Sivu 1/1

Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 09:03
Kirjoittaja barbarossa
:ranska:
Kuva
Maa: Ranska
Vuosi: 1968
Kappale: La source
Esittäjä: Isabelle Aubret
Säveltäjä: Daniel Faure
Sanoittaja: Henri Djian, Guy Bonnet
Kapellimestari: Alain Goraguer
Sijoitus: 3./17
Pisteet: 20
Sanat: http://www.diggiloo.net/?1968fr

Vuoden 1962 euroviisuvoittaja Isabelle Aubret (s. 1938) lähti uudestaan mukaan kisoihin kuusi vuotta myöhemmin. Vuoden 1968 kisosissa hän oli ainoa, joka oli ollut kisoissa aiemminkin. Aubret esiintyi vaaleanturkoosissa mekossa luontevana ja säteilevänä. Melodinen kappale La source, Lähde, oli sovitettu hyvin.

Innostuksen kappaleeseen sanotaan tulleen Ingmar Bergmanin Neidonlähde-elokuvasta (vuodelta 1960). La sourcen sanoituksesta vastasi myöhemmin itsekin Ranskaa viisuissa edustanut Guy Bonnet sekä myöhemminkin viisuja sanoittanut Henri Djian.

Tällä kertaa Aubret ei tuonut voittoa, mutta mitalisijan: Ranska oli kokonaistuloksissa kolmas.

Isabelle Aubret'n voi nähdä esiintyvän keväällä, kun hänellä on Pariisissa toukokuun lopulla kolme konserttia. Hänen kerrotaan myös kirjoittavan omaelämäkertaansa.
Kuva
http://www.isabelle-aubret.com/

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 12:01
Kirjoittaja jee euroviisut
Jos ette suutu, tämä on minusta todella unettava balladi. Yksi tähti. :puna:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 14:21
Kirjoittaja Valkealalainen
Ei valitettavasti kiinnosta.

** tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 14:41
Kirjoittaja Piggybank
Kappale oli aika yksitoikkoinen. Laulaja osasi kyllä hommansa, joten plussaa siitä. :) Kaksi tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 14:52
Kirjoittaja Serduchka
:ranska: :ranska:

Tylsä mikä tylsä. zzz

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 17:48
Kirjoittaja Ihme_Mies
^ :roll: (viittaa kaikkiin edeltäviin viesteihin)

60-luvun ehdottomia kärkiviisuja: syvyyttä ja ideaa. Viisi tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 18:13
Kirjoittaja AntSa
Hieno, laulelmallinen kokonaisuus. Ja hyvin traaginen teksti. Isabelle Aubret on upea artisti. Häntä jaksaa kuunnella useinkin. Ei aivan yllä voittoisan viisunsa tasolle, joten annetaan NELJÄ tähteä. Vuodessaankin tämä kuuluu kuuden parhaimman joukkoon, kyllä. <3

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 19:41
Kirjoittaja Leo
Mielestäni 60-luvun parhaimpia euroviisuja :ihana:
Todella kaunis kappale, herkkä ja hauras. Levyversio kuulostaa vielä tätä onnistunutta liveäkin upeammalta.
Isabellen tulkinta on vähäeleistä ja pidän hänen äänestään.
Olisin mieluummin suonut tälle Isabellen kappaleelle voiton, kuin vuoden 1962 flegmaattiselle ja uneliaalle ensirakkaus-sävelmälle.
Helppo arvata, että annan tälle 60-luvun helmelle hohtavan kirkkaat viisi tähteä :tapu:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 19:55
Kirjoittaja MuzaMaza
Tyylikäs ja hienostunut tulevat minulle ensimmäisinä mieleen. Olikos tässä kappaleessa se synkkä aihe?
Paketti on tiukasti kasassa. Neljä kirkasta tähteä. 60-luvun euroviisut ovat ihania! :ihana:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 21:59
Kirjoittaja Leonardo
Kaunis sävelmä ja koskettavan surullinen teksti, jotka Isabelle tyylikkäästi esitti, mutta minusta tämä oli sangen tylsä. Hukkuu monien samantyyppisten vanhojen balladien joukkoon, kun ei ollut mitään erityistä koukkua.

Kolme tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 24 Tammi 2011, 22:15
Kirjoittaja romualdo
idiottivarmaa rautaista gallialaistyötä, Isabellen ääni ja tulkintatapa on kertakaikkisen välineistä riisuvaa.... tutustuin tähän kappaleeseen aikoinaan alunperin Paul Mauritin orkesterin esittämänä instrumentaaliversiona joten meni vielä hyvän aikaa silloin -70 luvun lopulla... ennenkuin vasta sain kuulla tästä sen lauletun alkuperäisversion, suoraan Lontoon kisanauhalta.

Ehkä tuntuu vieläkin että tämä on parempi soitettuna... !? Toki v. -62 voittosävelmä on vielä tätäkin suuremmoisempi, samoin Isabellen esittämä France France v. -81 karsinnoista, tosi suloinen laulu sekin,tutustukaa ihmeessä siihenkin! tälle annan ehkä n. 3.9 pist. ? yllätyin tämän dramaattisesta tekstistä, koska minulla oli lähinnä mielessä tämän laulun serkku - eli jokin samantapainen elikkä, hei katsokaas = Francoise Hardyn herkkä laulu Pyörteitä, josta Anki Lindqvist lauloi aikoinaan suomalaisversion ...

