Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Sanoituskilpailukausi 2005
Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Ja asia on otsikossa, joten sen mukaan toimitaan!




















:roll:

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja itikka »

Nämä käännökset oli todella vaikea laittaa järjestykseen. Jokaisella kuuntelukerralla järjestys vaihteli ja jokaisella oli hyvät ja huonot puolensa. Mutta pisteet on nyt "arvottu" ja tässä siis kommentteja:

1. RINGAA
Aihetta oli aikalailla muissa käännöksissä sovellettu, joten tämä yllättäen oli lähinnä suorinta käännöstä. Tekniikassa hiomisen varaa, mutta instrumentaaliversion kanssa tämänkin sai helposti soimaan

2. RUOTSIIN
Kisaversion päällä hieman laulettavampi kuin ensimmäinen. Aihe sen sijaan oli aika yllättävä, ja muuta syytä en sille keksinyt, kuin että Call me oli vuoden abbamaisin biisi, josta sitten tuo ruotsipoppiaihe oli keksitty. Huumori paikoin hauskaa, mutta välillä pakolla väännettyä. Ironiaa kivasti kuitenkin.

3. CONGRATULATIONS
Englanninkieliset lausahdukset oli saatu hyvin sopimaan tekstiin ja aihe on ajankohtainen eikä edes kauheasti muutettu alkuperäisestä. Kaikki "pakolliset" viisufraasit tungettu hyvin mukaan. Laulettavuus riittävän hyvä, vaikka kyllä tämäkin toimii paremmin vasta instrumentaaliversion päälle laulettuna.

4. VIINAA
Jos käännös nro 2 oli humoristinen, niin tämä meni kunnolla crazy-komiikan puolelle. Laulettavuus oli ehdottomosti paras ja aihe kyseenalaisin... :/ Erikoisin huomio oli että tän suussa "hankintapa" ei taipunut millään, vaikka niin perussana on :shock:

5. TÄHTIIN
...ja viisuilu jatkuu, nyt vain juhlitaan kisan voittajaa eikä itse viisuja. Kliseet mennään tässäkin läpi. :roll:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
male
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5449
Liittynyt: 07 Helmi 2004, 12:13
Paikkakunta: Helsinki

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja male »

Taso ei ollut mikään paras, huumori vaikeutti pisteyttämistä.

1 RINGAA
Ihan kelpo laulettavuus, ringaa tuntui vähän teennäiseltä, mutta kyllä se menee. Kertosäe tuntui jotenkin olevan erillään A-osasta, eivät liittyneet paljoakaan toisiinsa. Kuitenkin ihan kelpo käännös.

2 RUOTSIIN
Aika paljon jätetään sen varaan että sattuuko arvioijalla olla huumoripäivä vai ei arvioidessaan. Nyt on vähän niin ja näin. Ihan hauska aihe ja plussaa siitä että aiheesta on saatu yllättävänkin paljon irti. Kuitenkin ”heja-Freja” –riimittelyt kuulostavat aika kömpelöiltä, kuin osa vitseistäkin. Huumoria tämähän on, se täytyy muistaa.

3 CONGRATULATIONS
Oma. Ajankohtainen aihe, toivottavasti tykkäätte. :peukku:

4 VIINAA
Ensin luulin, että ei hel*etti, mutta loppujen lopuksi tämähän oli ihan kiva. Vaikka aihe saattoi olla mitä oli, mutta laulettavuus oli kunnossa ja oli tämä ihan hauska. En kyllä tiedä soisinko tälle ihan kisan voittoa sentään. Laulettavuus auttoi hyviin pisteisiin.

5 TÄHTIIN
Tykkäsin. Toivotaan tiukkaa kisaa kolmosen ja vitosen välille ;)
"Well, if you must know, I have written fourteen books and as I am the only one who has read them I can tell you that they have all been very well received."

