Latvia 2004
Latvia 2004
Voi persetti täähän oli hyvä!
meidän junnu väittää että suomennos on tehty tietokoneella,
laitettu äänteitä peräkkäin jotenkin.(suomen kielinen versio)
sanoi että olivat kokeilleet koulussa.
meidän junnu väittää että suomennos on tehty tietokoneella,
laitettu äänteitä peräkkäin jotenkin.(suomen kielinen versio)
sanoi että olivat kokeilleet koulussa.
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
Latvia 2004
Minulta Latvialle 12 sympatiapistettä! Todella mukavaa meininkiä lavalla ja biisikin on ihan omaa luokkaansa. applause:
Latvia 2004
Tämä oli äitini suosikki. Enkä minäkään tätä huonona pitänyt. Alussa tosin oli pieniä äänentoisto ongelmia (ihme!), mutta lopun tyypit veti ihan huolella.. appl:
"anna abreu ehkä kuppilan uusi Arja Saijonma"
NimiIronia Pete "Suomi 2010 artistitoiveita"-ketjussa
NimiIronia Pete "Suomi 2010 artistitoiveita"-ketjussa
Latvia 2004
Latvialaiset tosiaan vetäisivät biisinsä hyvin. Esityksen jälkeen luulin, että tällä pääsisi jatkoon. Oli tämä nyt illan vakavastiotettavin esitys balladeja lukuunottamatta. Mutta kun ei, niin ei. No, kappaleen huonouteen tämä kaatui, ei esitykseen.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Latvia 2004
Minusta illan kohokohtia, vaikka ei mitään laulusta kuulunutkaan. Latvialaisten sietää olla ylpeitä oman linjan vetämisestä, tulisi jo se Fominssien CD postista, nimihän on Born In Latvia... Toivottavasti mukana on sanat käännöksin.
Hello Hi!
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Latvia 2004
Ja saihan tämä jo suhteessakin enemmän pisteitä kuin Hello from Mars!
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Latvia 2004
Esitys oli niin hyväntuulinen ja mukaansatempaava, että armas mieheni olisi äänestänyt sitä (tai Ruslanaa) ellen minä olisi äänestänyt sekä Maltaa että Serbiaa. Kun tein niin, hän ei äänestänyt ketään koska hänen mielestään yhdellä ihmisellä on vain yksi ääni riippumatta siitä, montako kertaa ihmiset OGAE:ssa keskimäärin äänestävät. Meidän perheemme antoi kaksi ääntä ja piste. Ei auttanut edes se, että mahassani polskii kaksi äänestyskyvytöntä kuulijaa...
Kun Latvia ei päässyt jatkoon, huono omatunto valtasi rintani. Aivan kuin mieheni ääni olisi voinut pelastaa Onnemme laulun finaaliin...
Kun Latvia ei päässyt jatkoon, huono omatunto valtasi rintani. Aivan kuin mieheni ääni olisi voinut pelastaa Onnemme laulun finaaliin...
Svet je naš
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.
i nova deca s nama stvaraju bolji svet.
-
- Kanta-asiakas
- Viestit: 4724
- Liittynyt: 18 Tammi 2004, 15:15
- Paikkakunta: Helsinki
Latvia 2004
Eiköhän tämä kaatunut niihin ulkomusiikillisiin apuihin.. lähinnä niiden puutteeseen. Meidänkin katsomosta oltiin lähdössä joukkotupakille kappaleen alun tultua, mutta kummasti ihmiset kuitenkin diggailivat kun kehotin kuuntelemaan lisää..
Men jag vara stark, jag kan få allt.
Jag kan sprida färg, jag kan regera.
Men det blir nog en till kaffe och en cigarett.
Jag kan sprida färg, jag kan regera.
Men det blir nog en till kaffe och en cigarett.
- barbarossa
- Kanta-asiakas
- Viestit: 7772
- Liittynyt: 18 Marras 2003, 11:30
- Paikkakunta: Helsinki
Latvia 2004
Liikkis se teksti laulajan paidassa! :P "girl, girl, girl"
"Laka laulaja kielsi tulemasta alas parvekkeelta ennen kuin rakkaus kestää... " -Pokušaj
Latvia 2004
Siedettävä, ei aiheuta traumoja, muttei saa myöskään pomppimaan riemusta (tai tasajalkaa) ...
:?
:?
"Because I... I´m just a dreamer,
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
Latvia 2004
Jotenkin tän viisunviehätys on vähentynyt mutta olisi silti saanut finaalin mennä. Suomen jälkeen tietysti...
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Latvia 2004
Fomins & Kleins: Dziesma par laimi tähtiäänestyksen tulos:
*****
6% [ 3 ]
****
29% [ 14 ]
***
27% [ 13 ]
**
16% [ 8 ]
*
20% [ 10 ]
Total Votes : 48
Latvia 2004
Sain lopulta käsiini Fominssien sinkunkin, jossa on kaikki 9 erikielistä versiota! Suomenkielisen version sanat on tehnyt Hilkka Koskela, jonka niminen henkilö goooglettamalla löytyy latviankielisten kirjojen suomentajana, Latvian Suomen suurlähettilään avustajana joten taitaa olla aika asiantuntijan käsistä tuo suomennos! 8)
Kuulin myös lopulta englanninkielisen version Blue skies will come, joka hyvin ymmärrettävästi on jätetty julkaisematta. Tämän rinnalla Valko-Venäjän Alexandra kuulostaa lingvistiltä, ja rimmaukset ovat olemattomia, tai aivan kamalia:
"...birds in the air,
..but you are not there"
Mutta tämä kappale menee nyt ennätyskirjoihin kaikkein useimmalle kielelle käännettynä euroviisulauluna. Aiempi ennätys oli Nicolen Ein bisschen Friede, joka levytettiin 8 kielellä.
Kuulin myös lopulta englanninkielisen version Blue skies will come, joka hyvin ymmärrettävästi on jätetty julkaisematta. Tämän rinnalla Valko-Venäjän Alexandra kuulostaa lingvistiltä, ja rimmaukset ovat olemattomia, tai aivan kamalia:
"...birds in the air,
..but you are not there"
Mutta tämä kappale menee nyt ennätyskirjoihin kaikkein useimmalle kielelle käännettynä euroviisulauluna. Aiempi ennätys oli Nicolen Ein bisschen Friede, joka levytettiin 8 kielellä.
Hello Hi!
Latvia 2004
Heeei, mullahan oli semmoinen aihekin kuin Euroviisuennätykset ja taas saatiin yksi uusi joukkoon. Onhan tuo varmasti ennätys eikä vain luulo..JuhaUK kirjoitti: Mutta tämä kappale menee nyt ennätyskirjoihin kaikkein useimmalle kielelle käännettynä euroviisulauluna. Aiempi ennätys oli Nicolen Ein bisschen Friede, joka levytettiin 8 kielellä.
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."