Kommentoi Latvia 2005-käännöksiä (VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!)

Sanoituskilpailukausi 2005
Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Kommentoi Latvia 2005-käännöksiä (VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!)

Viesti Kirjoittaja itikka »

Neljä käännöstä mukana Latvian käännöskisassa...









Mikä kolahti sinuun?









Mitä taasen tökki?









Mikä puhutteli ja miksi?









Kerro kommenttisi meille muillekin.









Mutta muistathan että ketju on VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!









Eli hip hop äänestämään, mikäli aiot alaspäin jatkaa!









...ja vasta sen jälkeen tätä ketjua lukemaan!









Ymmärsitkö siis pelin hengen?









Eli äänestetty on?









Hyvä!









Kommentteja siis peliin! :peukku:
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
Timoteus
Viinuri
Viinuri
Viestit: 30786
Liittynyt: 06 Helmi 2004, 08:31
Viesti:

Kommentoi Latvia 2005-käännöksiä (VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!)

Viesti Kirjoittaja Timoteus »

Jos kommentois...

Ei ollenkaan hassumpi kisa näin yleisesti ottaen. Odotin, että mukana olisi useampia "suoria käännöksiä", joissa ei olisi edes yritetty tulkita, mitä alkuperäisessä tekstissä tarkoitettiin saati parannella sen hämärämpiä kohtia. Näin ei kuitenkaan ollut eikä edes koko sanaa "sota" löytynyt yhdestäkään tekstistä. Tästä muuten heräsikin mieleen kysymys, että missäköhän aiemmissa kisoissa on käynyt niin, ettei kappaleen alkuperäisen nimen hallitsevinta sanaa löydy yhdestäkään tekstistä missään muodossa... Spiral- ja Nygammal vals -kisoissa kaiketi mutta onkohan muita. Sanomi-kisassakin alkuperäistä nimeä oli käytetty (Sano minne meet, Zanomij-peikko). :roll:


Sanoitus 1. KUN AURINKO NOUSEE
Kaunis ja teknisesti hallittu teksti. Paikoin kuitenkin minun makuuni turhan korni ja lämpöine, valoine ja kirkkauksineen kuulostaa jopa hieman hengelliseltä, "riparibiisiltä". Käännettävän kappaleen huomioon ottaen korniuskaan ei tosin välttämättä ole pahasta.

Sanoitus 2. PITÄÄ VAIN JATKAA
Oma tekstini. Tajusin (tai luulin tajuavani) käännösviikolla, mistä tekstissä on oikeasti kyse, ja sen mukaan yritin sitten jotakin vääntää. Olen tekstiini jopa suhteellisen tyytyväinen, vaikka siihen jäikin joitakin hiomattomia kohtia. Genre ei tosin ole ollenkaan omiani, juuri tällaisten tekstien takia Norja oli p*ska maa tähän vuoteen asti. Eiköhän tälläkin tule siis toiseksi viimeinen sija. Jos olisin tehnyt hävettävän huonon tekstin, sijoittuisin vanhojen merkkien perusteella toiseksi. Pienen käännösmäärän ilahduttava puoli onkin, ettei toisella ja toiseksi viimeisellä sijalla ole paljoa eroa.

Sanoitus 3. HAAVEIDEN MAA
Kaunis, nostalginen teksti, jossa alkuperäisen tekstin ajatukset on hylätty käytännössä kokonaan. Tämän ehdoton etu on se, että tästä ymmärtää vaivatta, mistä on kyse. Teksti maalaa esiin konkreettisia kuvia. Tekniikkakin on hallussa ja kauniita ajatuksiakin löytyy, kuten se, kuinka kertoja näkee muistoissaan itsensä (näin ainakin tulkitsin) opettelemassa luistelemaan. Jokunen vähän omituinen tai häiritseväkin kohta tekstissä oli. Erityisesti sana "vuotten" on todella vanhahtava ja vähän tuo vuoden 1976 muistelukin... hmm... vaatisi n. 35-vuotiasta esittäjää, jollaiselle kappaletta on vaikeampi mieltää. Niin.. ja huuruiset oksat muistuttavat pakkasesta mutta hanget ja luistelukelpoinen jää eivät? ;) Njoo... pilkunviilailua, pilkunviilailua... Mutta siis kaunis teksti joka tapauksessa.

Sanoitus 4. HYVYYS KUOLEE POIS
Tässä jotenkin häiritsi tekstin kaksijakoisuus. Kertosäe on inhorealistisen synkkä ja säkeistöt maailmaasyleilevän toiveikkaat. En oikein löytänyt yhteyttä niiden välille. Säkeistöt olivat niin sanavalinnoiltaan kuin ajatuksiltaankin kauniit mutta se ei riitä kantamaan koko tekstiä.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.

Avatar
itikka
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 5636
Liittynyt: 21 Kesä 2004, 08:29
Paikkakunta: Helsinki

Kommentoi Latvia 2005-käännöksiä (VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!)

Viesti Kirjoittaja itikka »

Hups! Tää kisahan on tältä kokonaan unohtunut kommentoimatta. Tässä siis ne:

1. KUN AURINKO NOUSEE
Oma. Hieman tuli taiteiltua korniuden ja hengellisten biisien rajamailla, kuten Timoteus totesikin. Poikien viaton look ja maailmanparannusmeininki viittomakielineen kuitenkin lopulta kallisti tyylilajin tähän suuntaan. Muunlaisten artistien suussa nämä sanat varmasti vaikuttaisivat varmasti tekopyhältä ja pikkusievältä höpinältä... ;)

2. PITÄÄ VAIN JATKAA
Tämmöinen kiva kannustusbiisi tuttuine fraaseineen haavojen nuolemisesta ja kaatumisista. Hieman kuitenkin yllätyin, että tämän tekstin kanssa joutui melodiaa hieman sovittamaan uudelleen... :/

3. HAAVEIDEN MAA
Hyvä idea oli vaihtaa aihe joksikin ihan muuksi. Hieman ylimaalailtu maisema, mutta pysyi juuri ja juuri hyvän maun rajoissa. Muisteluvuosi oli AIVAN ERINOMAINEN :peukku: , ja laulettavuudeltaankin valikoiman paras.

4. HYVYYS KUOLEE POIS
Kielikuvat ei oikein kolahtanut, kun liikuttiin liian metaforaisella tasolla. Esim. kuihtunut toive, joka jää ilmaan kiertelemään tuulen mukana... ja kertoja haluisi olla tuo tuuli... ja lentävä toive, jota voi koskettaa meni hieman yli... Kauniita sanoja, toki, mutta hukuttivat sen punaisen langan tekstistä vaikeasti löytdettäväksi. Hävisi myös hieman laulettavuudessa edellisille.
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny

Avatar
TOMItu
Kanta-asiakas
Kanta-asiakas
Viestit: 3104
Liittynyt: 11 Marras 2003, 17:08

Kommentoi Latvia 2005-käännöksiä (VAIN ÄÄNESTÄNEILLE!)

Viesti Kirjoittaja TOMItu »

Juu ja tänne kanssa kommentteja!

1. KUN AURINKO NOUSEE
Hitusen tuli uskonnollinen tunnelma tästä sanoituksesta. Hienoa sanailua ja tunnelmallista.

2. PITÄÄ VAIN JATKAA
Herkkää tulkintaa ja etenevää kerrontaa. Paketti oli saatu hienosti kasaan.

3. HAAVEIDEN MAA
Herkkyyttä löytyi myös tästä. Kivasti sanoitus johdattelee kuulijaa, mutta se sisältää myös oivallisesti "tässä ja nyt" kuvailuja.

4. HYVYYS KUOLEE POIS
Tämmöinen tästä sitten aikanaan tuli ja kyllä se mielestäni toimi kohtalaisen kivasti. Tosin se sai varmaan aika paljon aikaan ihmettelyä näiden kuvailujen vuoksi, mutta toivotaan että joku sai tästä sanoituksesta jotain itselleen :peukku:

Lukittu