Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Seuraavana käännösvuoroon tulee viime vuoden semifinaalissa huimat 10 pistettä napannut Alexandran & Konstantinin esittämä Valko-Venäjän edustuskappale My Galileo. Kappale esitettiin englanniksi.. tai no, ehkä sittenkin valkovenäjänenglanniksi. No, oli kieli mikä hyvänsä, niin virallinen, käännettävä versio on tämä kokoelma-albumilta löytyvä mutta Istanbulissa kuullun pitäisi olla samanlainen. Sanoituksen _pitäisi_ löytyä osoitteesta http://www.diggiloo.net/?2004by mutta juuri tällä hetkellä se ei toimi. Ehkä parempi niin, sillä yleisen näkemyksen mukaan sanat eivät olleet maailman järjellisimmät ja ehkei tästä kannata tehdä kovin suoraa käännöstä etsintä- ja seikkailumoodeineen, jokaulotteisine teineen ja laitureineen tai tukipylväineen.
Hmm.. tämä ei tainnut olla kovin houkutteleva johdanto. Käännöksiä siis kuitenkin kaivataan, joten ei muuta kuin runosuoni sykkimään ja omaperäistä käännöstä kirjoittelemaan. Aidosti odotan, että tässä kisassa nähdään mielenkiintoisia käännöksiä!
Käännösaikaa on 30.1. klo 12 asti ja käännös tulee lähettää minulle mieluiten tämän palstan privaattiviestinä (muutkin lähetystavat kelpaavat).
Hmm.. tämä ei tainnut olla kovin houkutteleva johdanto. Käännöksiä siis kuitenkin kaivataan, joten ei muuta kuin runosuoni sykkimään ja omaperäistä käännöstä kirjoittelemaan. Aidosti odotan, että tässä kisassa nähdään mielenkiintoisia käännöksiä!
Käännösaikaa on 30.1. klo 12 asti ja käännös tulee lähettää minulle mieluiten tämän palstan privaattiviestinä (muutkin lähetystavat kelpaavat).
Viimeksi muokannut Timoteus, 30 Tammi 2005, 13:07. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Olisiko tää sanoitus edes lähelle alkuperäistä, että pääsee innokkaimmat starttaamaan!http://www.eurobosnia.net/2004by.html
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Eurovision laulukilpailun virallisilta sivuilta löytyy jonkinlainen versio sanoista mutta ottakaa huomioon, että tuo ei ole kokonainen, vaan loppuu vajaaseen kahteen minuuttiin. :? Sen jälkeen kappaleessa ei tosin ole kuin toistoa ja niitä "jodlauksia", joten tuon pitäisi kuitenkin riittää siihen, että saa sanoista selvää.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Olisi. Yritin tuolta itsekin etsiä sanoitusta mutta jostain syystä en saanut tuota V-Venäjän sivua ensin toimimaan mutta nyt toimii kuten pitääkin. Tuo on eurovision.tv:n versiota täydellisempi.TOMItu kirjoitti:Olisiko tää sanoitus edes lähelle alkuperäistä, että pääsee innokkaimmat starttaamaan!http://www.eurobosnia.net/2004by.html
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Minäkin pitkästä aikaa väsäilen käännöstä ,mutta saapa nähdä mitä tästä tulee.Aika vaikeeta on, erikoinen biisi.
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Itselläni käännöstyö sujui hyvin ja olen harvinaisen tyytyväinen tulokseen. Toivotaan että muutkin pitävät....
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Kiva, että jollain sujui.... tää tappelee tän kanssa ja tuskaa on...
saa nähdä tuleeko valmiiksi.... vaikka onhan tässä aikaa...
saa nähdä tuleeko valmiiksi.... vaikka onhan tässä aikaa...
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Juu, vielä on kaksi päivää (ja kaksi tuntia päälle) osallistumisaikaa, joten kaikki mukaan vaan! \o/
Juu maa-i piiö sentör inma lai-a-a-ai-iiff, hiija-a-aäl
Mai Gä-lii-lee-ou...
Juu maa-i piiö sentör inma lai-a-a-ai-iiff, hiija-a-aäl
Mai Gä-lii-lee-ou...
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Kolme käännöstä on mukana, huomiseen klo 12 asti on aikaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
- JukkaV
- Kanta-asiakas
- Viestit: 15682
- Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
- Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
- Viesti:
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Tekiskö tää sitten käännöksen?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Äänestys alkaa noin tunnin päästä.. toivottavasti se ei kenenkään aikatauluja pahemmin sekoita... mattimyöhäisetkin voivat vielä tekstinsä lähettää, jos sellainen lähettämistä vaille valmiina on.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Osallistu Valko-Venäjän (My Galileo) käännöskisaan!
Se kauhea käännösviritelmäni lensi roskiin noin klo.kolme yöllä
Käämit kärys ja vihasesti. 8)
Käämit kärys ja vihasesti. 8)
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin