Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Sanoituskilpailukausi 2008
Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Kuva Kuva

Anna Jeronimaksen karisman puraisun siivittää luovuutesi lentoon, jonka keskuuteemme laskeutuvana lopputuloksena saamme nauttia tyylikkäästä yönomadiviisukäännöksestäsi. :draamaa:

Siis, laadi laulettava, suomenkielinen versio Liettuan tämänvuotisesta, runollisesta edustuskappaleesta Nomads in the Night. Alkuperäiset englanninkieliset sanat löydät kirjallisessa muodossa Diggiloosta (http://www.diggiloo.net/?2008lt).

Virallinen kisaversio kappaleesta on nähtävissä ja ennen kaikkea kuultavissa ainakin seuraavasta osoitteesta:

http://www.lyric.lt/vaizdo-klipai/Jeron ... nFoPE.html

Hengentuotoksesi voit lähettää minulle yksityispostina (huomaatko, ruudun vasemmalla laidalla lukee nimeni ja pupukuvakkeeni alla laatikossa YV. klikkaa sitä.) Viimeinen palautuspäivä on sunnuntai 4.5. ja odotan saavani Matti ja Maija Myöhäisenkin toimitukset ennen kello kahtatoista.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Tuli avattua kisa aikaisin, kun en huomenna ole kotona. On se vaan niin ihana se Jeronimas, ja viisunsa vuoden paras!
:loppu:

Kollega
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 6516
Liittynyt: 07 Tammi 2007, 10:49

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Kollega »

Tää on kieltämättä kisaa, jossa Kuva ideoita syntyy miltei joka kuuntelulla... pitäis vaan sit pongata se, jonka saa ihan toteutettua kisakelpoiseksi.

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

:eiei: :liettua: :kurjuus:

Yhtäkään käännöstä ei vielä ole postilaatikkoon kopsahtanut.

Avatar
Metsis
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3253
Liittynyt: 07 Tammi 2006, 14:26
Paikkakunta: Turku

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Metsis »

Sain tähän mp3:sen, ja siinä Jeronimas laulaa diggiloon sanoin, kun taas tuossa videolinkissä muistaakseni hän jättää viimeisestä kertosäkeestä ekan rivin laulamatta. Onks joku muu huomannut saman, vai kuvittelenko? Ja mikä on virallinen kanta?

Eihän sillä periaatteessa mitään väliä, mutta nostan tämän nyt esiin, ettei kukaan arvostellessa hämäänny.

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Kun kukaan tietäväisempikään ei tähän vastannut niin kai minun on pakko. Eli eikös kisakutsussa julistettu virallinen versio ole se, mitä seurataan, vaikka kuulostaisikin "virheelliseltä".

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Perjantai jo käynnistyi, eikä kisaan ole vielä osallistunut kukaan. :mitvit:

Avatar
AnnFredi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3332
Liittynyt: 06 Touko 2006, 00:00
Paikkakunta: Tampere

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja AnnFredi »

No ootahan nyt ihan rauhassa, tämän kääntäminen vaatii keskittymistä. :peukku:
No mads in the Night... :laulaa:
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth

Avatar
nkorppi
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2731
Liittynyt: 08 Marras 2006, 18:25
Paikkakunta: Derby, Iso-Britannia

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja nkorppi »

Sori Nata, mutta tämän on pakko olla yliyrittävin, epävireisin ja melkeinpä absoluuttisella tavalla amatöörimäisin finaaliin yltänyt 'laulaja' pariin vuoteen... :shock: Lyriikat näyttävät automaattisen käännösohjelman tuotteelta.

The song is Way out of his league... Tämä on vähän kuin Matti Nykänen olisi mennyt vetämään Nessun Dormaa Tangomarkkinoille. Väärä mies väärässä paikassa. Enpä tiedä ehtiikö tälle tehdä käännöstä, mutta melodia on kyllä hieno, ja kaipaisi hyviä lyriikoita. Toivottavasti niitä saadaan!

Avatar
ta1ja
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 13765
Liittynyt: 17 Tammi 2008, 23:14

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja ta1ja »

nkorppi kirjoitti:The song is Way out of his league... Tämä on vähän kuin Matti Nykänen olisi mennyt vetämään Nessun Dormaa Tangomarkkinoille. Väärä mies väärässä paikassa. Enpä tiedä ehtiikö tälle tehdä käännöstä, mutta melodia on kyllä hieno, ja kaipaisi hyviä lyriikoita. Toivottavasti niitä saadaan!
:rofl: :rofl: :rofl:
Tämän esityksen tilannetta ei voisi kuvailla paremmin. Kun laulumelodia on ihan itse hahmotettava se tuo myös tälle käännöstehtävälle oman vaikeuskertoimensa.

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Tässähän pitää ihan langettaa kirouksia pilkkaajien niskaan. Särkyköön teidän ruojakkeiden sydämet niin että alatte ymmärtää hyvää paremman päälle! :ylppis:

Tuleeko tästä kahden käännöksen kisa (ja oliko joku minimiosallistujamäärä jota ei saa alittaa) vai ehtivätkö AnnFredi ja kumppanit vielä mukaan?

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30536
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Nata kirjoitti:(ja oliko joku minimiosallistujamäärä jota ei saa alittaa)
Ei ole. Tosin eiköhän tässä vielä ihan kunnon kisa saada aikaan. Tyypillisesti enemmistö käännöksistä tulee vasta viikonloppuna.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
+ Viisut +
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5053
Liittynyt: 15 Maalis 2008, 09:46

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja + Viisut + »

Videolinkki ei toimi, vaikka just kun ois pitäny alkaa kääntää...

EDIT: Jos ei toimi vielä illallakaan, niin voiko deadlineä pidentää klo 20 asti?
Who's the one that has the right?
Treat us wrong and tell us what is right?
Bringing crowd against the squad

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30536
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Biisi löytyy myös esim. täältä ja täältä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30536
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Metsis kirjoitti:Sain tähän mp3:sen, ja siinä Jeronimas laulaa diggiloon sanoin, kun taas tuossa videolinkissä muistaakseni hän jättää viimeisestä kertosäkeestä ekan rivin laulamatta. Onks joku muu huomannut saman, vai kuvittelenko? Ja mikä on virallinen kanta?
Kokoelma-albumin versio on muuten sama kuin esikatseluvideon eli viimeisen kertosäkeen ensimmäistä riviä ei lauleta.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Kiitos, Timoteus, olit nopeampi ja säästit aikaani :joojoo:

Odotan + Viisut + :n käännöstä kahdeksaan asti. Ilman häntäkin käännöksiä on jo koossa kahdeksan!

Avatar
Nata
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 2682
Liittynyt: 24 Huhti 2004, 17:04

Re: Käännä Liettuan "Nomads in the Night"

Viesti Kirjoittaja Nata »

Pyydän tuhannesti anteeksi, että lähetin kuittausviestin samalla kertaa useimmille kisaajille. En tullut ajatelleeksi, että nyt kukin näistä kisaajista näki, keitä muita on mukana. Minä vaan pöljänä kuvittelin säästäväni aikaa.

Lukittu