Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Vuoden 2003 ja sitä vanhempien viisujen sanoituskilpailut
Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja sziget »

:itavalta:

Ensin pisteet, sitten kommentit

Onko pisteet annettu? Täällä saa kommentoida Itävalta-kilpailun 1. vaiheen lauseita ja 2. vaiheen valmiita sanoituksia. Tyyli on vapaa, eli kaikesta ei ole pakko sanoa mitään mutta ei mistään saa sanoa kaiken.

Merci phoenix

Merci, merci, chérie
Waking in the rubble
For the love that you give so tenderly
Well that time has passed

The smile – your smile, chérie
Peering from the mirror
Gives me reason to laugh, to love, to be, chérie
Who can this person be?

You wouldn't know me at all today
You're my life, you're everything and more

Rise like a phoenix out of the ashes
Just to know you are near can destroy any fear
Seeking rather than vengeance, retribution
For no fear is as strong as our love, as our love

You were warned, once I'm transformed
No sun is as warm, my dreams are reborn
But you're my flame
Each day with you, with you

Merci, merci, chérie
Go about your business
For the hours that we share, my thanks – merci, chérie
Act as if you're free

You wouldn't know me at all today
You're my life, you're everything and more

Rise like a phoenix out of the ashes
Just to know you are near can destroy any fear
Seeking rather than vengeance, retribution
For no fear is as strong as our love, as our love

You were warned, once I'm transformed
No sun is as warm, my dreams are reborn
But you're my flame
Each day with you, with you

Merci, merci, merci, chérie
I rise up to the sky


(1966 / 2014)
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30473
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Ykkösvaiheen tuloksia odotellessa korkkaan kommenttiketjun pääasiassa siksi, että yhden ehdottamani lauseen (C8) lähde katoaa netistä keskiyöllä. Vaikka alkuperäisellä kontekstilla ei kilpailun kannalta sinänsä olekaan merkitystä, se saattaa kiinnostaa joitakuita. Lainaus on peräisin Under the Dome -sarjan 2. kauden 1. jakson tekstityksistä kohdasta 10:12. Jakson on suomentanut Janne Mökkönen. Englanninkielinen alkurepliikki:
The groans are coming more quickly. They're getting stronger like a pregnant woman's contractions; only instead of giving life, people could die if they don't wake up.
Muut ehdolla olleet lauseet taitavat löytyä Googlella. Kaikkia en tarkistanut mutta osan etsin mielenkiinnosta, tosin vasta äänestettyäni.

Kun nyt kerran ketjuun kirjoitan, niin kirjoitanpa jotakin arviointiperusteistanikin. Yritin pitää Aufrecht geh'n -kisaa paremmin mielessä, että lauseiden sisältö pitäisi todella saada järkevästi mahdutettua kolmen minuutin viisuun. Sitä, onko lause itsessään hauska, en pitänyt kovin olennaisena.

Useimmat esitetyt lauseet koin riittävän käyttökelpoisiksi ja mukautumiskykyisiksi. Plussaa tuli siitä, jos lause on jollakin tapaa avoin, jättää tilaa täydentämiselle tai suorastaan vaatii täydennystä. Valkoinen mies ei halua tietää mitä? Mikä "se" kukkii ja miksi ei kukkisi? Suomi tulee ulos kaapista missä asiassa? Joidenkin lauseiden sisältö (esim. C9) on mahdollista tuoda esiin rivien välissä ilman eksplisiittistä mainintaa; hankala tietenkin sanoa, kelpaako se äänestäjille. Jotkin lauseet taas olivat muuten vain ajatuksia tai mielikuvia herättäviä (esim. B2 ja B3).

