Israelin kappale oli vähän hassu, mies ja kuusi naista lauloivat siitä, kuinka saavuttavat kahdestaan tosirakkauden.
Nimimerkki Veh laski hieman väärin, sillä eihän noita naisia kuitenkaan ollut kuin viisi. Yhtä kaikki, hassuhan Together we are one (Israel 2006) TOKI on. On myös tullut aika kääntää se sujuvalle suomen kielelle.
Alkuperäiset sanat löytyvät osoitteesta http://www.diggiloo.net/?2006il11. Käännösaikaa on ensi sunnuntaihin 26.11. klo 12 asti. Käännökset tulee lähettää minulle yksityisviestillä.