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30769
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Arkielämästä etääntynyttä muotoa ja tyyliä taiteessa ja käyttäytymisessä sisällön kustannuksella korostava kappale innoitti jopa suhteellisen mielenkiintoisen käännöskisan, jonka tekstit olivat varsin erilaisia mutta silti, tai ehkä juuri siksi, hankala laittaa järjestykseen. Valitettavasti vaikka kisaa mielenkiintoisena pidinkin, en voi kehua sitä järin tasokkaaksi. Useimmat tekstit olivat vähän raakileita, teemasta olisi voinut saada irti enemmänkin.


Sanoitus 1. RINGAA
Grhpmph. "Ringata" ei ole suomen kielen verbi, itse ainakin vierastan suuresti. Kun kertsissä ei edes käytetty täydellisiä riimejä, mikään ei oikeastaan vaadi ringaamista soittamisen tilalle... ja sille soita-imperatiiville olisi saanut lukuisia täydellisiäkin riimejä. Muutenhan teksti oli hyväntuulinen ja svengaava mutta vähän se Femminem ja alkuperäisteos leijuivat liikaa tämän yllä, etenkin ensimmäisessä säkeessä ja kertsissä. Teksti ei siis selitä itseään, ei ole ymmärrettävissä ilman alkuperäisteoksen tuntemista, mikä on iso miinus. Kun Call men sulkee mielestään tätä tekstiä lukiessaan, ei mitään linkkiä säkeistöjen ja kertsin välillä ole. Okei, eipä juuri ollut alkuperäisessäkään mutta siellä soittopyynnöllä oli edes funktio (äänestysohje) ja saahan alkuperäistä tekstiä vapaasti parannella.

Sanoitus 2. RUOTSIIN
Tjoopa tjoo. Tämä on taas näitä tekstejä, joilla saa kylähullun maineen, jos sattuu lukemaan niitä ensimmäistä kertaa julkisella paikalla. Toisin sanoen teksti korostaa arkielämästä etääntynyttä muotoa ja tyyliä taiteessa ja käyttäytymisessä sisällön kustannuksella. Toivon sen olevan tahallista. Tekstinhän on pakko olla sarkastinen ja se kirvoitti hyvät naurut mutta jotenkin tässäkin tekstin motiivi on hukassa, eihän näin suomalaisesta näkökulmasta Ruotsi ole sen kummempi lintukoto kuin kotimaammekaan saati sitten jokin suuri tuntematon, josta kukaan ei olisi koskaan kuullut ja jonne olisi jotenkin hankala päästä. Miksi siis laulaa suomeksi kuin Ruotsi olisi kaikkea sitä? No, ehkä tekstin hauskuus perustuikin osaltaan juuri tähän. Tuo murhaajien riehuminen meni silti yli ymmärryksen, se meni ainoana säkeenä rikkomaan tekstin idylliä, kumoamaan sen OMAA sanomaa. Miksi? Olisihan siihen nyt saanut riehumaan mitä tahansa muutakin, tai vaihtoehtoisesti teksti olisi voinut kumota itseään laajemmalla rintamalla. Bonukset kuitenkin siitä, ettei teksti vaadi mitään euroviisutuntemusta taustakseen.

Sanoitus 3. CONGRATULATIONS
Euroviisujen ylistyslaulu on käännetty... euroviisujen ylistyslauluksi, yllätys, yllätys. Vaikka aiheen sinänsä pitäisi olla mitä arkielämästä etääntynyttä muotoa ja tyyliä taiteessa ja käyttäytymisessä sisällön kustannuksella korostavin, ei teksti kuitenkaan silti yltänyt arkielämästä etääntyneen muodon ja tyylin korostamisessa taiteessa ja käyttäytymisessä sisällön kustannuksella edellisen tasolle. Ehkäpä siihen olisi kannattanut pyrkiä, sisältönä ainakaan nuo nimilistat eivät juuri innostaneet. Kertosäe on kuitenkin hyvin onnistunut ja etenkin juhlashow'n nimi osuu teknisestikin nasevasti paikalleen.

