1. Sankari
Ajattelin todellakin UFOPOLIn
Miestä (07) ja
Valoa (08). Muistutti ehkä liikaakin etenkin jälkimmäistä, toisaalta muuta kielteistä en keksikään. Erityisen oivaltavaa on joka-rakenteiden käyttö kertsin loppusäkeissä. Yksitavuisia ei ole säkeenlopuissa riesaksi asti, hyvä. Kappaleen videota pidin onnistuneena enkä ihmettele, että siihen näyttää tarttuneen usea kääntäjä.
2. Sota
Tavumäärissä on otettu runsaahkosti vapauksia. Kiven kiveksi jäämistä en ymmärrä, ja miekkojen soiminen ei vain kuulosta yhtä luonnolliselta kuin huuliharpun, ovikellon tai puhelimen soiminen. Entä minkä turvan tarinan sinä on luonut ja minne? Jäin epäluuloiselle kannalle.
3. Tunteiden vuo
Vuo-sana kuuluu niihin yksitavuisiin, jota varoisin varsinkin näin keskeisessä roolissa. Tavut osuvat onneksi paremmin kuin edellisessä, ja ihan jees että joku ammentaa alkutekstistäkin, vaikkei se niin häävi ollutkaan. "Alle peiton vie taas" kuulostaa turhan proosalliselta Krassimirin eteerisen kaunolaulun
yhteydessä.
4. Kylmä parodia
Hyvä että otsikko luonnehtii sisältöä eikä tyylilajia. Ehkä se luonnehtii myös laulajan suoritusta, jota on vaikea ottaa todestakaan. Yö/lyö-riimi kuulostaa vaihteeksi siedettävältä ehkä juuri parodian läsnäolon vuoksi. Petollisen linnun parodinen suhtautuminen turmion yön tapahtumiin herätti hilpeyden lisäksi ihmetystä.
5. Tuomio
Aika yllättävä veto tämäkin. Tuomiopuu-säkeistö on erityisen mainio ("Kaulalla köys' / Kaulalta mies sen löys'"). "Ottaa tehtäväkseen sateen" ja "ottaa tehtävän sateen" eivät ole mielestäni semanttisesti täysin yhtäpitäviä, ja jälkimmäisen sanapainotkaan eivät ole ihanteelliset. Otsikon perimmäinen merkitys häipyi jonnekin pilvihaamuun, saattaa toki olla vain omaa lukutaidottomuuttani.
6. Dadaistinen maailma
Helsingin Tennispalatsissa on laadukas surrealisminäyttely, jonka kävin juuri katsomassa. Oli siinä dadaismikin huomioitu. Käännöksessä on vähän dadaa, ehkä saisi olla saman tien enemmän. Voita kirnutaan uutterasti. Siirtymä toivosta ja sokerista Toivo Sukariin on sopivan hupsu, mutta onko äijä tarpeeksi kiinnostava laulun aiheeksi? Mielettömyys on pyhää, jee.
En jaksanut itse kääntää, koska yleisurheilun töllöttäminen oli vienyt energian ja kappale, jota en ihaa jos en vihaakaan, vaikutti teknisesti työläältä.