii, mutta päähenkilön nimi ei.
Tuntuu tyhmältä laulaa ”Aa-leks, aa-leks”, miksi tällainen nimi, noin epäsuomalainen ja painotukseltaan sopimaton? Viittaako se johonkin tiettyyn henkilöön, kun ei telkkarisarjoja pahemmin seuraa? Myös joitain tavuepätarkkuuksia taisi olla.
10. Kotimaaton. Martian-teksteistä parempi, onnistunut tunnelma tässäkin, mutta lisäksi helpompi laulettavuus (enkä usko sen johtuvan vain siitä, että kappale kerkesi tulla yhden kuuntelukerran eli 25 % tutummaksi). Ilmeisesti hieman paniikkihäiriöisen ihmisen laulu?
11. Puolikuu. Mukavan kreisi tarina. Mutta miksi ihmeessä ”la-la-la…ja-ja-ja”?
Tässähän olisi vaikka kuinka helposti voinut tehdä tällaisen kertsin lopun:
Valtamerten pintaan,
pi-pi-pi-pintaan,
näin merten pintaan,
pi-pi-pi-pintaan
Ja C-osan loppuun vaikka tällaista:
Sieltä löytyy syvimmät
kraatterit
jotka iskee tulta
tu-tu-tu-tulta
ne iskee tulta
tu-tu-tu-tulta
…jolloin myös jatko kertsissä olisi ollut luonteva:
Sata salamaa
Nyt iskee tuliaan…