Sanoitus 4. VIINAA
Oma tekstini. Idea ei välttämättä ole järin tuore eikä sellainen, jolla voisi menestyä viisuisimman viisun käännöskisassa viisujuhlashow'n alla mutta kun tällainen kertsi vain alkoi soimaan päässä, niin pitihän sitä viisikymmenvuotisen laulukilpailun ylistämisen sijaan sitten ylistääkin jotakin, jolla on vielä paljon pitempi historia. Kappale oli yllättävän työläs käännettävä ja vähän toistavatoistavatoistava tästä tekstistä tuli. Lisäksi tajusin itse vasta tekstin valmistuttua, että kertosäe ei kaikilta osin ymmärrettävä. Siinähän voi tulkita sanottavan, että yksi murhe pysyy, kun muut muuttuvat. Njoo... eiköhän sekin liene kaikille selvinnyt, mitä tuossa tarkoitettiin. Niin, ja toivottavasti on myös itsestäänselvää, ettei tätä tekstiä tule ottaa vakavasti.

Sanoitus 5. TÄHTIIN
Teknisesti säntillisin ja sillä päästiin nyt tässä kisassa pitkälle. Euroviisut on pidetty tässäkin teemana mutta toisin kuin kolmostekstissä sanoitus perustuu enemmän "We'll reach the very top and nothing less" kuin "Fifty candles on the forty cakes" -riviin. Riimejä ja muutenkin omaperäistä ja pirteää sanailua löytyi kivasti eikä se alkuperäisteokseen tukeutuminenkaan tässä haittaa, kun teksti on ymmärrettävissä ilmankin sitä (vrt. teksti 1).
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
Huilumies
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5361
Liittynyt: 09 Helmi 2004, 15:20
Paikkakunta: Vantaa

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Huilumies »

Pitkästä aikaa mukana käännöskisassa! Osallistuin tähän toisaalta siksi, että oli perinteitä puolustettavina, ja toisaalta siksi, että juuri tähän luulin löytäneeni loistavan nerokkaan ironisen idean. Ja kuinkas kävi? Höh, viimeinen sija :(

Kommenttini:

1. RINGAA: Tosi kepeää senssipalstameininkiä, tyttötrio tahtoo seuraa, jaaha… ;) Rento mutta muutamat lauseethan eivät tarkoita mitään kummempaa, kuten ”toisinaan taas putkeen meillä menee vaan”…

2. RUOTSIIN. Siis omani. Olin tosi pettynyt tuotokseeni varsinkin sen jätettyäni, mutta kun sen kuumeessa tein enkä jaksanut pahemmin sitä muuttaa… kuten en yleensäkään jaksa muuttaa jo tuotettua tekstiä, säkeistöjen tekstin luominenhan on yleensä tuskaa, vaikka olisikin keksinyt hyvänkin kertosäeidean.

Tämän Ruotsi-idean keksin jo kuukausia sitten, ja aivan oikein: tarkoitus oli ironisoida sitä, että tällä kappaleella on enemmän tekemistä Ruotsin kuin Bosnia-Hertsegovinan kanssa! Olisin voinut laittaa myös: ”Abbaa, kuunnelkaamme kaikki Abbaa…” mutta mikä rimmaisi sen kanssa?

Mitä mieltä te olette, minä näen tässä kappaleessa ”In the navy” –meininkiä, ja näen kuinka Muppet Show:laiset heiluvat tämän tahdissa laivan kannella! :mrgreen: Siitä se laiva-idea kai tuli ;)

Näkökulma oli vaikea valita, suomalaiselle Ruotsi ei olekaan eksoottinen, kuten Timoteus sanoikin, joten 1. säkeistöön tupsahti pikemmin pakolaisnäkökulmaa (kas kun kukaan ei huomannut), mutta se oli vähällä tehdä sanoituksesta liian vakavan, joten piti puoliväkisin palauttaa se huumorilinjalle… Murhaajilla viittasin tietenkin Olof Palmen ja Anna Lindhin murhaajiin, osoituksena se ettei kansankoti (joka ei taas sanana olisi sopinut pakolaisen suuhun) ole aina niin turvallinenkaan…

Tekisi mieli tehdä tämä aivan uudestaan, painottaen enemmän tuota Abba-puolta ja sen musiikin matkimista, jotta ihmiset paremmin oivaltaisivat tätä surkuhupaisaa wannabe-Abba-meininkiä! Taidan ehkä tehdäkin sen… Sillä kyllähän koko käännös oli pilkkalauluksi tarkoitettu!

