Äänestä Mr. Nobody -käännöksiä
Äänestä Mr. Nobody -käännöksiä
Mr. Nobody -käännöskisa
Vaikka Mr. Nobody -käännöskisa sijoittuikin hankalasti viisuviikolle, se keräsi varsin mukavat yhdeksän kilpailutyötä. Nyt on tullut aika laittaa nämä hienot käännökset järjestykseen!
Jos osallistuit omalla tekstilläsi tähän kilpailuun, sinulla on äänestysvelvollisuus. Sen lisäksi kaikilla muilla Viisukuppilan käyttäjillä on vapaaehtoinen oikeus äänestää. Ulkopuoliset arvostelijat ovat erittäin tervetulleita! Tarkoituksena on asettaa käännökset paremmuusjärjestykseen ja jakaa niille sen mukaisesti pisteitä. Pisteytys on tämä:
12-10-8-6-5-4-3-2-(1)
Anna suurin pistemäärä suosikkikäännöksellesi, toiseksi suurin seuraavaksi parhaalle jne. Jos sinulla on mukana oma käännös, jätä viimeinen yksi piste jakamatta.
Kilpailutyöt (arvotussa järjestyksessä):
1. Varjo vain
2. Neiti Armoton
3. Vanha suola
4. Nevari
5. Etsin kunnes löydän
6. Yksin
7. Koska hän katoaa?
8. Epätodellinen
9. Vastaa!
http://www.freewebs.com/101salamaa/nobody.txt
Lähetä pisteet minulle yksärillä sunnuntaihin 28.5.2006 kello 23.59 mennessä. Olisi mukavaa, jos voisit kirjoittaa käännöksistä myös kommentit niille varattuun omaan ketjuun. Ethän kuitenkaan mene lukemaan kommentteja ennen kuin olet lähettänyt pisteesi minulle!
Arvosteluintoa!
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Äänestä Mr. Nobody -käännöksiä
Kaikki osallistujat yhtä lukuunottamatta ovat nyt äänestäneet. Sen sijaan yhtään ulkopuolista äänestäjää eli ulpparia emme ole saaneet mukaan. Jos siis pidät tästä laulusta, niin miksetpä pisteyttäisi sitä! Äänestämisaikaa on tämän vuorokauden loppuun saakka.
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois