Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Niin, eikös espanjan Vaya con dios ole samanlainen tervehdys, ja suomessakin on aikoinaan sanottu "herran haltuun".
Hello Hi!
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Eli "zbogom" vastaa siis ranskan "adieu" -sanaa, joka ositeltuna tarkoittaisi myös "jumalalle" eli juuri "herran haltuun".
Treno ja minä olimme syksyllä 1999 bosnia-kroaatti-serbi -kielen kurssilla Työväenopiston pohjoisella alueopistolla. Ihmisillä oli mitä moninaisimpia syitä opiskella kieltä, monilla työasioiden vuoksi (YK-joukot, jourmalismi sielläpäin, pakolaiskeskus...) En Trenosta ole varma, mutta mulla ainakin oli hyvä syy: koska se on vanhin slaavilainen euroviisukieli Kerettiin pitää levyraatikin sillä kurssilla (Taisi tuomani Sva bol svijeta voittaa sen! ) Minä jatkoin vielä keväänkin puolella.
Soitin tänään Työväenopistoon ja kysyin, onko kursseja tiedossa. Syksylle ei ole, keväälle voisi kenties onnistua jos tulisi tarpeeksi suuri kiinnostuneiden ryhmä (alle 10 ei onnistu), tosin aika epävarmalta vaikutti. Pitäisiköhän ottaa yhteyttä tuohon Suomi-Serbia -seuraan?
Kwak, loistava idea tämä kuppilakurssi :peukku:
Treno ja minä olimme syksyllä 1999 bosnia-kroaatti-serbi -kielen kurssilla Työväenopiston pohjoisella alueopistolla. Ihmisillä oli mitä moninaisimpia syitä opiskella kieltä, monilla työasioiden vuoksi (YK-joukot, jourmalismi sielläpäin, pakolaiskeskus...) En Trenosta ole varma, mutta mulla ainakin oli hyvä syy: koska se on vanhin slaavilainen euroviisukieli Kerettiin pitää levyraatikin sillä kurssilla (Taisi tuomani Sva bol svijeta voittaa sen! ) Minä jatkoin vielä keväänkin puolella.
Soitin tänään Työväenopistoon ja kysyin, onko kursseja tiedossa. Syksylle ei ole, keväälle voisi kenties onnistua jos tulisi tarpeeksi suuri kiinnostuneiden ryhmä (alle 10 ei onnistu), tosin aika epävarmalta vaikutti. Pitäisiköhän ottaa yhteyttä tuohon Suomi-Serbia -seuraan?
Kwak, loistava idea tämä kuppilakurssi :peukku:
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Shoppailuhenkisille tärkeä sana "paljonko - colico" on helppo muistaa kolikko-sanasta. Painotus on varmaankin toisella tavulla.
Numerot täytyykin sitten opetella erikseen.
Minulle riittää oma venäjän kielen jonkinlainen taitoni - serbiaksi haluaisin opetella kohteliaisuusfraasit, numerot, viikonpäivät ja hätä-sanaston. Eiköhän sillä pärjää.
Eihän minun tarvitse siellä sydämeni syviä tuntoja kenellekään tulkata.
Numerot täytyykin sitten opetella erikseen.
Minulle riittää oma venäjän kielen jonkinlainen taitoni - serbiaksi haluaisin opetella kohteliaisuusfraasit, numerot, viikonpäivät ja hätä-sanaston. Eiköhän sillä pärjää.
Eihän minun tarvitse siellä sydämeni syviä tuntoja kenellekään tulkata.
More, ludo mlado, konche yazdi, Mitre le, iy, Mitre le
More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le, iy, Mitre le
More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le, iy, Mitre le
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Ja jos tarvii, voi aina siteerata Molitvaa. (Sen ainakin osaa ulkoa... )June kirjoitti: Eihän minun tarvitse siellä sydämeni syviä tuntoja kenellekään tulkata.
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Täytyy nyt sen verran korjata, että tuo "kuinka paljonia" tarkoittava sana on "koliko". Ja paino tosiaan on toisella tavulla.June kirjoitti:Shoppailuhenkisille tärkeä sana "paljonko - colico" on helppo muistaa kolikko-sanasta. Painotus on varmaankin toisella tavulla.
Numerot täytyykin sitten opetella erikseen.
Lisää!
Koliko to košta? = Kuinka paljon tuo maksaa?
euro = evro
dinaari = dinar
1 = jedan
2 = dva
3 = tri
4 = četiri
5 = pet
6 = šest
7 = sedam
8 = osam
9 = devet
10 = deset
Ja nyt kaikki varmasti muistaa nuo kaikki... Etenkin vuoden päästä.
Keep your head high above the water
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Kauheen kivoja nää. Mikä noita slaaveja vaivaa?kwak kirjoitti: 9 = devet
10 = deset
Mistä tän saa poistettua? Apua!
