Albanian tulokset
Albanian tulokset
Herrasmies on sellainen, joka osaa soittaa säkkipilliä mutta ei soita. Äänestäjät ilmeisesti hyväksyivät herrasmieheksi sellaisenkin, joka käyttää kyseistä helvetinkonetta vain jossakin kaukana ihmisten ilmoilta, vaikkei kykenekään siitä kokonaan luopumaan. Zjarr e ftohtë -käännöskilpailun siis voitti Timoteuksen Mies ja säkkipilli. Kakkossijan jakoivat Metsiksen Tulta ja jäätä sekä AnnFredin ja itikan yhteiskäännös Kylmempää kuin jää.
Kokonaiset tulokset:
1. Timoteus - Mies ja säkkipilli 58
2. Metsis - Tulta ja jäätä 46
2. AnnFredi & itikka - Kylmempää kuin jää 46
4. Sagapo - Syytän itseäin 44
5. Horvath - Tuli ja jää 29
6. TOMItu - valtit 26
7. wigwam - Taisteluun 16
Pistetaulukko osoitteessa http://www.uta.fi/~ts70083/viisut/alb06.html
Ja tässäpä voittosanoitus
Mies ja säkkipilli
San. Timoteus
-------------------------------------
Kylmä erämaa
Mies yksin kulkee, tarkoituksenansa on unohtaa
Aamu sarastaa
Ja menneen rakkauden muisto miestä kaihertaa
Hän enää uskoa ei
tahdo maailmaan,
ei maailmaan niin pettävään
Ei ole yksin silti
mielestänsä, vaan
voi aina luottaa yhteen ystävään
Se tuntee rakkauden, kaipauksen
ja muuttaa lauluiksi sen
Autuuden, haikeuden
Säveliksi kääntää kaiken
Peloistaan, toiveistaan
sydäntä voi purkaa, sitten
ilmoille tuon kaiken säkkipilli soi
(Säkkipilli, säkkipilli soi)
(Säkkipilli vielä soi)
(Säkkipilli, säkkipilli soi)
(Säkkipilli, säkkipilli vielä soi)
Aika parantaa
Mies yhä tuntemattomaan vain vaeltaa
Vaan matkaseuraa riittää
Säkkipilli tuo
ei koskaan pysty pettämään
Voi onneaan mies kiittää,
kohtalo kun suo
ei jokaiselle moista ystävää
Se tuntee rakkauden, kaipauksen
ja muuttaa lauluiksi sen
Autuuden, haikeuden
Säveliksi kääntää kaiken
Peloistaan, toiveistaan
sydäntä voi purkaa, sitten
ilmoille tuon kaiken säkkipilli soi
Se tuntee rakkauden (Hu ha... hu ha...)
Haikeuden (Hu ha... hu ha hu...)
Autuuden (Autuuden, haikeuden)
Hei, vielä säkkipilli soi
Rakkauden, kaipauksen (autuuden)
ja muuttaa lauluiksi sen
Autuuden, haikeuden
Säveliksi kääntää kaiken
Peloistaan, toiveistaan (onnestaan)
sydäntä voi purkaa, sitten
ilmoille tuon kaiken säkkipilli soi
Jos et pärjää tietokoneellesi shakissa, kokeile potkunyrkkeilyä.
Vs: Albanian tulokset
Kyllä säkkipilli on hieno soitin. Mahtavat onnittelut Timoteukselle!!!
Kiitokset Metsikselle tiukasta kisasta!
Ja itikalle kiitos hauskasta ja makoisasta käännösillasta!
Kiitokset Metsikselle tiukasta kisasta!
Ja itikalle kiitos hauskasta ja makoisasta käännösillasta!
If I was an astronaut, I’d be floating in mid-air
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
But I’m only human, and I’m crashing down to earth
Vs: Albanian tulokset
Täytyy ottaa joskus uusiksi!AnnFredi kirjoitti:Ja itikalle kiitos hauskasta ja makoisasta käännösillasta!
Onnea Timoteukselle voitosta! Oiva käännös!
Samoin Metsikselle onnea kakkossijasta!
Kunniamaininta itikan lempparikäännöksestä lähtee näköjään Sagapon suuntaan. Pidin!
Życie jest drogą, życie jest snem
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
A co będzie potem? - nie wiem, i wiem
O nic nie pytaj, dowiesz się gdy
Skończy się droga, życie... i sny
Vs: Albanian tulokset
Säkillinen, vai pitäisikö sanoa säkkipillillinen onnea Timoteukselle voitosta!
Onnea myös AnnFredille ja Itikalle, sekä Sagapolle tiukasta nelossijasta! Kiitoksia muillekin kisassa mukana olleille!
Onnea myös AnnFredille ja Itikalle, sekä Sagapolle tiukasta nelossijasta! Kiitoksia muillekin kisassa mukana olleille!
Katsos, onni on kuin päivänpaiste, mitä kirkkaampi paiste on, sen mustempi varjo vierelläsi. Pilvisellä säällä ei ole varjojakaan.
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Hilja Valtonen - Neekerityttö peilaa
Vs: Albanian tulokset
Onnea kärkikolmikolle, siis -nelikolle!
Bir yarım akıllı, bir yarım deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Dört yanım akıllı, bir yanım deli
Herkes akıllı, bir ben deli
Bir ben deli, bir ben deli
Vs: Albanian tulokset
Onnea voittajalle. Kaavailuni kävivät toteen. Mielenkiintoinen tämä AnnFredin ja itikan yhteistyö...
Vs: Albanian tulokset
Onnea Timoteukselle voitosta! Onnittelut myös kaikille muille.
Vs: Albanian tulokset
Onnittelut kärkinelikolle. Hienoja tekstejä (upeasta laulusta).
pst. Timoteus hieman vihjasi, etten pitäisi hänen tulevasta käännöksestään
ja kuinkas sitten kävikään !!! Tosin oletin tekstin olevan jomman kumman
kahdesta muusta vaihtoehdosta ja nekin meni väärin. Tarinan opetus
lienee, ettei meikäläisen kannata arvailla tekijöitä.
pst. Timoteus hieman vihjasi, etten pitäisi hänen tulevasta käännöksestään
ja kuinkas sitten kävikään !!! Tosin oletin tekstin olevan jomman kumman
kahdesta muusta vaihtoehdosta ja nekin meni väärin. Tarinan opetus
lienee, ettei meikäläisen kannata arvailla tekijöitä.
"Because I... I´m just a dreamer,
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
with no intention to change, UNTIL I FIND YOU.
Don´t ask me why, I´m just a singer,
singing my worries away, UNTIL I FIND YOU."
Vs: Albanian tulokset
Onpas täällä paljon onnitteluja, joten vielä yhdet mukaan: onnea!
Jouez, jouez, musiciens / Enchantez-moi, magiciens
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois
Tourne, tourne dans ma tête à moi / Fais briller les yeux des enfants-rois