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 25 Tammi 2011, 00:33
Kirjoittaja Tommy
60-luvun parhaita ranskalaisviisuja.
Kun haukkuu tylsäksi jne, pitää kumminkin ottaa huomioon vuosiluku ja ajan henki ja mennä kyseisen vuoden/vuosikymmenen tasolle. Ei voi verrata tämän päivän viisuihin.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 25 Tammi 2011, 11:47
Kirjoittaja Mr Kite
Hohhoijaa.....Ranskalla näitä enemmän tai vähemmän tylsähköjä laulelmallisia balladeja on riittänyt euroviisuissa vuosikymmenestä toiseen. Lieneekö syynä Ranskan vahva chanson-perinne. Mutta eipä tämä(kään) fransmannien shaansoni sen suuremmin meikäläiseen kolahtanut. Hyvä laulajahan Isabelle on ja hänellä oli kaunis esiintymisasu - Isabellen vuoden 1962 voittoviisu oli kyllä paljon parempi :joojoo:

Kaksi tähteä

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 25 Tammi 2011, 17:19
Kirjoittaja akuankka13
Junnaileva, kaksi tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 25 Tammi 2011, 21:51
Kirjoittaja mpappa
Tyylikäs ja viehättävä laulelma osaavalta artistilta.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 27 Tammi 2011, 00:49
Kirjoittaja sziget
*****
Hieno tunnelma, balladi sanan alkuperäisessä merkityksessä. Nykyäänhän sana tarkoittaa kaikkea heviä kevyempää ja humppaa hitaampaa, eli oikeastaan se ei tarkoita enää mitään. Isabellen turkoosi yönuttu kummastutti, kaikkea se väritelevisio teettää. Laulu on silti helmi isolla heellä: HEE!
romualdo kirjoitti:yllätyin tämän dramaattisesta tekstistä, koska minulla oli lähinnä mielessä jokin samantapainen Francoise Hardyn herkkä laulu Pyörteitä, josta Anki Lindqvist lauloi aikoinaan suomalaisversion ...
Tosiaan, hyvä assosiaatio. Minullekin oli yllätys, että tarina on niin surullinen, kun sen ensi kertaa luin.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 27 Tammi 2011, 10:58
Kirjoittaja Aintsu
:shock: Olipa tässä tosiaankin järkyttävät sanat! Mä en ollut koskaan aiemmin lukenut niiden käännöstä ja olin aina kuvitellut, että tämä on sellainen hempeä ja kaunis rakkauslaulu. :puna: Nythän tästä "Lähteestä" aukesi ihan uusia ulottuvuuksia! Sävellys on todella hyvä, pidän laulajan äänestä paljon ja sanoituksen ristiriitaisuus tekee tästä vieläkin mielenkiintoisemman kappaleen. Annan viisi tähteä.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 30 Tammi 2011, 17:08
Kirjoittaja TomppaJr
Oikein viehättävä sävelmä, jolle irtoaa kolmonen. :joojoo:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 14 Huhti 2014, 15:47
Kirjoittaja klaus-12
Onpas tylsä laulu
:ranska:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 15 Heinä 2018, 23:19
Kirjoittaja Samiasd
Kamala kappale. Yksi tähti.

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 12 Tammi 2022, 10:00
Kirjoittaja romualdo
sziget kirjoitti: 27 Tammi 2011, 00:49 *****
Hieno tunnelma, balladi sanan alkuperäisessä merkityksessä. Nykyäänhän sana tarkoittaa kaikkea heviä kevyempää ja humppaa hitaampaa, eli oikeastaan se ei tarkoita enää mitään. Isabellen turkoosi yönuttu kummastutti, kaikkea se väritelevisio teettää. Laulu on silti helmi isolla heellä: HEE!
romualdo kirjoitti:yllätyin tämän dramaattisesta tekstistä, koska minulla oli lähinnä mielessä jokin samantapainen Francoise Hardyn herkkä laulu Pyörteitä, josta Anki Lindqvist lauloi aikoinaan suomalaisversion ...
Tosiaan, hyvä assosiaatio. Minullekin oli yllätys, että tarina on niin surullinen, kun sen ensi kertaa luin.




Niih, pyörteitä, ... kun waikka sadepisara putoaa lähteen pinnalle .... :hali:

Re: Ranska 1968: Isabelle Aubret - La source

Lähetetty: 12 Tammi 2022, 10:01
Kirjoittaja romualdo
Aintsu kirjoitti: 27 Tammi 2011, 10:58 :shock: Olipa tässä tosiaankin järkyttävät sanat! Mä en ollut koskaan aiemmin lukenut niiden käännöstä ja olin aina kuvitellut, että tämä on sellainen hempeä ja kaunis rakkauslaulu. :puna: Nythän tästä "Lähteestä" aukesi ihan uusia ulottuvuuksia! Sävellys on todella hyvä, pidän laulajan äänestä paljon ja sanoituksen ristiriitaisuus tekee tästä vieläkin mielenkiintoisemman kappaleen. Annan viisi tähteä.




Voisiko joku ystävällinen sielu kääntää tuon laulun tekstin selewälle suomen kielelle ... !??