:ranska::ranska::ranska::ranska::ranska::ranska::ranska::ranska:
Yhdeksän tekstiä saatiin Il était temps (Ranska 2006) -käännöskilpailuun. Ei paha!
Arvotussa järjestyksessä mukana ovat seuraavat tekstit:
1. Elämään jäät
2. Jos aikaa jää
3. Taivas ja maa
4. Iltaisin
5. Oi elämää
6. Odotan
7. Untako vain?
8. Luonasi oon
9. Sokea rakkaus
Käännökset löytyvät osoitteesta http://www.uta.fi/~ts70083/viisut/fra06.txt
Pisteytyskaava on 12-10-8-6-5-4-3-2-(1) eli tavallinen viisupisteytys ilman seiskaa. Omalla tekstillään osallistuvat jättävät myös sulkuihin merkityn ykkösen jakamatta. Ulkopuolistakin näkemystä kaivataan, joten jos selviää kappaleen kuuntelemisesta nukahtamatta, kannattaa tutustua käännöksiin. Jos ei selviä, kannattaa arvostelu-urakan keskellä kokeilla vaikkapa Valko-Venäjän kääntämistä.
Pisteet tulee lähettää minulle yksityisviestillä su 8.10. klo 12 mennessä. Onnea matkaan kaikille kilpailijoille.
Äänestä Il était temps (Ranska 2006) -käännöksiä
Äänestä Il était temps (Ranska 2006) -käännöksiä
Viimeksi muokannut Timoteus, 08 Loka 2006, 13:07. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Äänestä Il était temps (Ranska 2006) -käännöksiä
Osallistujista kahdeksan on jo äänestänyt.
Yhden osallistujan lisäksi ulppariääniä vielä odotellaan. LÄHETTÄKÄÄ NIITÄ MINULLE!
Yhden osallistujan lisäksi ulppariääniä vielä odotellaan. LÄHETTÄKÄÄ NIITÄ MINULLE!
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.