Ehdotuksista hankalakäyttöisimmiksi koin sattui ja tapahtui -tyyppiset uutisotsikot (esim. B5 ja C3). Niihin on usein pakattu liian paljon liian täsmällistä informaatiota. Jos B5 ja C3 tulisivat valituksi, en todellakaan tiedä, miten saisin samaan tekstiin ujutettua paavin, nuorisovangit, muurahaiset ja heräämön. Onnekkaassa lauseyhdistelmässä jokin vaikeakin lause voisi toimia. Uskontotrilogia A2-B6-C3 ei ehkä olisi ihan mahdoton. Oli sattui ja tapahtui -lauseissa muutama mahdollisenkin tuntuinen (B1, C4, jopa A5).
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja sziget »

Omien lauseiden keksiminen ei ollut herkkua. Kun ne oli räävitty kasaan, lausevaihe alkoi kiinnostaa. Millaisia ehdotuksia ja lähteitä muilla oli, mitkä menestyvät äänestyksessä, miten omien ehdotusten käy.

Innostavilta vaikuttivat esim. absurdit "Lääkäri määräsi hyvää iltaa" ja "The volcano is erudite". Ne haastoivat ja avasivat samalla ovia moneen suuntaan. Myös "Jeesus ilmestyi miehen tortillaan" oli sopivan kahjo, vaikka vähän kahlitsevampi. "Suomi tulee ulos kaapista" ei miellyttänyt, Suomi pakollisena elementtinä häiritsi. Jesse on toki yleispätevämpi hahmo. "Rymdwhiskyn har landat" kuulosti ihan yleisjuotavalta.

"Muurahaiset sulkivat sairaalan heräämön" olisi loistava käännöksen aihe, samoin "Ilmalämpöpumppu kasvattaa rintoja". Tämän kilpailun tarpeisiin ne olivat enemmän virtahepoja kuin murkkuja, olisivat varastaneet kaiken energian kääntäjiltä ja huomion äänestäjiltä. Liian väljä ja helppo oli siis siedettävämpi kuin liian mutkikas. Täydennyskisassa pakollinen lause on valmiina paikallaan ja sen kanssa on elettävä. Nyt kun lauseen paikka, ehkä muotoilukin täytyy keksiä itse, ylivaikea haaste voisi lamaannuttaa pahemmin.

Hauskuutta en lauseilta vaatinut, joskin itse valintaprosessin viihdearvoa eräät lauseet lisäsivät. Pidän valittua kolmikkoa aivan tarpeeksi haastavana. Nyt haaste on vain siinä, mitä sisällöillä tekee, eikä siinä, pystyykö niitä ylipäänsä sijoittamaan tekstiin.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Avatar
TomppaJr
Viestintäassistentti
Viestintäassistentti
Viestit: 36596
Liittynyt: 05 Huhti 2010, 11:42
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja TomppaJr »

Kirjoitan proosaa
Yhden yön jutut olivat nyt hieman abstrakteja. :draamaa: Kiva lähestymiskanta, vähäsanaiseen viisuun oli saatu ujutettua maagisehko tunnelma. Abstrakti "tiivis juttu" jotenkin kuitenkin lössäyttää koko höskän. Muut lauseet olivat paikallaan melko luontevasti. Aiheeltaan ja tekniikaltaan keskitasoa, varsinkin munkinkammiossa kieleni herkistyi Herran edessä. :heh:

Laatuaikaa
Hyi, kappale oli edelleen yhtä huono mitä muistinkin. :hihi: Sanoitus teki sille todellakin kunniaa, ja tässä kaikki osaset asettuivat paikalleen hyvin. Lauseita itsessään oli muokattu melko rajulla kädellä, ja Jumalastakin kuoriutui mallikas subjekti, mutta tuskinpa tuo suuremmin tahtia hidastaa. Hyvä sanoitus!

Kehosi temppelissä
Sanailun riemuvoitto! :uujee: Upea sanateos, tämän äärellä vain tekisi mieli rukoilla osaamista siihen, että pystyisi itsekin sisältämään annetut lauseet mukaan näin sujuvasti. :heh: Ei tästä oikein ole moitteen sijaa.

Jahve
No tämä nyt oli kyllä hieman kömpelömpi teos. Tuntui, että sanoitus oli olemassa lauseiden takia eikä lauseita varten, kuten kisan parhaat tekeleet. Kyllähän sieltä kaikki tarvittava löytyi, mutta jo liiallisiin pidennyksiin edellyttäneet tavut pudottivat sanoituksen taivaallisesta korkeudestaan.

Pähkähullun biologin maailmanvalloitussuunnitelma
:rofl: Aivan ratkiriemukkaan hauska sanoitus. Virnistykseni oli leveämpi kuin Elastisella Vain elämää -ohjelmassa. :hihi: Mutta missä ovat yhden yön jutut? :draamaa:

Kaksi huulta, yksi suu
Koditon nainen
Omani. Kaksi huulta, yksi suu oli epämääräinen haasteeni itselleni, jonka askartelin (piinallisen pitkätavuiseen ja vähäsanaiseen) kappaleeseen jota olen mystisesti alkanut rakastaa. Lopputulokseen en ole kauhean tyytyväinen, joten oli pakko lähteä virittelemään toistakin sanoitusta. Näin syntyi Koditon nainen, jonka tekeminen oli ihan superhauskaa. Ehkä vähän aidan matalimmasta kohdasta sen kanssa etenin, mutta siihen olen selkeästi tyytyväisempi. Jälkikäteen on tullut kyllä ideoita miten sitäkin olisi voinut lähteä muuttelemaan. Hauska kokemus joka tapauksessa tämä tämmöinen kilpailu. :uujee:
Meow cat, please meow back.

Avatar
UFOPOLI
Viestit: 16610
Liittynyt: 01 Touko 2004, 12:54
Paikkakunta: Helsinki
Viesti:

Re: Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja UFOPOLI »

TomppaJr kirjoitti:Mutta missä ovat yhden yön jutut? :draamaa:
Toisessa säkeistössä, etenkin toisella rivillä ("Kun vallan ottaa kiima, on tarpeen pikaliima"). Hieman metaforisesti ilmaistuna, tosin :heh:

Avatar
sziget
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 11900
Liittynyt: 03 Touko 2006, 20:56
Paikkakunta: Helsinki

Re: Itävalta 1957-2007 -kisan kommentit

Viesti Kirjoittaja sziget »

Sagt ihr, ich lass sie grüßen (1965)
Ehkä kaikkien aikojen Itävalta-suosikkini viime aikoina. Hieno klassisen tyylin tuskasanoitus uskottavasti tulkittuna. Äänestäjien kosiskelu ärsyttää Merci chériessä, mutta tämä on tyylikäs. 1960-luvulla viisun rakennekin sai poiketa nykyisestä ABAB(C)B-pakkopaidasta.
1. Kirjoitan proosaa
Kaavailin päähenkilöksi toimittajaa. Kun en keksinyt, miksi ihmeessä hän kirjoittaisi juttunsa öisin, ammatti vaihtui. Pakollisista lauseista C tuotti vaikeuksia, enkä ole kovin tyytyväinen tulokseen. Hyvä silti, että tuli tehtyä. Häpeähän se olisi, jos yhtään varhaiskauden viisua ei olisi mukana kisassa.

Lisa, Mona Lisa (1988)
Paras nykyisen pistalaskun aikaisista nul points -viisuista. Tiedän, olen yksin, ja aioinkin kirjoittaa tästä Noloimmat viisusuosikit -ketjuun. Wilfried on epäluonteva, liveveto aika toivoton ja sovitus aikansa lapsi, mutta biisinä tämä on oikein viehättävä schlager, jossa toistoakaaan ei ole liikaa.
2. Laatuaikaa
Tämä onnistui paremmin. Lauseetkin istuivat helposti valittuun aiheeseen. Käsite "laatuaika" on todella ärsyttävä, mutta hyväähän miesparka tarkoittaa, joten yritetään ymmärtää häntä ja vähän laulajaakin. :/

Maria Magdalena (1993)
Mieluummin Kroatia 1999, kiitos. Perusasiat kohdallaan, sliipattua ja perusvarmaa, joten kelvollisen tuloksen voi ymmärtää. Tähän kilpailuun tietysti erittäin sopiva aihe ja biisi.
3. Kehosi temppelissä
Toisaalta myös yllätyksetön tarina, enkä pystynyt sataprosenttisesti innostumaan. Tekninen täydellisyys kuitenkin häikäisee, etenkin se, kuinka kevyesti ja tarkasti pakolliset sisällöt napsahtavat paikoilleen. Pelimiehen puheet ovat juuri sen verran kliseisiä, että tekstissä on helppo nähdä sen viihdearvoa kohottavaa ironiaa.

Nur ein Lied (1989)
Lievästi unettavaa. Rauhaa ja ystävyyttä ei ole koskaan liikaa, ja onhan tämä helppotajuisempi kuin saman miehen nul points -viisu 1991. Kiva että Itävaltakin edes joskus menestyi.
4. Jahve
Vähän kuin oma Latviani Et saa (2010) mutta enemmän vitsi. Huvitti paljonkin, kun Pyhyys näyttää niin pahasti yllättävän valmistajansa. Onneksi aina löytyy joku Lucifer, joka ei tottele tuollaisia Jahven käppänöitä. Myös pakolliset lauseet toteutetaan tarkasti. Reaalimaailman kuulijoille ehkä ylifantastinen. Saattaisivat ihmetellä, millainen epeli tässä puhuu ja mihin kulkijaan törmää.

Boom boom boomerang (1977)
En ole aina ymmärtänyt kappaletta satiiriksi, tyhmä kun olen. Asian valjettua viisun arvo on noussut silmissäni kirahvimaisiin mittoihin. Tuloksesta päätellen raadeissa istui pelkkiä tosikkoja wie auch heute noch.
5. Pähkähullun biologin maailmanvalloitussuunnitelma
Sanoituksena joukon viihdyttävin ja erinomaisen sopiva tähän musiikkiin! Epäilin kotieläinten olevan jo tyhjiin lypsettyjä aiheena, mutta muutin mieleni. Käännöskisoissa pitää olla lehmäoptio. Harmi että täytyy nipottaa pakollisista lauseista. Lause C on ongelmaton. Pikaliiman tajusin viittaavan lauseeseen B, mutta se on yksikön 1. persoonassa ja tässä seksistä puhutaan enemmän yleisesti. Lauseen A imperatiivia en bongannut lainkaan.

Heute in Jerusalem (1979)
Itävallan Irina Milan? Taidepläjäystä rasittaa isäntämaata mielistelevä sanoitus. Vastaavia yrityksiä oli aikoinaan Suomenkin karsinnoissa, mutta vain Loiri valittiin. Asteikolla puolesta - vastaan olen tietysti puolesta.
6. Kaksi huulta, yksi suu
Biisiä on kuunneltu ja taidesanoituksen tyyli otettu haltuun kiitettävästi. Kuolemaan liitävä yökkönen ja toimivat loppusoinnut. Jäi silti lievästi muiden jalkoihin, eikä annettujen lauseiden käyttö ollut ihan huippua.

Mrs. Caroline Robinson (1978)
Hyväntuulinen lapsiystävällinen rallatus, jossa myös renkutuksen ja korvamadon aineksia. Sanoituksena ei aivan perusviisu. Lieneekö Maija Poppanen inspiroinut.
7. Koditon nainen
Tässä kaikki onnistuu. Alkutekstin pohjalta luodaan kokonaan uusi hahmo, kylähullumaisen höpsö mutta kaiketi sympaattinen kulkuri. Rivi "Karkaa langan pää!" vetää osuvasti lankoja yhteen. Ristiriitaiseen puheeseen annetut lauseet ujuttautuvat vaivattomasti. Riimien ja puolisointujen käyttökin on oivallista tasoa. :p
TomppaJr kirjoitti:Kirjoitan proosaa
Abstrakti "tiivis juttu" jotenkin kuitenkin lössäyttää koko höskän.
Ei missään sanottu, että yhden yön jutun pitäisi viitata seksiin. Työnimi oli Lyhytproosaa. Novelli on tiivis, lyhyt, vähäsanainen juttu, ja kokenut kynäniekka tempaisee sellaisen vaikka yhdessä yössä. Täytyykin mainostaa István Örkényn (1912-1979) suomennosvalikoimaa Minuuttinovelleja (2002). Lisäksi kirjailijat ja muut taidehiipparit ovat usein yöeläjiä.
If you only see one movie this year, it should be FRANKENHOOKER. - Bill Murray, 1990

Lukittu