Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Sanoituskilpailukausi 2004
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30540
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Kai olet äänestänyt? Jos et, niin hus hus, äänestämään siitä! ;)





































































































Ja ei muuta kuin kommenttia tulemaan.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30540
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Mielenkiintoinen oli tämän kisan sanoitusjoukko ja näiden järjestykseen laittaminen oli epätavallisenkin hankalaa.

Sanoitus 1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS
Onkohan kertoja sattunut paikalle kuivan kauden aikaan vai eksynyt Saharaan? Njoo.. en päässyt näistä vertauskuvista oikein perille. Päivien kauas vieriminen kuulostaa haikealta mutta kun puhutaan aurinkoistenkin päivien kauas vierimisestä ja muistetaan se, että Afrikassa aurinkoiset päivät lienevät paahtavan kuumia, niin en oikein ymmärrä tämän tarkoitusta. Säkeistöjenkin täysin toistoton rakenne on oudohko, kun sillä ei mielestäni ole tässä saavutettu oikein muuta kuin sekavuutta. :? Mä en kertakaikkiaan ymmärrä näitä taivaalle piirtämisiä, tuulella maalaamisia tai menneen maan pisaroita. :( C-osa oli parasta antia mutta sinnekin olisin kaivannut riimejä.

Sanoitus 2. LEMMENKAIPUU
Oma sanoitukseni. En näemmä ikinä pysty välttämään tiettyä tarinamaisuutta näissä sanoituksissa. Tässäkään sanoituksessa ei kummoiseen tarinaan oikeastaan ole tilaa. :? Sanoitus on kertovinaan tiettyyn elämäntilanteeseen jämähtäneestä mutta siihen tyytymättömästä naisesta. Pahoin pelkään, että tuo säästä jutteleminen hämää useampaakin, joten puolustaudun etukäteen: sen on siis tarkoitus kuvata, että kertojan vuorovaikutus muiden ihmisten kanssa jää aina vain kliseetasolle, siis ei jutella kuin säästä. Nuo kuorohuudotkin aiheuttivat päänvaivaa mutta olen sanoitukseeni kuitenkin varsin tyytyväinen.

Sanoitus 3. MIEHEN TIE
Sävellys antaa tilaa monenlaiselle tekstille ja tällainen viettelijättären puheenvuoro oli itsellänikin vaihtoehtona, vaikka lopulta päädyinkin tuohon kaipuuseen. Kertosäkeen lempeen lämpeeminen ei ole oikein mieleeni mutta säkeistöt ja C-osa ovat oivaltavia ja kokonaisuus on hyvin kasassa. Säkeistöt tosin ovat ehkä liiankin oivaltavia, enkä edes tiedä miten erääseen seikkaan pitäisi suhtautua. Sana "ties" on nimittäin paikoin verbi ja paikoin substantiivi mutta sen tajusin vasta toisessa säkeistössä. Tämä osoittaa kuitenkin oivaltavuutta ja tästä kaksoismerkityksestä pidän. Mutta molempi pahempi.. verbitapauksissa aikamuodot eivät täsmää ("mies kohtaa naisen, joka tieSI" / "mies joutuu valtaan naisen, joka tieSI"??) ja substantiivitapauksissa ei täsmää persoona (kuka on tämä "sinä", jonka tie vie onnelaan tai pappilaan? "Joka mies"?). Substantiivin omistusliitteen voi jotenkin selittää sä-passiivina mutta tuo verbimuoto häiritsee kertakaikkiaan liikaa.

Sanoitus 4. SOINNUIN
Ihanaa hömppää - hyvässä mielessä siis. :) Rakkaudentunnustuksia pullopostissa. :lol: Kertosäkeen instruktiivisijamuodot miellyttävät. :) Säkeistöjenkin selkeästä rakenteesta pidin, eivätkä muutamat oudot painotuksetkaan häirinneet. Sen sijaan C-osa oli vähemmän onnistunut raKAStaa-painotuksineen, riimittömyyksineen ja liiankin kankeine tekojen vääriksikoitumisineen. Paremmalla C-osalla tämä olisi noussut selkeäksi suosikikseni mutta näin lyhyessä tekstissä jokainen osa on merkittävä.

Sanoitus 5. RAKKAUSLAULU
I-han pa-laa a-la-as-te mie-leen tä-tä lu-ki-es-sa. Eli eiköhän tuo kertosäe olisi ymmärretty ilmankin tavuttamista. ;) Alkuperäiselle uskollisin sanoitus ja ihan toimiva. En tosin pidä _yhtään_ slangimuodosta "tahdon halaa".. hnnngh! Mutta jos se johonkin biisiin sopii niin kaipa sitten tällaiseen. Muutenkin pidän tästä eroottisesta sävystä, joka myös sopii biisiin. Sitä tosin ihmettelin, että jos kertoja "tahtoo saada" tämän rakkaansa, joka odottaa jo valmiiksi kertojan (!!) vuoteessa, niin pitääkö tämä raahata sieltä kynttiläillalliselle viiniä siemailemaan? Pidin toki sanoituksesta mutta C-osan asioiden tapahtumisjärjestys silti aidosti hämmensi. Tästä sanoituksesta mikään osa ei erityisesti hyökkää esille erinomaisuudellaan mutta pidän kuitenkin kokonaisuutta eheänä ja toimivana.

Sanoitus 6. KEINUU, TAIPUU
Tässä olikin yritetty ottaa sisältöä irti lattaritunnelmasta. Yritys ei kuitenkaan oikein onnistu kuin C-osassa, joka sitten onkin ehkäpä kisan paras! (Toisaalta näiden rakkausteemojen C-osaan on hankalampi sijoittaa sekä sisällöllisesti että musiikkityylillisesti sopivaa tekstiä.) Kertosäkeen keinuminen ja taipuminen jää tässä kuitenkin vähän irralliseksi, siis mikä keinuu ja taipuu? Sen tiedon olisi voinut hyvin sijoittaa vaikka "sua tarvitsen vain" -kohtaan, joka on sekin irrallinen, kun tästä tarvittavasta ei kerrota mitään. Säkeistöihinkin olisi voinut kehittää vähän vaihtelua, nyt ne ovat täysin identtiset. :?

Sanoitus 7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN
Jos loisti kuutossanoitus C-osassa ja nelonen kertosäkeessä, niin säkeistöt ovat tämän parasta antia. Säkeistöissä saatiin luotua sopiva miljöö ja tunnelma. Kertosäkeen täysriimisanaparia pidin kuitenkin vähän outona ratkaisuna. Kun tässä neljää tavua muutenkin hoilataan uudestaan ja uudestaan, niin täysriimi alkaa pitkästyttää. Eniten häirits kuitenkin C-osa, joka alkoi kahden tavun täysriimillä. Korva alkoi odottaa lisääkin riimipareja mutta niitä ei tullutkaan, vain viimeiset tavut rimmasivat. :?
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja itikka »

1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS
Tässä jo pelkkä nimi loi suuret odotukset. Täysin sanoitus ei toiveita lunastanut, mutta jo idea itsessään oli lumoava. Tosin ehkä "taustajodlaus" toi itselleni enemmän savannimaisen kuin Saharamaisen fiiliksen.

Tarina oli mukiinmenevä, kerronta ehkä hieman ponnetonta, mutta ilmeisesti letkeyttä tekstiin olikin tarkoitettu, eli ihan tarkoitushakoisesti matkassa oltiin.

Espanjankielinen osuus oli käännetty mukavalla idealla, mutta ontuvalla tekniikalla. Kaikesta huolimatta hellyin tälle käännökselle ja pisteitä tuli minulta ehkä helpommin, mitä normaalisti...

2. LEMMENKAIPUU
Aamuisin, päivisin, iltaisin ja öisinkin kierrätys oli hyvä idea ja toimi. Tosin riimittely ja kekseliäisyys eivät enää toimineet täysin toisella kerralla, kun piti alkaa jo juttelemaan latteasti säästä... olisihan ollut esim. jäästä tai säästä (säästää verbistä), josta vääntää jotain nasevampaa ja fiilikseen sopivampaa.

Kertosäkeistön yksittäinen Lemmen -sana hieman särähti korvaan samoin kuin näe, hae, koe voita (josta tuli muuten eräs Turkin käännös mieleen todella elävästi), mutta muuten käännöksessä oli hyvä idea osuvasti sanottuna. Pidin!

3. MIEHEN TIE
Menin joka mies ties ties -ideassa sekaisin useamman kerran. Rohkea ja kunnianhimoinen yritys joka tapauksessa. Lempeen lämpeen -kohdasta tuli hieman lällättelevä fiilis, mutta toinen rivi "lempeen, oloon onnelliseen" iski jo hieman enemmän.

Espanjankielisen osuuden alku toi armeijan inhottavasti mieleen, enkä päässyt koko osan ideasta oikein kärryille. Tai idean ymmärsin kyllä, mutta se oli hieman omituisesti ilmaistu näyttämisineen ja kaikenlaisine keksimiseen.

4. SOINNUIN
Ihana tarina! Ja laulettavuuskin paras. Eipä tästä siis enempää. 8)

5. RAKKAUSLAULU
Tarina oli ok, mutta kerrontatapa vaihtui melkein joka rivillä. "Sua niin tahdon halaa" Munkkiniemen kreivimäisestä ilmaisusta "Antaa palaa"-fiilikseen ja taas yöviihde "haluttamisesta" bumtsibum-tyyliseen "laulattamiseen". Tämä fiiliksen pomppiminen jatkui toisessa säkeistössä ja espanjankielisessä osuudessa.

Kertosäkeistö oli söpö, mutta se ei ihan vielä riittänyt minulla korkeimpiin pisteisiin.

6. KEINUU, TAIPUU
Mietin itsekin tanssiteemaa ja hankala sitä näköjään oli tähän kappaleeseen taivuttaa. Tulisuutta ja temperamenttisuutta jäin kaipaamaan tähän sanoitukseen.

Tansseissa olisi ehkä kannattanut keskittyä vain muutamaan, koska nyt lopusta tuli aika luettelomainen, vaikka idea oli ihan kelpo. Minulle jäi valitettavasti aika tyhjä olo tästä, kun aiheen huomattuani odotukset olivat korkealla.

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN (oma)
Ranta, meri, öinen tuuli... niin ja tietenkin se ikuinen rakkaus. Niistä koitin maalailla maailmaa, johon tämä Puolan ihmetys sopisi. (että kääntäminen oli tuskaa, kun en kauhean montaa kertaa tuota kappaletta olisi halunnut kuunnella. Eikä tämä arvostelukaan helppoa ollut, joten piti saada se mahdollisimman nopeasti pois alta... :twisted: )
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS

Tässä oli todelisia painotusongelmia. Tai sitten minulla on omituinen kuulo... :roll: Idea kuitenkin oli mielenkiintoinen, mukava tarina.

2. LEMMENKAIPUU

Tällä oli hyvä laulettavuus. Se sijaan tarina oli jotenkin vaisu.

3. MIEHEN TIE

Laulettavuus oli hyvä, eikä siitä mitään moittimista. Sen sijaan sanvalinnat olivat epämiellyttävät ja sanoitus unohti sen, etteivät kaikki miehet naisiin ihastu.

4. SOINNUIN

Hmm... :wink: Tässä oli aikamoista vertauskuvallisuutta. Laulettavuuskin ihan kelpo.

5. RAKKAUSLAULU

Laulettavuudessa pientä hiomista olisi pitänyt tehdä hiukkasen. Vaikutti kyllä enemmän kannibaalin laululta...

6. KEINUU, TAIPUU

Laulettavuusongelmia tässäkin, joskin hiukan edellistä enemmän. Olisin suonut kyllä tässä tuolle toiselle säkeistölle oman sanoituksen.

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN

Hiuksenhienoja laulettavuusongelmia, mutta sanoitus oli parhaimmasta päästä! :)
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Jahas ja Puolaa pukkaa, oikun mulla oli niin ihanaa näiden kanssa että vois melkein viiden vuoden päästä taas harkita tän biisin sisäistämistä. JOSSEI SE SISÄISTY NIIN SITTEN SE EI SISÄISTY :wink:

1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS
Hieman jo juontakin löytynee, ehkä aurinkisetkin-sanan jälkeen voisi NIIN-sanan jättää pois laulettavuuden parantamiseksi.

2. LEMMENKAIPUU
Hienosti on rakennettu teksti ja laulettavuus kunnossa.

3. MIEHEN TIE
Mies, ties-sanoilla leikitelty, mutta ehkei parasta mahdollista leikittelyä, ainakaan selkeyden kannalta. Pappila pudotti lopullisesti penkiltä.

4. SOINNUIN
Ja tässä oli oikein tarinaa. Jahas no mikäs ettei, ihan kiva teksti. Hieman ensiksi toi ratsu ja pullo ihmetytti, mutta kait se sulattaen jotenkin onnaa.

5. RAKKAUSLAULUT
Jopas oli teemaa "lohkeeko ennen kuolemaa" :) No laulettavuus ihan kiva ja muutenkin OK. Ehkä taivutuksien kanssa tappelisin jos jostain haluaisin muuttaa.

6. KEINUU, TAIPUU
Tämän kanssa keinuiltiin ja taipuiltiin oikein kunnolla, jahka kyllästymiseen saakka.

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN
Hieno tarina ja selkeä. Kuulen tuulen rakkauden-kohdassa toi tuulen-sana hämäsi, sen olivi voinut vaihtaa johonkin muuhun. Selkeä silti ja hieno tuotos.

Avatar
JukkaV
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 15682
Liittynyt: 23 Marras 2003, 15:59
Paikkakunta: Turku - Suomen viisukeskus
Viesti:

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja JukkaV »

TOMItu kirjoitti:4. SOINNUIN
Ja tässä oli oikein tarinaa. Jahas no mikäs ettei, ihan kiva teksti. Hieman ensiksi toi ratsu ja pullo ihmetytti, mutta kait se sulattaen jotenkin onnaa.
Mitäpä sulattamista tuossa on?

Olenko muuten väärässä, että taisin johtaa jo kisaa yhdessä vaiheessa? Vai antoiko TOMItu pisteensä ennen minua ja ennen Itikkaa?

Ja kuka se näppäilyvirheen tehnyt henkilö A on?
Rohkeutta on käytettävä voimavarana, jotta voi pyrkiä inhimillisen elämän järjestämiseen tulevaisuudessakin. :)

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Minun makuuni se töksähteli ja oli ehkä liian selkeä. Kaikki lueteltiin ja siten ne vain oli...ei siis saa järkeillä mitään vaan ne vain ON...

Avatar
eepu4
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5018
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 16:26
Paikkakunta: Oulu

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja eepu4 »

Tähän käännöskisaan päätin arvostella tekstit ,huumorin silmällä.
Koska huumori on love songin olennainen osa.
Myös tunnelmalle annoin ehkä hivenen aikaisempaa painokkaamman merkityksen ehkäpä sitten tekniikan ja äidinkielen kustannuksella.
Jos olisin painottanut tekstin tarinaa järjestys olisi kiepsahtanut ympäri ja
olisi ollut ihan toinen.
Käännökset olivat tosi hyviä kaikki.Eroja piti hakemalla hakea ja korostaa oikein kunnolla että saa nämä jonkinlaiseen järjestykseen.


1. Afrikan pilvetön taivas
Mielikuvituksekas,huumoria löytyy.
Kertsin niin on ehkä liikaa.Kyllähän nautintojen keitaalla varmasti aika unohtuu niin että "päivät vierivät kauas" pois.
Pidin paljon.

2.Lemmenkaipuu
Jotenkin tästä tuli mieleen kunnon aamu stondis! :shock:
joka lerpahti siihen että kertoja osoittautui naiseksi
Valitettavasti hieman "puinen"

3.Miehentie
Aivan liikaa riimiä mies,ties,ties,mies
samaten tylsää toistoa lempee,lämpee,lempee

4.Soinnuin
tosi nokkela teksti.Ylivoimaisesti paras tarina. Mutta niin
tämä ei mielestäni sovi love songiin.Liian vakava .Aivan eri tunnelma kuin alkuperäisessä.Voi hitsi mä olen tälle kyllä liian ankara, mutta pisteet on pläjäytetty :oops:

5.Rakkauslaulu
Joiku on tuossa alussa kyllä parempi
ja mua ärsyttää tavujen venytys kertsissä.

6.Keinuu,taipuu
Tässä on sellaista ehkä tahatontakin Viktor Kalborek meininkiä.
Näin selvästi mielessäni Viktorin esittämässä tätä.
Tämä ei yrittänytkään olla mitenkään henkevä tai syvälinen.
Tosi hauska .tykkäsin kybällä!

7.Kuulen tuulen rakkauden
Afrikan pilvetön taivas veti tätä ylös imussaan pistetaulukossani.
Tässä on paljon samaa mutta astetta vakavammin.
Kertsiin olisin kaivannut potkua enemmän.



Eepu
jos todella rakastat rakkautta sanot
rakastavasi rakkaudella
niin silloin rakkaus rakastaa
niin silloin rakkaus rakastaa rakastaa sinuakin

Avatar
Sagapo
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 4807
Liittynyt: 11 Marras 2003, 18:31
Viesti:

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja Sagapo »

2. LEMMENKAIPUU
Tässä oli hyvä idea, tekstin käsittely ja rakennekin. Laulettavuus oli samaten kunnossa. Käännös pelasi hyvin Tatianan persoonan kanssa ("Kaipaa en hetken huumaa / vaan suurta rakkautta / Miehetpä toista tuumaa / enkä saa rakkautta"). Vaikuttaisikohan se paljastava asu miehille antamaasi vaikutelmaan, Tatiana? :)

3. MIEHEN TIE
Ihan kivaa tekstinlurittelua tässäkin, eikä laulettavuudessakaan ole moitittavaa. C-osa hyvä.

4. SOINNUIN
Mielenkiintoisia sanavalintoja. Varsinkin käännöksen alkuosa oli yllättävää ja nokkelaa sanailua.

5. RAKKAUSLAULU
Viettelevää tekstiä, ihan hyvää sellaista. C-osa oli aika hurja, kertosäe sen sijaan aika tylsä. Bonusta siitä, että alun joiuillekin oli keksitty suomennos.

6. KEINUU, TAIPUU
Hyvä teksti, mutta aivan liikaa pelkistetty. Eihän alkuperäislyriikoissakaan paljon sanottu, mutta tässä vielä vähemmän. Harmi, sillä aineksia olisi ollut enempään.

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN
Mukavaa tunnelmointia. Sopivasti toistoa tehokeinona. "Yö, me, kuu, tuuli" -huuto ennen c-osaa nerokas keksintö. Riimejä ihanan paljon. Sävelestä ei minulle kuitenkaan ihan öinen rantamaisema tule mieleen, ehkä aurinkoinen pikemminkin.

EDIT: Taisin taas antaa täydet pisteet Timoteukselle. Itse asiassa tällä kertaa ajattelin lähettäessäni pisteitä, että taitaa mennä 12 p. jollekulle muulle vihdoin, mutta niinhän se vain samalle tyypille meni taas. Timoteus on tainnut keksiä tavan tehdä minua miellyttäviä käännöksiä - ja muitakin miellyttäviä, onhan Timoteuksen tekstit usein korkealla listoilla. Mitä omaan käännökseeni tulee, niin sitä tehdessä en paljon ajatellut, vaan annoin tekstin lentää sisältäni paperille. Tai siis virtuaaliselle paperille eli tietokoneen ruudulle.
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois

Avatar
Huilumies
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5351
Liittynyt: 09 Helmi 2004, 15:20
Paikkakunta: Vantaa

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja Huilumies »

Sinisen kahvilan rakkauslaulun kommentointikierros:

Mukava kisa, hyvä taso. Kaikki erilaisia sanoituksia, tiukkaa mutta ei liiankaan tiukkaa, suoriuduin pisteytyksestäkin aika nopeasti.

1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS. Hyvä aloitusteksti, niinhän se ”Afrikka, sarvikuonojen maa”:kin aloittaa Eppujen Imperiumin vastaisku-levyn. Erottuva aihe joka tapauksessa. Mutta ehkä liian väljä tyyli, tarvittaisiin napakkuutta enemmän. Ja tarkemmin ajatellen, ehkei se Afrikka ole ihan tämän biisin juttu…

2. LEMMENKAIPUU. Juuri sopivan systemaattinen teksti! Aamu, päivä,ilta, yö… Tarkoituksellinen rakkautta-sanan toisto C-osassa, hyvä… Ja tietenkin erinomainen laulettavuus!

3. MIEHEN TIE. No sentään joku muu kuin minä oli edes vähän huomioinut alkulailattelut. Mukavan systemaattinen tarina tämäkin, ja vähän höpsö. Pikku miinus: tulee helposti ”jooka mies”.

4. SOINNUIN. Erikoinen, runollinen, taianomainen, välillä epätavallisia painotuksia mutta kyllä ne tähän sopivat (jos uskallat raKAStaa) tai eivät kaikki (meloDIIa). Odottamattomia sanavalintoja (lampi, pullo, runo, polte…) Kokonaisuus oli todella tehty mielenkiintoiseksi! C-osa oli tarinaltaan hieman muusta irrallinen, tosin on sekin kytkettävissä muihin osiin. Teknisiä vaikeuksia ei muualla kuin 1. rivillä, joka on vaikeahko laulaa useiden ui-äänteiden vuoksi.

5. RAKKAUSLAULU. Oma. Jopas, olin siis ainoa joka oli huomioinut kuoron alku- ja välilailattelut! Eikö se ”oi kallein” sopinutkin aika hyvin ”hagilla hagilla” –muottiin? Minähän jopa hyödynsin niitä kertosäkeistössä, muuten se olisi jäänyt vähän ontoksi. Timoteus: ei viiniä tarvitse juoda vain ruokapöydässä, voi sitä juoda sängyssäkin istuen, lasi yöpöydällä :wink: Heh, tuo ”kuolet” nyt vain sattui rimmaamaan ”huolet”-sanan kanssa, siitä tämä makaaberisuus :mrgreen:

6. KEINUU, TAIPUU. Miksi ihmeessä piti toistaa täsmälleen sama säkeistö, joka muutenkin on rytmi-sanan toistoa? C-osa oli paras, totta, ehkä ainoa jossa oli kunnolla käytetty mielikuvitusta…

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN. ”jossa vain kuulen tuulen, ja rajana on taivas rannaton” (Eppu Normaali, Pois meluun ja tuiskeeseen eli Kun aallot rantautuu ja loistaa kuu…) :wink: Samaan tunnelmaan ei päästä tällä melodialla, mutta ei hassumpi teksti silti! Jos ”tavallinen” rakkausteksti-idea tarvitaan, niin tämä olisi juuri sopiva. Väliosa on aika hieno, jokaiselle elementille (yö, me, kuu, tuuli) keksitään oma tehtävä. Mutta tiettyjä teknisiä miinuksia tekstissä oli: 1.rivillä ”ranta” on vaikea lausua tosi nopeasti, samoin ”santa”. Ja C-osaan vähemmän riimikäs ”kohtaa” –sana hiukan töksähtää.
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3100
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Moni on kysellyt KEINUU TAIPUU sanoituksen ideaa toistaa samaa ja yhtä asiaa. No ehkä siksi, että alkuperäinenkin toistelee sitä yhtä ja samaa. Toki vein oman tekeleen astetta pidemmälle, kun pidin A-osat samanlaisina. Mutta toisaalta taas eihän tähän melko tyhjään sanoitukseen olisikaan mitään suurempaa JÄRKEVÄÄ tekstiä keksinytkään..niissä joissa tarina oli, kerronta tuntui menevän liian nopeasti (siis minun makuuni). C-osaan olen kyllä todella tyytyväinen ja muutenkin vaikken koko biisistä todellakaan välitä, niin ihan kiva sanoitus siitä lopulta tuli...vaikkei kovin moni tästä digannutkaan! :D

Avatar
Diggari
Laulaa viisuja
Laulaa viisuja
Viestit: 750
Liittynyt: 14 Marras 2003, 11:08
Paikkakunta: Helsinki

Puolan kommentit (vain äänestäneille!)

Viesti Kirjoittaja Diggari »

1. AFRIKAN PILVETÖN TAIVAS
Lailattelun siirto Afrikkaan on hyvä idea. Kertosäkeessä mukavasti laiskotteleva siestafiilis. Muiden säkeistöjen sisältö tuntui liian monimutkaiselta ja hiomattomalta ("jälleen taas").

2. LEMMENKAIPUU
Ehjä ja sujuva teksti. Plussaa että alkuperäistekstin keveys ja rakenne on osattu säilyttää.

3. MIEHEN TIE
Keskiyöntuntien hätäapukäännökseni. Lopulta näköjään turha, mutta teinpä nopeusennätykseni. Teksti ei loppujen lopuksi ollutkaan ihan niin helppo rakenteeltaan kuin aluksi näytti. Mielenkiintoisempaa kumminkin kääntää teksti kuin kuunnella biisiä.

Pyrin säilyttämään alkuperäisesityksen irrottelumeiningin ja sanoilla leikkimisen. Aloitin keksimällä kertosäkeeseen puhekielisen hokeman. Meniköhän kielioppivirhe arvosteluissa läpi... (katson pisteet ja tulokset vasta tämän jälkeen). Väliosa olisi saanut olla riehakkaampi, mutta ainakin riimit ovat kunnossa.

4. SOINNUIN
Hyvä luettuna runona, mutta lauluna turhan persoonallinen ja huomion pysäyttävä. Soinnuin-sana tuntui minusta liian miedolta.

5. RAKKAUSLAULU
Käytetty alkuperäistekstiä sopivasti tukena, tunnelma mukavan irrottelevaa.

6. KEINUU, TAIPUU
Idea hyvä ja tarpeeksi yksinkertainen. Toteutus taas näyttää liiankin riisutulta. Oliskohan tullut kiire, kun väliosakin näytti jääneen viimeistä riimiä vaille.

7. KUULEN TUULEN RAKKAUDEN
Hyvin muotoiltu teksti, mutta alkuperäisideaan ja -esitykseen verrattuna liian pliisu.

Lukittu