Tekninen seikka: petyin pahasti, kun oivalsin kuunnellessa (tietystikään ideaa keksiessäni kuukausia sitten en ollut kuunnellut tätä edes välillä ollenkaan) että kertosäkeen 2.osassa viimeiset lauseet olivatkin 3-tavuisia eivätkä 2-tavuisia, jolloin tuota Ruotsiin-luotsiin- sointua ei voinutkaan jatkaa, vaan oli keksittävä 3-tavuisia sanoja! Kivoja ”ylläreitä” kun kappaletta vihdoin kuuntelee tarkasti, ja on keksittävä eri idea kuin se joka on päässä muhinut monta kuukautta…

3. CONGRATULATIONS. En pitänyt tällaisesta kappaleen nimestä, sekin huudahdus vähän väkisin tungettu paikalleen… Inside-teksti viisujen diggaajille, en tällaisia periaatteessa vastustakaan mutta… oliko teksti tehty viisufaneille vai satunnaisille katsojille, jotka muistavat tasan ne kultaiset kengät mutta joille nimi Siegel ei välttämättä sano mitään… vali vali ;) Vähän ylimahtipontista tekstiä, ja mitä tarkoittaa ”meininki olkoon loputon”? ??? Mutta kohta josta pidin, oli tuo ”on aika etsiä puuhkat piilostaan” :rofl: Itse en viisufanina kyllä omista puuhkaa mutta tiedän eräitä jotka sen tekevät :mrgreen:

4. VIINAA. Olin jo vähällä palkita tämän ironian erilaisuudestaan, mutta koska nro 5 oli niin hyvin tehty niin se sai minulta ykkössijan. Hyvä ettei tätä kappaletta oteta vakavasti, niin sitä pitää! Mutta eikös Hector jo ole tehnyt tänkaltaisen biisin? :mrgreen:

5. TÄHTIIN. Laulaessa sitä oivalsi että tämä on miltei täydellinen, aiheensa, tunnelmansa ja rytminsä puolesta. Lisäksi pidin erityisesti tuosta ”matkien se painuu mieliin” –kohdasta joka osoitti että Abban matkiminen tiedostetaan. Lisäksi plussaa toi lisäteksti, eli toiset säkeistöt olivat erilaisia kuin ensimmäiset, mielikuvitusta siis riitti!
On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko
Parempien päivien sammumaton usko
On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa
Sen huiluni soi...

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30769
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Huilumies kirjoitti:Hyvä ettei tätä kappaletta oteta vakavasti, niin sitä pitää! Mutta eikös Hector jo ole tehnyt tänkaltaisen biisin? :mrgreen:
Osin siksi itsekin totesin, ettei idea ole järin tuore, tosin eipä siinä Hectorin biisissä (olettaen, että puhutaan kappaleesta Juodaan viinaa) juuri muuta samankaltaistakaan ole kuin kertosäkeen viinaa-piinaa-riimi. Muutenhan enemmän tai vähemmän sama teema löytyy varmasti kirjaimellisesti tuhansista kappaleista mutta johan se nyt olisikin kumma, jos näin ei olisi, kun sen verran keskeisestä asiasta kuitenkin on kyse. ;)

Ei mutta siis näin kornit renkutukset eivät vain kertakaikkisesti sovi kuin juomalauluiksi, lastenlauluiksi tai mainoslauluiksi. Lastenlaulua en osaa tehdä ja mainoslaulua (tai pikemminkin sellaisen parodiaa) olen jo Celebrate-kisassa kokeillut, joten nyt lähdin sitten tuon ensimmäisen vaihtoehdon linjoille, tosin toki vain sen linjoille, sillä näin hankala renkutushan ei juomalauluna millään toimisi.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Juu ja taas eteenpäin mennään!

1. RINGAA
Alkuperäisteemaa yritin purkittaa sopivaan muotoon. Muistaakseni joku mainitsi, ettei tästä olisi saanut mitään irti ilman alkuperäisesitystä. Ehkäpä näin, mutta kyllä minusta tässä on silti selvä "juoni" tyttötriosta joka viihdyttää :shock: :rofl:

2. RUOTSIIN
Jahas ja ilmeisesti pro Sverige-kampanja meneillään. Hieman vierasti ajatusta, mutta ruotsalaisin biisi tämä tältä vuodelta kyllä on. Hejat, Frejat, hyvinvoinnit ym. kolahtivat mäntyyn ja lujaa.

3. CONGGRATULATIONS
No hyvinhän nämä sanat sopivat säveleen, vaikka luettuani ne läpi taisin olla hitusen epävarma niiden sopivuudesta. Toimii

4. VIINAA
Juu u! Hyvin alkuperäisteemaan sopiva tuotos :shock:

5. TÄHTIIN
Tässäkin käytiin kolmosen tapaan kiinni hirmu hauskaan teemaan. Jäi kuitenkin sen varjoon hitusella erolla. Hieno teksti tämäkin.

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30769
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

TOMItu kirjoitti:4. VIINAA
Juu u! Hyvin alkuperäisteemaan sopiva tuotos :shock:
Alkuperäisteemasta (oliko sellaista, siis tekstissä?) ei toki jäänyt juuri mitään jäljelle mutta kyllä tämä käännettävään biisiin sopi täysin. :ylppis: Biisi kun on sellainen perushumppa, jonka voi sanoittaa käytännössä miten tahansa. Biisissä ja esityksessä (ja tietysti erityisesti esikatseluvideossa) yritettiin mielestäni olla vähän humoristisiakin. Siinä toki onnistuttiin surkeasti mutta ei se ole syy dissata rohkeampaa ja ennen kaikkea hauskempaa huumoritekstiä. :ylppis:
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Niin mielestäni Call me -viisussa oli selvä idea, eli viisuilun ylistäminen. "Viinaa"-käännös ei minuun uponnut, koska en pitänyt sitä biisille sopivana. Humoristinen se toki voi olla ja sitä taatusti onkin, mutta ihan oikeasti se ei teemaltaan uponnut minuun. Se että kyseessä sattuu olemaan hyvinkin "ruotsihumppaa" muistuttava viisu, ei tee siitä yhtään sen teemattomampaa mitä muistakaan. :peukku:

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30769
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Sama pää kesät talvet, juu, olin ehtinyt onneksi unohtaa kokonaisuuden tästä biisistä edellistä kommenttia kirjoittaessani. Muistelin vain kertosäkeen alkua, jossa sitä tolkkua ei ole ja joka ei liity muuhun teemaan mitenkään. :roll: Juu, mutta ihan miten vaan, jos sitä oikeasti haluaa "viralliseksi" viisutribuutiksi näin surkean viritelmän, niin eihän sille sitten mitään mahda. Omasta mielestäni biisi lähinnä halventaa ja parodioi viisuja. En sitten tiedä, onko se tietoista tai tarkoituksellista.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Bosnia & Herzegovinan kommentit, vain äänestäneille!

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Niin eipä se nyt mikään Eurooppaa/Maailmaa syleilevä teema tosiaan ole, mutta on nyt kuitenkin. Eikä nyt tosiaankaan sillä, etteikö tämmöistä sanoitusta voisi tehdä, mutta itse en vain nosta tämän biisin kohdalla alkomahoolisanoitusta kovinkaan korkealle! Tässä on viel muutama kisa jäljellä näitä "hyviä" biisejä, joten heh...ehkä niihin johonkin eksynee teemaltaan hyvinkin nestemäinen tuotos myös tältä suunnalta!

Lukittu