Kommentoi Suomen karsintaviisujen käännöskisan finalisteja

Sanoituskilpailukausi 2005
Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30621
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Kommentoi Suomen karsintaviisujen käännöskisan finalisteja

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Mutta kommentoithan vasta äänestettyäsi. y_e:s:

Ja kommentoida sopii sitten sopivan vapaamuotoisesti eli jos on sanoituksia jo semifinaalien yhteydessä kommentoinut, ei tarvitse yrittää keksiä yhtä paljon uutta sanottavaa jokaisesta. 8)





































































Tästä käyntiin.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3102
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kommentoi Suomen karsintaviisujen käännöskisan finalisteja

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Olipas ihana lauleskella näitä taas uudelleen, tosin olihan mukana kolme ihan ensikertalaista, mutta kuitenkin piristäviä sanoituksia tosiaan! Tässä siis kommentteja!

1. YSTÄVÄIN, ÄLÄ MEE
Karoliinan biisiin oli löydetty ihan mukava sanoitus. Toki kertosäkeen ekalause on itsestäänselvyys, mutta paikallaan. Jos nyt jotain haluaisi huomauttaa niin kertosäkeen "rakennetta" olisi voinut harkita, sillä alkuperäisess' toistetaan sama lause alussa ja lopussa, sen toimiminen moitteettomasti olisi piste i:n päälle. Laulettavuus hyvä

2. RAKKAUDEN KUOLEMATTOMUUS
Pirteä väriläiskähdys tämä tosiaan on. Kuolemattomuus oli ehkä hitusen harhaanjohtava termi, mutta niin...siinä se meni ja oli. Pienoisista painotusongelmista huolimatta eteni ihan kivasti ja alkuperäisen tekstin mukaisesti. Kertsin painotukset eivät olleet parhaat mahdolliset. Hieno ja rohkea veto.

3. AINIAAKSI JÄÄ
Tunteikas ja söpö teksti, missä kuvattiin ihan mukavasti fiiliksiä melodiaan sopivalla tyylillä. "kun laiva pois sua veis ei tää niin ainiaaksi jää" hieman tämän virkkeen ajatusta haeskelin, mutta pien pilkku kauneuden suotakoon.

4. TAHDOIN SUUKON VAIN
Ihastuttavan pirteä poppissanoitus kaikkine silmäniskuineen, erityisesti pidän tuosta "pienen pieneen" -kohdasta. Etenevä ja huumoripitoinen tuotos.

5. PIENET HETKET
Tässä herkistelin ja ehkä se pieni lanka, mitä tässä yritän sanoa on se, että ei aina tarvita suuria uhrauksia ja lahjoja vaan pienetkin hetket voivat tuoda sen suuren ilon.

6. JOO JOO
Reipas sanoitus, mikä eteni kivasti. Hieman kuitenkin olisin jopa kaivannut muutamalle tahdille lisää tavuja, mutta ilmavuus on aina hienoa. Tässä oli meininkiä ja menoa, hienoa sanailua.

7. VOITTAMAAN
Finaaliin suoraan tiensä raivannut tekeles, missä yritin kaapata alkuperäistä ajatusta hieman toiselta kantilta. Katsotaan miten käy.

8. KORTTEIHIN KIRJOITETTU
Hilpeää ja nerokasta sanailua, tähän sanoitukseen on paneuduttu varmasti eniten näistä kaikista. Nopeatempoinen tekeles, missä ei kuitenkaan ole paljoa aikaa mietiskellä sanoja. Kuten alkuperäisessäkin nopeus on huikea.

9. KIITOS
Tunteikas ja etenevä tuotos, missä oli kivasti kuvattu haikeaa tunnelmaa. Kuitenkin hieman "ontto" fiilis jäi tästä, vaikka hieno teksti kyseessä onkin. Näppärää tekstiä.

10. SÄ TAHDOT ENEMMÄN
Tässä oli sellainen kiero juttu, että itse luulin laulajan ->nainen laulavan miehelle, mutta sitten lopussa kuitenkin haetaan sitä prinssiä. Niin no joo, eihän siinä nyt mitään outoa ole, mutta kiva jippo kuitenkin...vaikkei välttämättä sellaiseksi olekaan sitä tarkoitettu.

11. ENKELI
Tämmöisen hempeilin ihan ensimmäiseen kisaan ja tässäkin on monta kerrosta, jos ne löytää niin on päässyt sisälle sanoitukseen.

12. ENKELTEN MAA
Herkkä teksti, joka yllättäen ei herkistänyt laisinkaan kun "luin/lauloin" sen. Jännä efekti, kun on niin herkkää ja kaunista, mutta silti ei säväytä sielusta sitten yhtään. Söpö teksti tämä kuitenkin oli aiheen vakavuudesta huolimatta. Hienosti tehty.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Kommentoi Suomen karsintaviisujen käännöskisan finalisteja

Viesti Kirjoittaja itikka »

1. YSTÄVÄIN, ÄLÄ MEE

Kaunis tarina, jossa kuitenkin paljon kliseisyyttä. Kertosäkeistö toteutettu todella hyvin (esim. "jos sä lähdet, näen tähdet" ja lopun "älä pois mee"), mutta keskellä oleva "surusilmin kaipaan sua" särähtää korvaan riimittömyydellään.

2. RAKKAUDEN KUOLEMATTOMUUS

Pirteä, erinomaisesti laulettava ja kappaleen teemaan täysin sopiva. Suomenkielisenä tämä renkutus herää henkiin ja sai hymyn kasvoille. :lol:

3. AINIAAKSI JÄÄ

Tästä koitin tehdä vakuuttavan ballaadi-käännöksen, mutta kieltämättä nyt myöhemmin katseltuna kliseitä lentelee ilmassa ja tuo "jää, tää, nää" -kikkailu saattaa ärsyttää. Mutta se kaipuu, rakkaus, tahto, ja muutkin tunnetilat on koitettu tässä tiivistää yhteen lauseeseen "Sä kuulut rinnallein", vaikka tuskin sitä kukaan muu huomaakaan... :wink:

TOMItu:n mainitsema "Kun laiva pois sua veis ei tää niin ainiaaksi jää" häiritsee itseänikin nyt kaikkein eniten. Alunperin oli tarkoituksena viestiä sitä, että kun ei enää tule laivaa, joka sinut pois veisi, niin jääthän ikuisiksi ajoiksi, mutta jos nyt tekisin kohdan uusiksi, niin kohta olisi muodossa "jos laiva pois sua vie ei tää"

4. TAHDOIN SUUKON VAIN

Tämän tekeminen oli hauskaa, alkuperäisessä kun oli mielenkiintoisia riimikikkailuja ja toistoa tehokeinona pitkin poikin tekstiä. Yksi ylitsepääsemätön kikka heitti koko sanoituksen lopulta imperfektiin, mutta ei muutos kyllä menoa muuttanut. Tää olisi hyvä "Bongaa koukku"-kisaan, tuskin kukaan kaikkia viritelmiäni tästä onnistuisi edes löytämään...

5. PIENET HETKET

Todella kaunis, lämminhenkinen käännös, joka yksinkertaisuudellaan koskettaa. Jotenkin vain tuntuu että tuossa "Keittiössä istutaan" -kohdassa on yksi tavu liikaa, ja että tuo keittiö on jotenkin omituinen paikka laulun muulle tunnelmalle... ja tää ei mahda sille mitään, että tuo usko toivo ja rakkaus joka kerta vain kuukoistaa, eikä kukoista...

6. JOO JOO

Tässä oli onnistuttu säilyttämaan hyvin samaa uhmaa ja sanomaa kuin alkuperäisessa, ja lisäksi erinomaisella laulettavuudella höystettynä. Helppo ja hauska käännös laulella mukana.

7. VOITTAMAAN

Kisan ehdottomasti tehokkain kertosäkeistö, jota ei saa päästä pyörimästä millään. Tässä myös alkuperäinen uhma ja vauhti säilytetty, vaikkakin säkeistöjen laulettavuudessa ja painotuksissa oli pieniä omituisuuksia. Mutta tätä oli nautittavaa kuitenkin laulaa mukana.

8. KORTTEIHIN KIRJOITETTU

Varmasti eniten työtä vaatinut käännös, mutta tämän mukana laulaminen vaatii myös työtä. Malliesimerkki taidokkaasta kääntämisestä, mutta ei tästä kyllä taida tulla mikään ikivihreä tän käännöskokoelmissä. Johtunee varmaan suurimmaksi osaksi Kentalan ärsyttävästä biisistäkin.

9. KIITOS

Herra Muistin treenaustyö, josta loppujen lopuksi tulikin yllättäen semien kautta finalisti. Tämä oli kuitenkin jo ennen kisaa tullut niin tutuksi tuotokseksi, että tää joutuu jääväämään itsensä tämän arvostelemiselta. Mutta kieltämättä "jännä" aihe... Ja muille tiedoksi, että se nalle on sitten kuulemma Kööpenhaminan Tivolista voitettu... (että meinas mennä hermo, kun tältä pyydettiin apua sen saamiseksi mukaan tekstiin...) Kiva, että valvoja huoli tämän tuotoksen kaikesta huolimatta kisaan mukaan.

10. SÄ TAHDOT ENEMMÄN

Kaunis, herkkä ja mukana laulettava tarina, jonka riimien vähyys kuitenkin vähentävät mukana laulamisen iloa. Mutta hyvä työ joka tapauksessa.

11. ENKELI

Nuo painotukset... tähän käännökseen oli hankala päästä sisälle, kun koko ajan hieman omituiset painotukset häiritsi tekstiin syventymistä. Luettuna erittäin kaunista ja koskettavaa, mutta laulettuna onkin sitten hieman hankalampaa saada oikeanlaista tunnetilaa sanoista aikaiseksi. Joka tapauksessa kaunis tuotos tämäkin.

12. ENKELTEN MAA

Tämä syntyi hetkessä ja yllättävän nopeasti, kuin ajatuksen virtana. Tosin mielikuvat ja idea käännöksen aiheesta oli muhinut siitä asti, kun ensimmäisen kerran An Actressin olin kuullut, vakava laulu, joka vaatii vakavan aiheen. Luulin kuitenkin pitkään osallistuvani Kiss Mellä kisaan. Mutta eräänä iltana, kun ajatukset pyörivät päässä tämä vain syntyi...
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Lukittu