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Hyvä Kwak, kiitos kun korjasit. Nappasin tuon colicon serbia-english dictionary sivulta.
Numerot muistuttavat ilahduttavan paljon venäläisiä, eiköhän nuo opi..
Slivovitsiä täytyy sitten muistaa ostaa tuomisiksi.
Numerot muistuttavat ilahduttavan paljon venäläisiä, eiköhän nuo opi..
Slivovitsiä täytyy sitten muistaa ostaa tuomisiksi.
More, ludo mlado, konche yazdi, Mitre le, iy, Mitre le
More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le, iy, Mitre le
More, konche yazdi, moma lyubi, Mitre le, iy, Mitre le
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
En muuten oppinut yhtään mitään Kaunis ja kiinnostava, mutta vaikea kieli! Opetuksen taso oli aika heikko eikä kurssin vetäjällä oikein ollut otetta koko touhuun, ikävä kyllä.Huilumies kirjoitti: Treno ja minä olimme syksyllä 1999 bosnia-kroaatti-serbi -kielen kurssilla Työväenopiston pohjoisella alueopistolla.
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
ihanan yksinkertasta ton mäkin ehkä muistan..kwak kirjoitti: Lisää!
Koliko to košta? = Kuinka paljon tuo maksaa?
Anything that's worth having is sure enough worth fighting for
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Koliko te koštahan juu jää mieleen aivan taatusti, vaikkei pääsisikään reissuun. Alkuosa on suomalaiselle helppo muistaa ja loppuosahan melkein ruotsia.
Mahatma Gandhi walked barefoot most of the time, causing lots of calluses on his feet. He also ate very little, which made him frail and with his odd diet, he suffered from bad breath. This made him... A super calloused fragile mystic hexed by halitosis.
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Paitsi, että se on to. Koliko te košta tarkoittaisi suunnilleen "paljonko maksaa sinut?"The_Sipi kirjoitti: Koliko te koštahan juu jää mieleen aivan taatusti, vaikkei pääsisikään reissuun.
Keep your head high above the water
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Sekin voi olla ihan käyttökelpoinen ilmaisu
You're not ugly, you are smart, talented
And have abilities to make the world better
And have abilities to make the world better
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
No niin Terve
Olen serbokroatian kielen TULKKI eli serbia - kroatia- bosnia ne ihan sama (mure) on eri.
ZBOGOM ei tarkoita hei hei vaan HYVÄSTI.
BOK - moi ÄLKÄ KÄYTTÄKÖ SERBIASSA SE ON KROATIAN SANA MOI. En lupa että olen joka päivä täällä mutta kirjoitaka tärkemät snat tai mitä haluate tiettä niin käänän teille.
Nähdän Belgradissa.
Tv. Dita
Olen serbokroatian kielen TULKKI eli serbia - kroatia- bosnia ne ihan sama (mure) on eri.
ZBOGOM ei tarkoita hei hei vaan HYVÄSTI.
BOK - moi ÄLKÄ KÄYTTÄKÖ SERBIASSA SE ON KROATIAN SANA MOI. En lupa että olen joka päivä täällä mutta kirjoitaka tärkemät snat tai mitä haluate tiettä niin käänän teille.
Nähdän Belgradissa.
Tv. Dita
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Joku voisi tehdä -aikansa kuluksi- hyödyllisen listan sanoista ja ilmauksista, joita Serbiassa ja muualla ex-Jugoslaviassa EI saa käyttää, eikä edes vahingossa lipsauttaa, kuten ustasha, tshetnikit, jne.
Kun rakkaus kerran voittaa, pois ihmisten kateus silloin jää.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Kun päivä tuo kerran koittaa, se kaikki kansat yhdistää.
Voi rakkaus tuskan poistaa, ei ihmiset sotiaan silloin käy.
Vain aurinko lämmin loistaa ja pelkoa ei missään näy.
Vs: Tule kanssani kylpyyn!
Tuli yhdeltä käyttäjältä vinkki tällaisista sivuista:
http://www.serbianschool.com/
Siellä voi ilmaiseksi itseopiskella serbiaa.
Keksin juuri hyvän kielikylpytavan yksi päivä: Serbian tv päällä ainja muutama tunti päivässä Telkkarista oppii hurjasti, se taitaa näkyä netissäkin http://www.rts.co.yu/
Nyt sieltä taisi loppua lähetys, kun tuli kansallislaulu
http://www.serbianschool.com/
Siellä voi ilmaiseksi itseopiskella serbiaa.
Keksin juuri hyvän kielikylpytavan yksi päivä: Serbian tv päällä ainja muutama tunti päivässä Telkkarista oppii hurjasti, se taitaa näkyä netissäkin http://www.rts.co.yu/
Nyt sieltä taisi loppua lähetys, kun tuli kansallislaulu
Hello Hi!